Szczegóły słowa 日進月歩 | にっしんげっぽ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| にっしんげっぽ |
|
|||
| nisshin geppo |
Znaczenie znaków kanji
| 日 |
dzień, słońce, Japonia, klasyfikator na dni |
Pokaż szczegóły znaku |
| 進 |
postępowanie, posuwanie się, postępować, przesuwanie (do przodu), promowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 月 |
miesiąc, księżyc |
Pokaż szczegóły znaku |
| 歩 |
spacer, chód, krok, kroki, klasyfikator na kroki |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
równy postęp
stały postęp
szybki postęp
stały postęp
szybki postęp
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik nieprzechodni
słowo składające się z czterech znaków
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
日進月歩です |
にっしんげっぽです |
nisshin geppo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
日進月歩ではありません |
にっしんげっぽではありません |
nisshin geppo dewa arimasen |
|
|
日進月歩じゃありません |
にっしんげっぽじゃありません |
nisshin geppo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
日進月歩でした |
にっしんげっぽでした |
nisshin geppo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
日進月歩ではありませんでした |
にっしんげっぽではありませんでした |
nisshin geppo dewa arimasen deshita |
|
|
日進月歩じゃありませんでした |
にっしんげっぽじゃありませんでした |
nisshin geppo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
日進月歩だ |
にっしんげっぽだ |
nisshin geppo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
日進月歩じゃない |
にっしんげっぽじゃない |
nisshin geppo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
日進月歩だった |
にっしんげっぽだった |
nisshin geppo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
日進月歩じゃなかった |
にっしんげっぽじゃなかった |
nisshin geppo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
日進月歩で |
にっしんげっぽで |
nisshin geppo de |
|
|
Przeczenie
日進月歩じゃなくて |
にっしんげっぽじゃなくて |
nisshin geppo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
日進月歩でございます |
にっしんげっぽでございます |
nisshin geppo de gozaimasu |
|
|
日進月歩でござる |
にっしんげっぽでござる |
nisshin geppo de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
日進月歩です |
にっしんげっぽです |
nisshin geppo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
日進月歩ではありません |
にっしんげっぽではありません |
nisshin geppo dewa arimasen |
|
|
日進月歩じゃありません |
にっしんげっぽじゃありません |
nisshin geppo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
日進月歩でした |
にっしんげっぽでした |
nisshin geppo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
日進月歩ではありませんでした |
にっしんげっぽではありませんでした |
nisshin geppo dewa arimasen deshita |
|
|
日進月歩じゃありませんでした |
にっしんげっぽじゃありませんでした |
nisshin geppo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
日進月歩だ |
にっしんげっぽだ |
nisshin geppo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
日進月歩じゃない |
にっしんげっぽじゃない |
nisshin geppo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
日進月歩だった |
にっしんげっぽだった |
nisshin geppo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
日進月歩じゃなかった |
にっしんげっぽじゃなかった |
nisshin geppo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
日進月歩で |
にっしんげっぽで |
nisshin geppo de |
|
|
Przeczenie
日進月歩じゃなくて |
にっしんげっぽじゃなくて |
nisshin geppo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
日進月歩でございます |
にっしんげっぽでございます |
nisshin geppo de gozaimasu |
|
|
日進月歩でござる |
にっしんげっぽでござる |
nisshin geppo de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
日進月歩がほしい |
にっしんげっぽがほしい |
nisshin geppo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
日進月歩をほしがっている |
にっしんげっぽをほしがっている |
nisshin geppo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 日進月歩をくれる |
