小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 御絞り | おしぼり

Informacje podstawowe

Kanji

しぼ
forma kanji tylko do wyszukiwania

Znaczenie znaków kanji

zaszczytny, czcigodny, honorowy, przedrostek wyrażający szacunek, sterowanie, rządzenie

Pokaż szczegóły znaku

duszenie, tłumienie, hamowanie, uciskanie, wykręcanie, wyciskanie, zaciskanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おしぼり

oshibori


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

oshibori

pisanie zwykle z użyciem kana; wilgotny ręcznik podawany gościom w japońskich barach, herbaciarniach i restauracjach


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

お絞り, おしぼり, oshibori

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

御絞りです

おしぼりです

oshibori desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

御絞りではありません

おしぼりではありません

oshibori dewa arimasen

御絞りじゃありません

おしぼりじゃありません

oshibori ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

御絞りでした

おしぼりでした

oshibori deshita

Przeczenie, czas przeszły

御絞りではありませんでした

おしぼりではありませんでした

oshibori dewa arimasen deshita

御絞りじゃありませんでした

おしぼりじゃありませんでした

oshibori ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

御絞りだ

おしぼりだ

oshibori da

Przeczenie, czas teraźniejszy

御絞りじゃない

おしぼりじゃない

oshibori ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

御絞りだった

おしぼりだった

oshibori datta

Przeczenie, czas przeszły

御絞りじゃなかった

おしぼりじゃなかった

oshibori ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

御絞りで

おしぼりで

oshibori de

Przeczenie

御絞りじゃなくて

おしぼりじゃなくて

oshibori ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

御絞りでございます

おしぼりでございます

oshibori de gozaimasu

御絞りでござる

おしぼりでござる

oshibori de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

御絞りがほしい

おしぼりがほしい

oshibori ga hoshii


Chcieć (III osoba)

御絞りをほしがっている

おしぼりをほしがっている

oshibori o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 御絞りをくれる

[dający] [は/が] おしぼりをくれる

[dający] [wa/ga] oshibori o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に御絞りをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におしぼりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni oshibori o ageru


Decydować się na

御絞りにする

おしぼりにする

oshibori ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

御絞りだって

おしぼりだって

oshibori datte

御絞りだったって

おしぼりだったって

oshibori dattatte


Forma wyjaśniająca

御絞りなんです

おしぼりなんです

oshibori nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

御絞りだったら、...

おしぼりだったら、...

oshibori dattara, ...

twierdzenie

御絞りじゃなかったら、...

おしぼりじゃなかったら、...

oshibori ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

御絞りの時、...

おしぼりのとき、...

oshibori no toki, ...

御絞りだった時、...

おしぼりだったとき、...

oshibori datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

御絞りになると, ...

おしぼりになると, ...

oshibori ni naru to, ...


Lubić

御絞りが好き

おしぼりがすき

oshibori ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

御絞りだといいですね

おしぼりだといいですね

oshibori da to ii desu ne

御絞りじゃないといいですね

おしぼりじゃないといいですね

oshibori ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

御絞りだといいんですが

おしぼりだといいんですが

oshibori da to ii n desu ga

御絞りだといいんですけど

おしぼりだといいんですけど

oshibori da to ii n desu kedo

御絞りじゃないといいんですが

おしぼりじゃないといいんですが

oshibori ja nai to ii n desu ga

御絞りじゃないといいんですけど

おしぼりじゃないといいんですけど

oshibori ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

御絞りなのに, ...

おしぼりなのに, ...

oshibori na noni, ...

御絞りだったのに, ...

おしぼりだったのに, ...

oshibori datta noni, ...


Nawet, jeśli

御絞りでも

おしぼりでも

oshibori de mo


Nawet, jeśli nie

御絞りじゃなくても

おしぼりじゃなくても

oshibori ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という御絞り

[nazwa] というおしぼり

[nazwa] to iu oshibori


Nie lubić

御絞りがきらい

おしぼりがきらい

oshibori ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 御絞りを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おしぼりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] oshibori o morau


Podobny do ..., jak ...

御絞りのような [inny rzeczownik]

おしぼりのような [inny rzeczownik]

oshibori no you na [inny rzeczownik]

御絞りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おしぼりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

oshibori no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

御絞りのはずです

おしぼりなのはずです

oshibori no hazu desu

御絞りのはずでした

おしぼりのはずでした

oshibori no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

御絞りかもしれません

おしぼりかもしれません

oshibori kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

御絞りでしょう

おしぼりでしょう

oshibori deshou


Pytania w zdaniach

御絞り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おしぼり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

oshibori ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

御絞りであれ

おしぼりであれ

oshibori de are


Słyszałem, że ...

御絞りだそうです

おしぼりだそうです

oshibori da sou desu

御絞りだったそうです

おしぼりだったそうです

oshibori datta sou desu


Stawać się

御絞りになる

おしぼりになる

oshibori ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

御絞りみたいです

おしぼりみたいです

oshibori mitai desu

御絞りみたいな

おしぼりみたいな

oshibori mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

御絞りみたいに [przymiotnik, czasownik]

おしぼりみたいに [przymiotnik, czasownik]

oshibori mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

御絞りであるな

おしぼりであるな

oshibori de aru na