小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 椅子, 倚子 | いす, イス

Informacje podstawowe

Słowa

いす
isu
rzadko używana forma kanji
いす
isu
イス
isu

Znaczenie znaków kanji

krzesło

Pokaż szczegóły znaku

dziecko, znak szczura, okres od godziny 23 do 1, pierwszy znak chińskiego zodiaku

Pokaż szczegóły znaku

opieranie się o, bycie zależny od

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

krzesło
stołek
fotel
ławka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

stanowisko
posada
pozycja
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

rzeczownik

Przykładowe zdania

Nie ma krzeseł, żeby usiąść.

座るいすがないな。


Nie ma krzesła, żeby usiąść.

座るいすがないな。


Ile mniej więcej kosztowałaby naprawa tego krzesła?

この椅子を修理してもらうのにどれくらいかかるでしょうか。


Twoje krzesło jest takie samo jak moje.

君のいすは私のと全く同じだ。


Siedziała na krześle czytając magazyn.

彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。


Przysuń krzesło bliżej ognia.

いすをもっと火の近くに寄せなさい。


Pies przeskoczył przez krzesło.

犬はいすを飛び越えた。


Krzesło jeszcze nie dotarło.

Krzesło jeszcze nie przyszło.

椅子がまだ届いていないんですが。


Kot śpi na krześle.

猫は椅子の上で寝ている。


Stał za krzesłem.

彼はいすの後ろにたちました。


To krzesło jest dla mnie za niskie.

このイスは私には低すぎる。


To krzesło Kenji'ego.

これはケンジのイスです。


Znalazłem parę rękawiczek pod krzesłem.

イスの下にあった手袋をみつけました。

イスの下にひと組の手袋を見つけた。

椅子の下で一組の手袋を見つけました。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

椅子です

いすです

isu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

椅子ではありません

いすではありません

isu dewa arimasen

椅子じゃありません

いすじゃありません

isu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

椅子でした

いすでした

isu deshita

Przeczenie, czas przeszły

椅子ではありませんでした

いすではありませんでした

isu dewa arimasen deshita

椅子じゃありませんでした

いすじゃありませんでした

isu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

椅子だ

いすだ

isu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

椅子じゃない

いすじゃない

isu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

椅子だった

いすだった

isu datta

Przeczenie, czas przeszły

椅子じゃなかった

いすじゃなかった

isu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

椅子で

いすで

isu de

Przeczenie

椅子じゃなくて

いすじゃなくて

isu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

椅子でございます

いすでございます

isu de gozaimasu

椅子でござる

いすでござる

isu de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

倚子です

いすです

isu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

倚子ではありません

いすではありません

isu dewa arimasen

倚子じゃありません

いすじゃありません

isu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

倚子でした

いすでした

isu deshita

Przeczenie, czas przeszły

倚子ではありませんでした

いすではありませんでした

isu dewa arimasen deshita

倚子じゃありませんでした

いすじゃありませんでした

isu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

倚子だ

いすだ

isu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

倚子じゃない

いすじゃない

isu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

倚子だった

いすだった

isu datta

Przeczenie, czas przeszły

倚子じゃなかった

いすじゃなかった

isu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

倚子で

いすで

isu de

Przeczenie

倚子じゃなくて

いすじゃなくて

isu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

倚子でございます

いすでございます

isu de gozaimasu

倚子でござる

いすでござる

isu de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

イスです

isu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

イスではありません

isu dewa arimasen

イスじゃありません

isu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

イスでした

isu deshita

Przeczenie, czas przeszły

イスではありませんでした

isu dewa arimasen deshita

イスじゃありませんでした

isu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

イスだ

isu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

イスじゃない

isu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

イスだった

isu datta

Przeczenie, czas przeszły

イスじゃなかった

isu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

イスで

isu de

Przeczenie

イスじゃなくて

isu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

イスでございます

isu de gozaimasu

イスでござる

isu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

椅子がほしい

いすがほしい

isu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

椅子をほしがっている

いすをほしがっている

isu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 椅子をくれる

[dający] [は/が] いすをくれる

[dający] [wa/ga] isu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に椅子をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいすをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni isu o ageru


Decydować się na

椅子にする

いすにする

isu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

椅子だって

いすだって

isu datte

椅子だったって

いすだったって

isu dattatte


Forma wyjaśniająca

椅子なんです

いすなんです

isu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

椅子だったら、...

いすだったら、...

isu dattara, ...

twierdzenie

椅子じゃなかったら、...

いすじゃなかったら、...

isu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

椅子の時、...

いすのとき、...

isu no toki, ...

椅子だった時、...

いすだったとき、...

isu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

椅子になると, ...

いすになると, ...

isu ni naru to, ...


Lubić

椅子が好き

いすがすき

isu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

椅子だといいですね

いすだといいですね

isu da to ii desu ne

椅子じゃないといいですね

いすじゃないといいですね

isu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

椅子だといいんですが

いすだといいんですが

isu da to ii n desu ga

椅子だといいんですけど

いすだといいんですけど

isu da to ii n desu kedo

椅子じゃないといいんですが

いすじゃないといいんですが

isu ja nai to ii n desu ga

椅子じゃないといいんですけど

いすじゃないといいんですけど

isu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

椅子なのに, ...

いすなのに, ...

isu na noni, ...

椅子だったのに, ...

いすだったのに, ...

isu datta noni, ...


Nawet, jeśli

椅子でも

いすでも

isu de mo


Nawet, jeśli nie

椅子じゃなくても

いすじゃなくても

isu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という椅子

[nazwa] といういす

[nazwa] to iu isu


Nie lubić

椅子がきらい

いすがきらい

isu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 椅子を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いすをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] isu o morau


Podobny do ..., jak ...