[dający] [は/が] にっしんげっぽをくれる |
[dający] [wa/ga] nisshin geppo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に日進月歩をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] ににっしんげっぽをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nisshin geppo o ageru |
Decydować się na
日進月歩にする |
にっしんげっぽにする |
nisshin geppo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
日進月歩だって |
にっしんげっぽだって |
nisshin geppo datte |
|
|
日進月歩だったって |
にっしんげっぽだったって |
nisshin geppo dattatte |
Forma wyjaśniająca
日進月歩なんです |
にっしんげっぽなんです |
nisshin geppo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
日進月歩だったら、... |
にっしんげっぽだったら、... |
nisshin geppo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
日進月歩じゃなかったら、... |
にっしんげっぽじゃなかったら、... |
nisshin geppo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
日進月歩の時、... |
にっしんげっぽのとき、... |
nisshin geppo no toki, ... |
|
|
日進月歩だった時、... |
にっしんげっぽだったとき、... |
nisshin geppo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
日進月歩になると, ... |
にっしんげっぽになると, ... |
nisshin geppo ni naru to, ... |
Lubić
日進月歩が好き |
にっしんげっぽがすき |
nisshin geppo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
日進月歩だといいですね |
にっしんげっぽだといいですね |
nisshin geppo da to ii desu ne |
|
|
日進月歩じゃないといいですね |
にっしんげっぽじゃないといいですね |
nisshin geppo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
日進月歩だといいんですが |
にっしんげっぽだといいんですが |
nisshin geppo da to ii n desu ga |
|
|
日進月歩だといいんですけど |
にっしんげっぽだといいんですけど |
nisshin geppo da to ii n desu kedo |
|
|
日進月歩じゃないといいんですが |
にっしんげっぽじゃないといいんですが |
nisshin geppo ja nai to ii n desu ga |
|
|
日進月歩じゃないといいんですけど |
にっしんげっぽじゃないといいんですけど |
nisshin geppo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
日進月歩なのに, ... |
にっしんげっぽなのに, ... |
nisshin geppo na noni, ... |
|
|
日進月歩だったのに, ... |
にっしんげっぽだったのに, ... |
nisshin geppo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
日進月歩でも |
にっしんげっぽでも |
nisshin geppo de mo |
Nawet, jeśli nie
日進月歩じゃなくても |
にっしんげっぽじゃなくても |
nisshin geppo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という日進月歩 |
[nazwa] というにっしんげっぽ |
[nazwa] to iu nisshin geppo |
Nie lubić
日進月歩がきらい |
にっしんげっぽがきらい |
nisshin geppo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 日進月歩を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にっしんげっぽをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nisshin geppo o morau |
Podczas
日進月歩の間に, ... |
にっしんげっぽのあいだに, ... |
nisshin geppo no aida ni, ... |
|
|
日進月歩の間, ... |
にっしんげっぽのあいだ, ... |
nisshin geppo no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
日進月歩のような [inny rzeczownik] |
にっしんげっぽのような [inny rzeczownik] |
nisshin geppo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
日進月歩のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
にっしんげっぽのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nisshin geppo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
日進月歩のはずです |
にっしんげっぽなのはずです |
nisshin geppo no hazu desu |
|
|
日進月歩のはずでした |
にっしんげっぽのはずでした |
nisshin geppo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
日進月歩かもしれません |
にっしんげっぽかもしれません |
nisshin geppo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
日進月歩でしょう |
にっしんげっぽでしょう |
nisshin geppo deshou |
Pytania w zdaniach
日進月歩 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
にっしんげっぽ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nisshin geppo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
日進月歩であれ |
にっしんげっぽであれ |
nisshin geppo de are |
Słyszałem, że ...
