Szczegóły słowa 忙がしい | いそがしい
Informacje podstawowe
Kanji
いそがしい | ||
忙がしい |
|
forma kanji tylko do wyszukiwania
Znaczenie znaków kanji
忙 |
zajęty, zapracowany, niespokojny, nerwowy |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
いそがしい |
isogashii |
Znaczenie
1
przymiotnik (keiyoushi) |
zajęty |
zapracowany |
pracowity |
człowiek / dzień |
|
2
przymiotnik (keiyoushi) |
niespokojny |
nerwowy |
pospieszny |
człowiek / dzień |
|
Części mowy
i-przymiotnik |
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
忙しい, いそがしい, isogashii |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
忙がしいです |
いそがしいです |
isogashii desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
忙がしくないです |
いそがしくないです |
isogashikunai desu |
|
忙がしくありません |
いそがしくありません |
isogashiku arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
忙がしかったです |
いそがしかったです |
isogashikatta desu |
|
Przeczenie, czas przeszły
忙がしくなかったです |
いそがしくなかったです |
isogashikunakatta desu |
|
忙がしくありませんでした |
いそがしくありませんでした |
isogashiku arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
忙がしい |
いそがしい |
isogashii |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
忙がしくない |
いそがしくない |
isogashikunai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
忙がしかった |
いそがしかった |
isogashikatta |
|
Przeczenie, czas przeszły
忙がしくなかった |
いそがしくなかった |
isogashikunakatta |
Forma przysłówkowa
忙がしく |
いそがしく |
isogashiku |
Forma te
Twierdzenie
忙がしくて |
いそがしくて |
isogashikute |
|
Przeczenie
忙がしくなくて |
いそがしくなくて |
isogashikunakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
忙がしいでございます |
いそがしいでございます |
isogashii de gozaimasu |
|
忙がしいでござる |
いそがしいでござる |
isogashii de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
忙がしいって |
いそがしいって |
isogashiitte |
|
忙がしくないって |
いそがしくないって |
isogashikunaitte |
Forma wyjaśniająca
忙がしいんです |
いそがしいんです |
isogashiin desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
忙がしかったら、... |
いそがしかったら、... |
isogashikattara, ... |
twierdzenie |
|
忙がしくなかったら、... |
いそがしくなかったら、... |
isogashikunakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
忙がしい時、... |
いそがしいとき、... |
isogashii toki, ... |
|
忙がしかった時、... |
いそがしかったとき、... |
isogashikatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
忙がしくなると, ... |
いそがしくなると, ... |
isogashiku naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
忙がしいといいですね |
いそがしいといいですね |
isogashii to ii desu ne |
|
忙がしくないといいですね |
いそがしくないといいですね |
isogashikunai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
忙がしいといいんですが |
いそがしいといいんですが |
isogashii to ii n desu ga |
|
忙がしいといいんですけど |
いそがしいといいんですけど |
isogashii to ii n desu kedo |
|
忙がしくないといいんですが |
いそがしくないといいんですが |
isogashikunai to ii n desu ga |
|
忙がしくないといいんですけど |
いそがしくないといいんですけど |
isogashikunai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
忙がしいのに, ... |
いそがしいのに, ... |
isogashii noni, ... |
|
忙がしかったのに, ... |
いそがしかったのに, ... |
isogashikatta noni, ... |
Nawet, jeśli
忙がしくても |
いそがしくても |
isogashikute mo |
Nawet, jeśli nie
忙がしくなくても |
いそがしくなくても |
isogashikunakute mo |
Nie trzeba
忙がしくなくてもいいです |
いそがしくなくてもいいです |
isogashikunakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように忙がしい |
[rzeczownik] のようにいそがしい |
[rzeczownik] no you ni isogashii |
Powinno być / Miało być
忙がしいはずです |
いそがしいはずです |
isogashii hazu desu |
|
忙がしいはずでした |
いそがしいはずでした |
isogashii hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
忙がしいかもしれません |
いそがしいかもしれません |
isogashii kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
忙がしいでしょう |
いそがしいでしょう |
isogashii deshou |
Pytania w zdaniach
忙がしい か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
いそがしい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
isogashii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
忙がしいであれ |
いそがしいであれ |
isogashii de are |
Słyszałem, że ...
忙がしいそうです |
いそがしいそうです |
isogashii sou desu |
|
忙がしくないそうです |
いそがしくないそうです |
isogashikunai sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
忙がしくする |
いそがしくする |
isogashiku suru |
Stawać się
忙がしくなる |
いそがしくなる |
isogashiku naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も忙がしい |
もっともいそがしい |
mottomo isogashii |
|
一番忙がしい |
いちばんいそがしい |
ichiban isogashii |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと忙がしい |
もっといそがしい |
motto isogashii |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
忙がしいみたいです |
いそがしいみたいです |
isogashii mitai desu |
|
忙がしいみたいな |
いそがしいみたいな |
isogashii mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
忙がしそうです |
いそがしそうです |
isogashisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
忙がしくなさそうです |
いそがしくなさそうです |
isogashikunasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
忙がしいであるな |
いそがしいであるな |
isogashii de aru na |
Zbyt wiele
忙がしすぎる |
いそがしすぎる |
isogashi sugiru |