椅子のような [inny rzeczownik]

いすのような [inny rzeczownik]

isu no you na [inny rzeczownik]

椅子のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いすのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

isu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

椅子のはずです

いすなのはずです

isu no hazu desu

椅子のはずでした

いすのはずでした

isu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

椅子かもしれません

いすかもしれません

isu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

椅子でしょう

いすでしょう

isu deshou


Pytania w zdaniach

椅子 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

isu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

椅子であれ

いすであれ

isu de are


Słyszałem, że ...

椅子だそうです

いすだそうです

isu da sou desu

椅子だったそうです

いすだったそうです

isu datta sou desu


Stawać się

椅子になる

いすになる

isu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

椅子みたいです

いすみたいです

isu mitai desu

椅子みたいな

いすみたいな

isu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

椅子みたいに [przymiotnik, czasownik]

いすみたいに [przymiotnik, czasownik]

isu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

椅子であるな

いすであるな

isu de aru na

Chcieć (I i II osoba)

倚子がほしい

いすがほしい

isu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

倚子をほしがっている

いすをほしがっている

isu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 倚子をくれる

[dający] [は/が] いすをくれる

[dający] [wa/ga] isu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に倚子をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいすをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni isu o ageru


Decydować się na

倚子にする

いすにする

isu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

倚子だって

いすだって

isu datte

倚子だったって

いすだったって

isu dattatte


Forma wyjaśniająca

倚子なんです

いすなんです

isu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

倚子だったら、...

いすだったら、...

isu dattara, ...

twierdzenie

倚子じゃなかったら、...

いすじゃなかったら、...

isu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

倚子の時、...

いすのとき、...

isu no toki, ...

倚子だった時、...

いすだったとき、...

isu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

倚子になると, ...

いすになると, ...

isu ni naru to, ...


Lubić

倚子が好き

いすがすき

isu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

倚子だといいですね

いすだといいですね

isu da to ii desu ne

倚子じゃないといいですね

いすじゃないといいですね

isu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

倚子だといいんですが

いすだといいんですが

isu da to ii n desu ga

倚子だといいんですけど

いすだといいんですけど

isu da to ii n desu kedo

倚子じゃないといいんですが

いすじゃないといいんですが

isu ja nai to ii n desu ga

倚子じゃないといいんですけど

いすじゃないといいんですけど

isu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

倚子なのに, ...

いすなのに, ...

isu na noni, ...

倚子だったのに, ...

いすだったのに, ...

isu datta noni, ...


Nawet, jeśli

倚子でも

いすでも

isu de mo


Nawet, jeśli nie

倚子じゃなくても

いすじゃなくても

isu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という倚子

[nazwa] といういす

[nazwa] to iu isu


Nie lubić

倚子がきらい

いすがきらい

isu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 倚子を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いすをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] isu o morau


Podobny do ..., jak ...

倚子のような [inny rzeczownik]

いすのような [inny rzeczownik]

isu no you na [inny rzeczownik]

倚子のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いすのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

isu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

倚子のはずです

いすなのはずです

isu no hazu desu

倚子のはずでした

いすのはずでした

isu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

倚子かもしれません

いすかもしれません

isu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

倚子でしょう

いすでしょう

isu deshou


Pytania w zdaniach

倚子 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

isu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

倚子であれ

いすであれ

isu de are


Słyszałem, że ...

倚子だそうです

いすだそうです

isu da sou desu

倚子だったそうです

いすだったそうです

isu datta sou desu


Stawać się

倚子になる

いすになる

isu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

倚子みたいです

いすみたいです

isu mitai desu

倚子みたいな

いすみたいな

isu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

倚子みたいに [przymiotnik, czasownik]

いすみたいに [przymiotnik, czasownik]

isu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

倚子であるな

いすであるな

isu de aru na

Chcieć (I i II osoba)

イスがほしい

isu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

イスをほしがっている

isu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] イスをくれる

[dający] [wa/ga] isu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にイスをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni isu o ageru


Decydować się na

イスにする

isu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

イスだって

isu datte

イスだったって

isu dattatte


Forma wyjaśniająca

イスなんです

isu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

イスだったら、...

isu dattara, ...

twierdzenie

イスじゃなかったら、...

isu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

イスのとき、...

isu no toki, ...

イスだったとき、...

isu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

イスになると, ...

isu ni naru to, ...


Lubić

イスがすき

isu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

イスだといいですね

isu da to ii desu ne

イスじゃないといいですね

isu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

イスだといいんですが

isu da to ii n desu ga

イスだといいんですけど

isu da to ii n desu kedo

イスじゃないといいんですが

isu ja nai to ii n desu ga

イスじゃないといいんですけど

isu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

イスなのに, ...

isu na noni, ...

イスだったのに, ...

isu datta noni, ...


Nawet, jeśli

イスでも

isu de mo


Nawet, jeśli nie

イスじゃなくても

isu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というイス

[nazwa] to iu isu


Nie lubić

イスがきらい

isu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] イスをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] isu o morau


Podobny do ..., jak ...

イスのような [inny rzeczownik]

isu no you na [inny rzeczownik]

イスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

isu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

イスなのはずです

isu no hazu desu

イスのはずでした

isu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

イスかもしれません

isu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

イスでしょう

isu deshou


Pytania w zdaniach

イス か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

isu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

イスであれ

isu de are


Słyszałem, że ...

イスだそうです

isu da sou desu

イスだったそうです

isu datta sou desu


Stawać się

イスになる

isu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

イスみたいです

isu mitai desu

イスみたいな

isu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

イスみたいに [przymiotnik, czasownik]

isu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

イスであるな

isu de aru na