Szczegóły słowa 弾糸 | だんし
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| だんし |
|
|||||
| danshi |
Znaczenie znaków kanji
| 弾 |
kula, pocisk, granie (na instrumencie strunowym), podrzucanie, trzask |
Pokaż szczegóły znaku |
| 糸 |
nić, nitka, wątek |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
elater
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
botanika
2
szarpanie instrumentu strunowego
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
archaizm
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
弾糸です |
だんしです |
danshi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
弾糸ではありません |
だんしではありません |
danshi dewa arimasen |
|
|
弾糸じゃありません |
だんしじゃありません |
danshi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
弾糸でした |
だんしでした |
danshi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
弾糸ではありませんでした |
だんしではありませんでした |
danshi dewa arimasen deshita |
|
|
弾糸じゃありませんでした |
だんしじゃありませんでした |
danshi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
弾糸だ |
だんしだ |
danshi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
弾糸じゃない |
だんしじゃない |
danshi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
弾糸だった |
だんしだった |
danshi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
弾糸じゃなかった |
だんしじゃなかった |
danshi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
弾糸で |
だんしで |
danshi de |
|
|
Przeczenie
弾糸じゃなくて |
だんしじゃなくて |
danshi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
弾糸でございます |
だんしでございます |
danshi de gozaimasu |
|
|
弾糸でござる |
だんしでござる |
danshi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
弾糸がほしい |
だんしがほしい |
danshi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
弾糸をほしがっている |
だんしをほしがっている |
danshi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 弾糸をくれる |
[dający] [は/が] だんしをくれる |
[dający] [wa/ga] danshi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に弾糸をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にだんしをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni danshi o ageru |
Decydować się na
弾糸にする |
だんしにする |
danshi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
弾糸だって |
だんしだって |
danshi datte |
|
|
弾糸だったって |
だんしだったって |
danshi dattatte |
Forma wyjaśniająca
弾糸なんです |
だんしなんです |
danshi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
弾糸だったら、... |
だんしだったら、... |
danshi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
弾糸じゃなかったら、... |
だんしじゃなかったら、... |
danshi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
弾糸の時、... |
だんしのとき、... |
danshi no toki, ... |
|
|
弾糸だった時、... |
だんしだったとき、... |
danshi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
弾糸になると, ... |
だんしになると, ... |
danshi ni naru to, ... |
Lubić
弾糸が好き |
だんしがすき |
danshi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
弾糸だといいですね |
だんしだといいですね |
danshi da to ii desu ne |
|
|
弾糸じゃないといいですね |
だんしじゃないといいですね |
danshi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
弾糸だといいんですが |
だんしだといいんですが |
danshi da to ii n desu ga |
|
|
弾糸だといいんですけど |
だんしだといいんですけど |
danshi da to ii n desu kedo |
|
|
弾糸じゃないといいんですが |
だんしじゃないといいんですが |
danshi ja nai to ii n desu ga |
|
|
弾糸じゃないといいんですけど |
だんしじゃないといいんですけど |
danshi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
弾糸なのに, ... |
だんしなのに, ... |
danshi na noni, ... |
|
|
弾糸だったのに, ... |
だんしだったのに, ... |
danshi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
弾糸でも |
だんしでも |
danshi de mo |
Nawet, jeśli nie
弾糸じゃなくても |
だんしじゃなくても |
danshi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という弾糸 |
[nazwa] というだんし |
[nazwa] to iu danshi |
Nie lubić
弾糸がきらい |
だんしがきらい |
danshi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 弾糸を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] だんしをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] danshi o morau |
Podobny do ..., jak ...
弾糸のような [inny rzeczownik] |
だんしのような [inny rzeczownik] |
danshi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
弾糸のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
だんしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
danshi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
弾糸のはずです |
だんしなのはずです |
danshi no hazu desu |
|
|
弾糸のはずでした |
だんしのはずでした |
danshi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
弾糸かもしれません |
だんしかもしれません |
danshi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
弾糸でしょう |
だんしでしょう |
danshi deshou |
Pytania w zdaniach
弾糸 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
だんし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
danshi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
弾糸であれ |
だんしであれ |
danshi de are |
Słyszałem, że ...
弾糸だそうです |
だんしだそうです |
danshi da sou desu |
|
|
弾糸だったそうです |
だんしだったそうです |
danshi datta sou desu |
Stawać się
弾糸になる |
だんしになる |
danshi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
弾糸みたいです |
だんしみたいです |
danshi mitai desu |
|
|
弾糸みたいな |
だんしみたいな |
danshi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
弾糸みたいに [przymiotnik, czasownik] |
だんしみたいに [przymiotnik, czasownik] |
danshi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
弾糸であるな |
だんしであるな |
danshi de aru na |
