小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 暗号 | あんごう

Informacje podstawowe

Słowa

あん ごう
あんごう
angou

Znaczenie znaków kanji

ciemność, mrok, znikanie, cień, nieformalny, pociemnieć, ciemny, bycie niewidomy

Pokaż szczegóły znaku

pseudonim, ksywa, przezwisko, numer, rzecz, tytuł, imię

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

kod
hasło
szyfr
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

暗号です

あんごうです

angou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

暗号ではありません

あんごうではありません

angou dewa arimasen

暗号じゃありません

あんごうじゃありません

angou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

暗号でした

あんごうでした

angou deshita

Przeczenie, czas przeszły

暗号ではありませんでした

あんごうではありませんでした

angou dewa arimasen deshita

暗号じゃありませんでした

あんごうじゃありませんでした

angou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

暗号だ

あんごうだ

angou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

暗号じゃない

あんごうじゃない

angou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

暗号だった

あんごうだった

angou datta

Przeczenie, czas przeszły

暗号じゃなかった

あんごうじゃなかった

angou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

暗号で

あんごうで

angou de

Przeczenie

暗号じゃなくて

あんごうじゃなくて

angou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

暗号でございます

あんごうでございます

angou de gozaimasu

暗号でござる

あんごうでござる

angou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

暗号がほしい

あんごうがほしい

angou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

暗号をほしがっている

あんごうをほしがっている

angou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 暗号をくれる

[dający] [は/が] あんごうをくれる

[dający] [wa/ga] angou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に暗号をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあんごうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni angou o ageru


Decydować się na

暗号にする

あんごうにする

angou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

暗号だって

あんごうだって

angou datte

暗号だったって

あんごうだったって

angou dattatte


Forma wyjaśniająca

暗号なんです

あんごうなんです

angou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

暗号だったら、...

あんごうだったら、...

angou dattara, ...

twierdzenie

暗号じゃなかったら、...

あんごうじゃなかったら、...

angou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

暗号の時、...

あんごうのとき、...

angou no toki, ...

暗号だった時、...

あんごうだったとき、...

angou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

暗号になると, ...

あんごうになると, ...

angou ni naru to, ...


Lubić

暗号が好き

あんごうがすき

angou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

暗号だといいですね

あんごうだといいですね

angou da to ii desu ne

暗号じゃないといいですね

あんごうじゃないといいですね

angou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

暗号だといいんですが

あんごうだといいんですが

angou da to ii n desu ga

暗号だといいんですけど

あんごうだといいんですけど

angou da to ii n desu kedo

暗号じゃないといいんですが

あんごうじゃないといいんですが

angou ja nai to ii n desu ga

暗号じゃないといいんですけど

あんごうじゃないといいんですけど

angou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

暗号なのに, ...

あんごうなのに, ...

angou na noni, ...

暗号だったのに, ...

あんごうだったのに, ...

angou datta noni, ...


Nawet, jeśli

暗号でも

あんごうでも

angou de mo


Nawet, jeśli nie

暗号じゃなくても

あんごうじゃなくても

angou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という暗号

[nazwa] というあんごう

[nazwa] to iu angou


Nie lubić

暗号がきらい

あんごうがきらい

angou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 暗号を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あんごうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] angou o morau


Podobny do ..., jak ...

暗号のような [inny rzeczownik]

あんごうのような [inny rzeczownik]

angou no you na [inny rzeczownik]

暗号のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あんごうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

angou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

暗号のはずです

あんごうなのはずです

angou no hazu desu

暗号のはずでした

あんごうのはずでした

angou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

暗号かもしれません

あんごうかもしれません

angou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

暗号でしょう

あんごうでしょう

angou deshou


Pytania w zdaniach

暗号 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あんごう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

angou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

暗号であれ

あんごうであれ

angou de are


Słyszałem, że ...

暗号だそうです

あんごうだそうです

angou da sou desu

暗号だったそうです

あんごうだったそうです

angou datta sou desu


Stawać się

暗号になる

あんごうになる

angou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

暗号みたいです

あんごうみたいです

angou mitai desu

暗号みたいな

あんごうみたいな

angou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

暗号みたいに [przymiotnik, czasownik]

あんごうみたいに [przymiotnik, czasownik]

angou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

暗号であるな

あんごうであるな

angou de aru na