Szczegóły słowa 役 | えだち
Informacje podstawowe
Kanji
えだち | ||
役 |
|
Znaczenie znaków kanji
役 |
obowiązek, wojna, walka, bitwa, kampania, ???, urząd, służba, pozycja, rola |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
えだち |
edachi |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
wojna |
kampania |
walka |
bitwa |
|
2
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
praca nieodpłatna (system ritsuryō) |
praca przymusowa |
archaizm |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
役, えき, eki |
Przykładowe zdania
Reżyser obsadził mnie jako diabła. |
監督は私に悪魔の役をくれた。 |
Kto odegra rolę księżniczki? |
誰がお姫様の役を演じるの。 |
Kim jest chłopak, który gra Piotrusia Pana? |
ピーターパン役の男の子はだれですか。 |
Tom grał rolę marynarza. |
トムは水夫の役を演じた。 |
Olivier grał rolę Hamleta. |
オリビアがハムレットの役を務めた。 |
Kto będzie grał w twojej sztuce? |
あなたたちの劇でその役を演じるのは誰ですか。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
役です |
えだちです |
edachi desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
役ではありません |
えだちではありません |
edachi dewa arimasen |
|
役じゃありません |
えだちじゃありません |
edachi ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
役でした |
えだちでした |
edachi deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
役ではありませんでした |
えだちではありませんでした |
edachi dewa arimasen deshita |
|
役じゃありませんでした |
えだちじゃありませんでした |
edachi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
役だ |
えだちだ |
edachi da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
役じゃない |
えだちじゃない |
edachi ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
役だった |
えだちだった |
edachi datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
役じゃなかった |
えだちじゃなかった |
edachi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
役で |
えだちで |
edachi de |
|
Przeczenie
役じゃなくて |
えだちじゃなくて |
edachi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
役でございます |
えだちでございます |
edachi de gozaimasu |
|
役でござる |
えだちでござる |
edachi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
役がほしい |
えだちがほしい |
edachi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
役をほしがっている |
えだちをほしがっている |
edachi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 役をくれる |
[dający] [は/が] えだちをくれる |
[dający] [wa/ga] edachi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に役をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にえだちをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni edachi o ageru |
Decydować się na
役にする |
えだちにする |
edachi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
役だって |
えだちだって |
edachi datte |
|
役だったって |
えだちだったって |
edachi dattatte |
Forma wyjaśniająca
役なんです |
えだちなんです |
edachi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
役だったら、... |
えだちだったら、... |
edachi dattara, ... |
twierdzenie |
|
役じゃなかったら、... |
えだちじゃなかったら、... |
edachi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
役の時、... |
えだちのとき、... |
edachi no toki, ... |
|
役だった時、... |
えだちだったとき、... |
edachi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
役になると, ... |
えだちになると, ... |
edachi ni naru to, ... |
Lubić
役が好き |
えだちがすき |
edachi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
役だといいですね |
えだちだといいですね |
edachi da to ii desu ne |
|
役じゃないといいですね |
えだちじゃないといいですね |
edachi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
役だといいんですが |
えだちだといいんですが |
edachi da to ii n desu ga |
|
役だといいんですけど |
えだちだといいんですけど |
edachi da to ii n desu kedo |
|
役じゃないといいんですが |
えだちじゃないといいんですが |
edachi ja nai to ii n desu ga |
|
役じゃないといいんですけど |
えだちじゃないといいんですけど |
edachi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
役なのに, ... |
えだちなのに, ... |
edachi na noni, ... |
|
役だったのに, ... |
えだちだったのに, ... |
edachi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
役でも |
えだちでも |
edachi de mo |
Nawet, jeśli nie
役じゃなくても |
えだちじゃなくても |
edachi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という役 |
[nazwa] というえだち |
[nazwa] to iu edachi |
Nie lubić
役がきらい |
えだちがきらい |
edachi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 役を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] えだちをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] edachi o morau |
Podobny do ..., jak ...
役のような [inny rzeczownik] |
えだちのような [inny rzeczownik] |
edachi no you na [inny rzeczownik] |
|
役のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
えだちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
edachi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
役のはずです |
えだちなのはずです |
edachi no hazu desu |
|
役のはずでした |
えだちのはずでした |
edachi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
役かもしれません |
えだちかもしれません |
edachi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
役でしょう |
えだちでしょう |
edachi deshou |
Pytania w zdaniach
役 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
えだち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
edachi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
役であれ |
えだちであれ |
edachi de are |
Słyszałem, że ...
役だそうです |
えだちだそうです |
edachi da sou desu |
|
役だったそうです |
えだちだったそうです |
edachi datta sou desu |
Stawać się
役になる |
えだちになる |
edachi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
役みたいです |
えだちみたいです |
edachi mitai desu |
|
役みたいな |
えだちみたいな |
edachi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
役みたいに [przymiotnik, czasownik] |
えだちみたいに [przymiotnik, czasownik] |
edachi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
役であるな |
えだちであるな |
edachi de aru na |