Szczegóły słowa 底 | そこ
Informacje podstawowe
Kanji
そこ | ||
底 |
|
Znaczenie znaków kanji
底 |
dno, podeszwa, głębokość, głębia, niska cena, baza, podstawa, rodzaj |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
そこ |
soko |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
dno |
spód |
podeszwa |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Przykładowe zdania
Woda jest przejrzysta aż do dna. |
水が底まで澄んでいる。 |
Złap dół. |
底を持ってくれ。 |
Wpadł do dołu bez dna. |
彼は奈落の底に落ちた。 |
Jeśli przepełnisz to pudełko, dno z niego wyleci. |
その箱にそんなに詰めると底が抜けるよ。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
底です |
そこです |
soko desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
底ではありません |
そこではありません |
soko dewa arimasen |
|
底じゃありません |
そこじゃありません |
soko ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
底でした |
そこでした |
soko deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
底ではありませんでした |
そこではありませんでした |
soko dewa arimasen deshita |
|
底じゃありませんでした |
そこじゃありませんでした |
soko ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
底だ |
そこだ |
soko da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
底じゃない |
そこじゃない |
soko ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
底だった |
そこだった |
soko datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
底じゃなかった |
そこじゃなかった |
soko ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
底で |
そこで |
soko de |
|
Przeczenie
底じゃなくて |
そこじゃなくて |
soko ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
底でございます |
そこでございます |
soko de gozaimasu |
|
底でござる |
そこでござる |
soko de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
底がほしい |
そこがほしい |
soko ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
底をほしがっている |
そこをほしがっている |
soko o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 底をくれる |
[dający] [は/が] そこをくれる |
[dający] [wa/ga] soko o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に底をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にそこをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni soko o ageru |
Decydować się na
底にする |
そこにする |
soko ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
底だって |
そこだって |
soko datte |
|
底だったって |
そこだったって |
soko dattatte |
Forma wyjaśniająca
底なんです |
そこなんです |
soko nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
底だったら、... |
そこだったら、... |
soko dattara, ... |
twierdzenie |
|
底じゃなかったら、... |
そこじゃなかったら、... |
soko ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
底の時、... |
そこのとき、... |
soko no toki, ... |
|
底だった時、... |
そこだったとき、... |
soko datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
底になると, ... |
そこになると, ... |
soko ni naru to, ... |
Lubić
底が好き |
そこがすき |
soko ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
底だといいですね |
そこだといいですね |
soko da to ii desu ne |
|
底じゃないといいですね |
そこじゃないといいですね |
soko ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
底だといいんですが |
そこだといいんですが |
soko da to ii n desu ga |
|
底だといいんですけど |
そこだといいんですけど |
soko da to ii n desu kedo |
|
底じゃないといいんですが |
そこじゃないといいんですが |
soko ja nai to ii n desu ga |
|
底じゃないといいんですけど |
そこじゃないといいんですけど |
soko ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
底なのに, ... |
そこなのに, ... |
soko na noni, ... |
|
底だったのに, ... |
そこだったのに, ... |
soko datta noni, ... |
Nawet, jeśli
底でも |
そこでも |
soko de mo |
Nawet, jeśli nie
底じゃなくても |
そこじゃなくても |
soko ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という底 |
[nazwa] というそこ |
[nazwa] to iu soko |
Nie lubić
底がきらい |
そこがきらい |
soko ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 底を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そこをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] soko o morau |
Podobny do ..., jak ...
底のような [inny rzeczownik] |
そこのような [inny rzeczownik] |
soko no you na [inny rzeczownik] |
|
底のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
そこのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
soko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
底のはずです |
そこなのはずです |
soko no hazu desu |
|
底のはずでした |
そこのはずでした |
soko no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
底かもしれません |
そこかもしれません |
soko kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
底でしょう |
そこでしょう |
soko deshou |
Pytania w zdaniach
底 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
そこ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
soko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
底であれ |
そこであれ |
soko de are |
Słyszałem, że ...
底だそうです |
そこだそうです |
soko da sou desu |
|
底だったそうです |
そこだったそうです |
soko datta sou desu |
Stawać się
底になる |
そこになる |
soko ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
底みたいです |
そこみたいです |
soko mitai desu |
|
底みたいな |
そこみたいな |
soko mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
底みたいに [przymiotnik, czasownik] |
そこみたいに [przymiotnik, czasownik] |
soko mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
底であるな |
そこであるな |
soko de aru na |