日進月歩だそうです |
にっしんげっぽだそうです |
nisshin geppo da sou desu |
|
|
日進月歩だったそうです |
にっしんげっぽだったそうです |
nisshin geppo datta sou desu |
Stawać się
日進月歩になる |
にっしんげっぽになる |
nisshin geppo ni naru |
Tworzenie czynności
日進月歩する |
にっしんげっぽする |
nisshin geppo suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
日進月歩みたいです |
にっしんげっぽみたいです |
nisshin geppo mitai desu |
|
|
日進月歩みたいな |
にっしんげっぽみたいな |
nisshin geppo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
日進月歩みたいに [przymiotnik, czasownik] |
にっしんげっぽみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nisshin geppo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
日進月歩であるな |
にっしんげっぽであるな |
nisshin geppo de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
日進月歩がほしい |
にっしんげっぽがほしい |
nisshin geppo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
日進月歩をほしがっている |
にっしんげっぽをほしがっている |
nisshin geppo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 日進月歩をくれる |
[dający] [は/が] にっしんげっぽをくれる |
[dający] [wa/ga] nisshin geppo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に日進月歩をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] ににっしんげっぽをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nisshin geppo o ageru |
Decydować się na
日進月歩にする |
にっしんげっぽにする |
nisshin geppo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
日進月歩だって |
にっしんげっぽだって |
nisshin geppo datte |
|
|
日進月歩だったって |
にっしんげっぽだったって |
nisshin geppo dattatte |
Forma wyjaśniająca
日進月歩なんです |
にっしんげっぽなんです |
nisshin geppo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
日進月歩だったら、... |
にっしんげっぽだったら、... |
nisshin geppo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
日進月歩じゃなかったら、... |
にっしんげっぽじゃなかったら、... |
nisshin geppo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
日進月歩の時、... |
にっしんげっぽのとき、... |
nisshin geppo no toki, ... |
|
|
日進月歩だった時、... |
にっしんげっぽだったとき、... |
nisshin geppo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
日進月歩になると, ... |
にっしんげっぽになると, ... |
nisshin geppo ni naru to, ... |
Lubić
日進月歩が好き |
にっしんげっぽがすき |
nisshin geppo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
日進月歩だといいですね |
にっしんげっぽだといいですね |
nisshin geppo da to ii desu ne |
|
|
日進月歩じゃないといいですね |
にっしんげっぽじゃないといいですね |
nisshin geppo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
日進月歩だといいんですが |
にっしんげっぽだといいんですが |
nisshin geppo da to ii n desu ga |
|
|
日進月歩だといいんですけど |
にっしんげっぽだといいんですけど |
nisshin geppo da to ii n desu kedo |
|
|
日進月歩じゃないといいんですが |
にっしんげっぽじゃないといいんですが |
nisshin geppo ja nai to ii n desu ga |
|
|
日進月歩じゃないといいんですけど |
にっしんげっぽじゃないといいんですけど |
nisshin geppo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
日進月歩なのに, ... |
にっしんげっぽなのに, ... |
nisshin geppo na noni, ... |
|
|
日進月歩だったのに, ... |
にっしんげっぽだったのに, ... |
nisshin geppo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
日進月歩でも |
にっしんげっぽでも |
nisshin geppo de mo |
Nawet, jeśli nie
日進月歩じゃなくても |
にっしんげっぽじゃなくても |
nisshin geppo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という日進月歩 |
[nazwa] というにっしんげっぽ |
[nazwa] to iu nisshin geppo |
Nie lubić
日進月歩がきらい |
にっしんげっぽがきらい |
nisshin geppo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 日進月歩を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にっしんげっぽをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nisshin geppo o morau |
Podczas
日進月歩の間に, ... |
にっしんげっぽのあいだに, ... |
nisshin geppo no aida ni, ... |
|
|
日進月歩の間, ... |
にっしんげっぽのあいだ, ... |
nisshin geppo no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
日進月歩のような [inny rzeczownik] |
にっしんげっぽのような [inny rzeczownik] |
nisshin geppo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
日進月歩のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
にっしんげっぽのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nisshin geppo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
日進月歩のはずです |
にっしんげっぽなのはずです |
nisshin geppo no hazu desu |
|
|
日進月歩のはずでした |
にっしんげっぽのはずでした |
nisshin geppo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
日進月歩かもしれません |
にっしんげっぽかもしれません |
nisshin geppo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
日進月歩でしょう |
にっしんげっぽでしょう |
nisshin geppo deshou |
Pytania w zdaniach
日進月歩 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
にっしんげっぽ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nisshin geppo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
日進月歩であれ |
にっしんげっぽであれ |
nisshin geppo de are |
Słyszałem, że ...
日進月歩だそうです |
にっしんげっぽだそうです |
nisshin geppo da sou desu |
|
|
日進月歩だったそうです |
にっしんげっぽだったそうです |
nisshin geppo datta sou desu |
Stawać się
日進月歩になる |
にっしんげっぽになる |
nisshin geppo ni naru |
Tworzenie czynności
日進月歩する |
にっしんげっぽする |
nisshin geppo suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
日進月歩みたいです |
にっしんげっぽみたいです |
nisshin geppo mitai desu |
|
|
日進月歩みたいな |
にっしんげっぽみたいな |
nisshin geppo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
日進月歩みたいに [przymiotnik, czasownik] |
にっしんげっぽみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nisshin geppo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
日進月歩であるな |
にっしんげっぽであるな |
nisshin geppo de aru na |
