Szczegóły słowa 昆布 | こんぶ, こぶ, コンブ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| こんぶ |
|
|||||
| konbu | ||||||
|
|
|||||
| こぶ |
|
|||||
| kobu | ||||||
| コンブ |
|
|||||
| konbu |
Znaczenie znaków kanji
| 昆 |
potomstwo, starszy brat, owad |
Pokaż szczegóły znaku |
| 布 |
len, płótno, tkanina, materiał, narzuta, kapa, rozkładanie, rozłożenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
kombu (zwykle Listownica japońska, Saccharina japonica)
konbu
konbu
surowiec kulinarny uzyskiwany z kilku gatunków wodorostów z rzędu listownicowców (wyjaśnienie)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia ainu
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
昆布です |
こんぶです |
konbu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
昆布ではありません |
こんぶではありません |
konbu dewa arimasen |
|
|
昆布じゃありません |
こんぶじゃありません |
konbu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
昆布でした |
こんぶでした |
konbu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
昆布ではありませんでした |
こんぶではありませんでした |
konbu dewa arimasen deshita |
|
|
昆布じゃありませんでした |
こんぶじゃありませんでした |
konbu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
昆布だ |
こんぶだ |
konbu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
昆布じゃない |
こんぶじゃない |
konbu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
昆布だった |
こんぶだった |
konbu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
昆布じゃなかった |
こんぶじゃなかった |
konbu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
昆布で |
こんぶで |
konbu de |
|
|
Przeczenie
昆布じゃなくて |
こんぶじゃなくて |
konbu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
昆布でございます |
こんぶでございます |
konbu de gozaimasu |
|
|
昆布でござる |
こんぶでござる |
konbu de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
昆布です |
こぶです |
kobu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
昆布ではありません |
こぶではありません |
kobu dewa arimasen |
|
|
昆布じゃありません |
こぶじゃありません |
kobu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
昆布でした |
こぶでした |
kobu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
昆布ではありませんでした |
こぶではありませんでした |
kobu dewa arimasen deshita |
|
|
昆布じゃありませんでした |
こぶじゃありませんでした |
kobu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
昆布だ |
こぶだ |
kobu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
昆布じゃない |
こぶじゃない |
kobu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
昆布だった |
こぶだった |
kobu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
昆布じゃなかった |
こぶじゃなかった |
kobu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
昆布で |
こぶで |
kobu de |
|
|
Przeczenie
昆布じゃなくて |
こぶじゃなくて |
kobu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
昆布でございます |
こぶでございます |
kobu de gozaimasu |
|
|
昆布でござる |
こぶでござる |
kobu de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
コンブです |
konbu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
コンブではありません |
konbu dewa arimasen |
|
|
コンブじゃありません |
konbu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
コンブでした |
konbu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
コンブではありませんでした |
konbu dewa arimasen deshita |
|
|
コンブじゃありませんでした |
konbu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
コンブだ |
konbu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
コンブじゃない |
konbu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
コンブだった |
konbu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
コンブじゃなかった |
konbu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
コンブで |
konbu de |
|
|
Przeczenie
コンブじゃなくて |
konbu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
コンブでございます |
konbu de gozaimasu |
|
|
コンブでござる |
konbu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
昆布がほしい |
こんぶがほしい |
konbu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
昆布をほしがっている |
こんぶをほしがっている |
konbu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 昆布をくれる |
[dający] [は/が] こんぶをくれる |
[dający] [wa/ga] konbu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に昆布をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にこんぶをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni konbu o ageru |
Decydować się na
昆布にする |
こんぶにする |
konbu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
昆布だって |
こんぶだって |
konbu datte |
|
|
昆布だったって |
こんぶだったって |
konbu dattatte |
Forma wyjaśniająca
昆布なんです |
こんぶなんです |
konbu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
昆布だったら、... |
こんぶだったら、... |
konbu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
昆布じゃなかったら、... |
こんぶじゃなかったら、... |
konbu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
昆布の時、... |
こんぶのとき、... |
konbu no toki, ... |
|
|
昆布だった時、... |
こんぶだったとき、... |
konbu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
