Szczegóły słowa 打瀬網 | うたせあみ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| うたせあみ |
|
|||
| utaseami |
Znaczenie znaków kanji
| 打 |
uderzenie, bicie, pukanie, stukanie, walenie, tuzin |
Pokaż szczegóły znaku |
| 瀬 |
strumień, potok, silny prąd rzeczny, bystrze, mielizna, płycizna |
Pokaż szczegóły znaku |
| 網 |
sieć, siatka |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
???
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
打瀬網です |
うたせあみです |
utaseami desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
打瀬網ではありません |
うたせあみではありません |
utaseami dewa arimasen |
|
|
打瀬網じゃありません |
うたせあみじゃありません |
utaseami ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
打瀬網でした |
うたせあみでした |
utaseami deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
打瀬網ではありませんでした |
うたせあみではありませんでした |
utaseami dewa arimasen deshita |
|
|
打瀬網じゃありませんでした |
うたせあみじゃありませんでした |
utaseami ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
打瀬網だ |
うたせあみだ |
utaseami da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
打瀬網じゃない |
うたせあみじゃない |
utaseami ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
打瀬網だった |
うたせあみだった |
utaseami datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
打瀬網じゃなかった |
うたせあみじゃなかった |
utaseami ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
打瀬網で |
うたせあみで |
utaseami de |
|
|
Przeczenie
打瀬網じゃなくて |
うたせあみじゃなくて |
utaseami ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
打瀬網でございます |
うたせあみでございます |
utaseami de gozaimasu |
|
|
打瀬網でござる |
うたせあみでござる |
utaseami de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
打瀬網がほしい |
うたせあみがほしい |
utaseami ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
打瀬網をほしがっている |
うたせあみをほしがっている |
utaseami o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 打瀬網をくれる |
[dający] [は/が] うたせあみをくれる |
[dający] [wa/ga] utaseami o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に打瀬網をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にうたせあみをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni utaseami o ageru |
Decydować się na
打瀬網にする |
うたせあみにする |
utaseami ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
打瀬網だって |
うたせあみだって |
utaseami datte |
|
|
打瀬網だったって |
うたせあみだったって |
utaseami dattatte |
Forma wyjaśniająca
打瀬網なんです |
うたせあみなんです |
utaseami nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
打瀬網だったら、... |
うたせあみだったら、... |
utaseami dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
打瀬網じゃなかったら、... |
うたせあみじゃなかったら、... |
utaseami ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
打瀬網の時、... |
うたせあみのとき、... |
utaseami no toki, ... |
|
|
打瀬網だった時、... |
うたせあみだったとき、... |
utaseami datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
打瀬網になると, ... |
うたせあみになると, ... |
utaseami ni naru to, ... |
Lubić
打瀬網が好き |
うたせあみがすき |
utaseami ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
打瀬網だといいですね |
うたせあみだといいですね |
utaseami da to ii desu ne |
|
|
打瀬網じゃないといいですね |
うたせあみじゃないといいですね |
utaseami ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
打瀬網だといいんですが |
うたせあみだといいんですが |
utaseami da to ii n desu ga |
|
|
打瀬網だといいんですけど |
うたせあみだといいんですけど |
utaseami da to ii n desu kedo |
|
|
打瀬網じゃないといいんですが |
うたせあみじゃないといいんですが |
utaseami ja nai to ii n desu ga |
|
|
打瀬網じゃないといいんですけど |
うたせあみじゃないといいんですけど |
utaseami ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
打瀬網なのに, ... |
うたせあみなのに, ... |
utaseami na noni, ... |
|
|
打瀬網だったのに, ... |
うたせあみだったのに, ... |
utaseami datta noni, ... |
Nawet, jeśli
打瀬網でも |
うたせあみでも |
utaseami de mo |
Nawet, jeśli nie
打瀬網じゃなくても |
うたせあみじゃなくても |
utaseami ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という打瀬網 |
[nazwa] といううたせあみ |
[nazwa] to iu utaseami |
Nie lubić
打瀬網がきらい |
うたせあみがきらい |
utaseami ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 打瀬網を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うたせあみをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] utaseami o morau |
Podobny do ..., jak ...
打瀬網のような [inny rzeczownik] |
うたせあみのような [inny rzeczownik] |
utaseami no you na [inny rzeczownik] |
|
|
打瀬網のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
うたせあみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
utaseami no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
打瀬網のはずです |
うたせあみなのはずです |
utaseami no hazu desu |
|
|
打瀬網のはずでした |
うたせあみのはずでした |
utaseami no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
打瀬網かもしれません |
うたせあみかもしれません |
utaseami kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
打瀬網でしょう |
うたせあみでしょう |
utaseami deshou |
Pytania w zdaniach
打瀬網 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
うたせあみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
utaseami ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
打瀬網であれ |
うたせあみであれ |
utaseami de are |
Słyszałem, że ...
打瀬網だそうです |
うたせあみだそうです |
utaseami da sou desu |
|
|
打瀬網だったそうです |
うたせあみだったそうです |
utaseami datta sou desu |
Stawać się
打瀬網になる |
うたせあみになる |
utaseami ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
打瀬網みたいです |
うたせあみみたいです |
utaseami mitai desu |
|
|
打瀬網みたいな |
うたせあみみたいな |
utaseami mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
打瀬網みたいに [przymiotnik, czasownik] |
うたせあみみたいに [przymiotnik, czasownik] |
utaseami mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
打瀬網であるな |
うたせあみであるな |
utaseami de aru na |