昆布になると, ... |
こんぶになると, ... |
konbu ni naru to, ... |
Lubić
昆布が好き |
こんぶがすき |
konbu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
昆布だといいですね |
こんぶだといいですね |
konbu da to ii desu ne |
|
|
昆布じゃないといいですね |
こんぶじゃないといいですね |
konbu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
昆布だといいんですが |
こんぶだといいんですが |
konbu da to ii n desu ga |
|
|
昆布だといいんですけど |
こんぶだといいんですけど |
konbu da to ii n desu kedo |
|
|
昆布じゃないといいんですが |
こんぶじゃないといいんですが |
konbu ja nai to ii n desu ga |
|
|
昆布じゃないといいんですけど |
こんぶじゃないといいんですけど |
konbu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
昆布なのに, ... |
こんぶなのに, ... |
konbu na noni, ... |
|
|
昆布だったのに, ... |
こんぶだったのに, ... |
konbu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
昆布でも |
こんぶでも |
konbu de mo |
Nawet, jeśli nie
昆布じゃなくても |
こんぶじゃなくても |
konbu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という昆布 |
[nazwa] というこんぶ |
[nazwa] to iu konbu |
Nie lubić
昆布がきらい |
こんぶがきらい |
konbu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 昆布を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こんぶをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] konbu o morau |
Podobny do ..., jak ...
昆布のような [inny rzeczownik] |
こんぶのような [inny rzeczownik] |
konbu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
昆布のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
こんぶのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
konbu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
昆布のはずです |
こんぶなのはずです |
konbu no hazu desu |
|
|
昆布のはずでした |
こんぶのはずでした |
konbu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
昆布かもしれません |
こんぶかもしれません |
konbu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
昆布でしょう |
こんぶでしょう |
konbu deshou |
Pytania w zdaniach
昆布 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
こんぶ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
konbu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
昆布であれ |
こんぶであれ |
konbu de are |
Słyszałem, że ...
昆布だそうです |
こんぶだそうです |
konbu da sou desu |
|
|
昆布だったそうです |
こんぶだったそうです |
konbu datta sou desu |
Stawać się
昆布になる |
こんぶになる |
konbu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
昆布みたいです |
こんぶみたいです |
konbu mitai desu |
|
|
昆布みたいな |
こんぶみたいな |
konbu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
昆布みたいに [przymiotnik, czasownik] |
こんぶみたいに [przymiotnik, czasownik] |
konbu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
昆布であるな |
こんぶであるな |
konbu de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
昆布がほしい |
こぶがほしい |
kobu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
昆布をほしがっている |
こぶをほしがっている |
kobu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 昆布をくれる |
[dający] [は/が] こぶをくれる |
[dający] [wa/ga] kobu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に昆布をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にこぶをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kobu o ageru |
Decydować się na
昆布にする |
こぶにする |
kobu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
昆布だって |
こぶだって |
kobu datte |
|
|
昆布だったって |
こぶだったって |
kobu dattatte |
Forma wyjaśniająca
昆布なんです |
こぶなんです |
kobu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
昆布だったら、... |
こぶだったら、... |
kobu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
昆布じゃなかったら、... |
こぶじゃなかったら、... |
kobu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
昆布の時、... |
こぶのとき、... |
kobu no toki, ... |
|
|
昆布だった時、... |
こぶだったとき、... |
kobu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
昆布になると, ... |
こぶになると, ... |
kobu ni naru to, ... |
Lubić
昆布が好き |
こぶがすき |
kobu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
昆布だといいですね |
こぶだといいですね |
kobu da to ii desu ne |
|
|
昆布じゃないといいですね |
こぶじゃないといいですね |
kobu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
昆布だといいんですが |
こぶだといいんですが |
kobu da to ii n desu ga |
|
|
昆布だといいんですけど |
こぶだといいんですけど |
kobu da to ii n desu kedo |
|
|
昆布じゃないといいんですが |
こぶじゃないといいんですが |
kobu ja nai to ii n desu ga |
|
|
昆布じゃないといいんですけど |
こぶじゃないといいんですけど |
kobu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
昆布なのに, ... |
こぶなのに, ... |
kobu na noni, ... |
|
|
昆布だったのに, ... |
こぶだったのに, ... |
kobu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
昆布でも |
こぶでも |
kobu de mo |
Nawet, jeśli nie
昆布じゃなくても |
こぶじゃなくても |
kobu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という昆布 |
[nazwa] というこぶ |
[nazwa] to iu kobu |
Nie lubić
昆布がきらい |
こぶがきらい |
kobu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 昆布を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こぶをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kobu o morau |
Podobny do ..., jak ...
昆布のような [inny rzeczownik] |
こぶのような [inny rzeczownik] |
kobu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
昆布のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
こぶのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kobu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
昆布のはずです |
こぶなのはずです |
kobu no hazu desu |
|
|
昆布のはずでした |
こぶのはずでした |
kobu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
昆布かもしれません |
こぶかもしれません |
kobu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
昆布でしょう |
こぶでしょう |
kobu deshou |
Pytania w zdaniach
昆布 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
こぶ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kobu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
昆布であれ |
こぶであれ |
kobu de are |
Słyszałem, że ...
昆布だそうです |
こぶだそうです |
kobu da sou desu |
|
|
昆布だったそうです |
こぶだったそうです |
kobu datta sou desu |
Stawać się
昆布になる |
こぶになる |
kobu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
昆布みたいです |
こぶみたいです |
kobu mitai desu |
|
|
昆布みたいな |
こぶみたいな |
kobu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
昆布みたいに [przymiotnik, czasownik] |
こぶみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kobu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
昆布であるな |
こぶであるな |
kobu de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
コンブがほしい |
konbu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
コンブをほしがっている |
konbu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] コンブをくれる |
[dający] [wa/ga] konbu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にコンブをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni konbu o ageru |
Decydować się na
コンブにする |
konbu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
コンブだって |
konbu datte |
|
|
コンブだったって |
konbu dattatte |
Forma wyjaśniająca
コンブなんです |
konbu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
コンブだったら、... |
konbu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
コンブじゃなかったら、... |
konbu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
コンブのとき、... |
konbu no toki, ... |
|
|
コンブだったとき、... |
konbu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
コンブになると, ... |
konbu ni naru to, ... |
Lubić
コンブがすき |
konbu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
コンブだといいですね |
konbu da to ii desu ne |
|
|
コンブじゃないといいですね |
konbu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
コンブだといいんですが |
konbu da to ii n desu ga |
|
|
コンブだといいんですけど |
konbu da to ii n desu kedo |
|
|
コンブじゃないといいんですが |
konbu ja nai to ii n desu ga |
|
|
コンブじゃないといいんですけど |
konbu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
コンブなのに, ... |
konbu na noni, ... |
|
|
コンブだったのに, ... |
konbu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
コンブでも |
konbu de mo |
Nawet, jeśli nie
コンブじゃなくても |
konbu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というコンブ |
[nazwa] to iu konbu |
Nie lubić
コンブがきらい |
konbu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] コンブをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] konbu o morau |
Podobny do ..., jak ...
コンブのような [inny rzeczownik] |
konbu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
コンブのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
konbu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
コンブなのはずです |
konbu no hazu desu |
|
|
コンブのはずでした |
konbu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
コンブかもしれません |
konbu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
コンブでしょう |
konbu deshou |
Pytania w zdaniach
コンブ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
konbu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
コンブであれ |
konbu de are |
Słyszałem, że ...
コンブだそうです |
konbu da sou desu |
|
|
コンブだったそうです |
konbu datta sou desu |
Stawać się
コンブになる |
konbu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
コンブみたいです |
konbu mitai desu |
|
|
コンブみたいな |
konbu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
コンブみたいに [przymiotnik, czasownik] |
konbu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
コンブであるな |
konbu de aru na |
