Szczegóły słowa 正気 | せいき
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| せいき |
|
|||||
| seiki |
Znaczenie znaków kanji
| 正 |
poprawny, właściwy, słuszny, prawidłowy, sprawiedliwy, prawy, 10**40 |
Pokaż szczegóły znaku |
| 気 |
duch, umysł, powietrze, atmosfera, nastrój, stan |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
prawdziwy charakter
prawdziwe serce
prawdziwy duch
prawdziwe serce
prawdziwy duch
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Oszalałaś? |
Oszalałeś? |
Pogrzało cię? |
Porąbało cię? |
Powaliło cię? |
Zwariowałaś? |
Zwariowałeś? |
おかしいんじゃない? |
正気ですか。 |
気は確かか。 |
気は確かかい? |
頭大丈夫か? |
Odbiło ci? |
Oszalałeś? |
Zwariowałeś? |
お前正気か? |
アホか? |
バカじゃないの? |
正気か? |
正気ですか。 |
To wariackie z twojej strony, ryzykować życie. |
自分の命を危険にさらすとは正気ではない。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
正気です |
せいきです |
seiki desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
正気ではありません |
せいきではありません |
seiki dewa arimasen |
|
|
正気じゃありません |
せいきじゃありません |
seiki ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
正気でした |
せいきでした |
seiki deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
正気ではありませんでした |
せいきではありませんでした |
seiki dewa arimasen deshita |
|
|
正気じゃありませんでした |
せいきじゃありませんでした |
seiki ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
正気だ |
せいきだ |
seiki da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
正気じゃない |
せいきじゃない |
seiki ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
正気だった |
せいきだった |
seiki datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
正気じゃなかった |
せいきじゃなかった |
seiki ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
正気で |
せいきで |
seiki de |
|
|
Przeczenie
正気じゃなくて |
せいきじゃなくて |
seiki ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
正気でございます |
せいきでございます |
seiki de gozaimasu |
|
|
正気でござる |
せいきでござる |
seiki de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
正気がほしい |
せいきがほしい |
seiki ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
正気をほしがっている |
せいきをほしがっている |
seiki o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 正気をくれる |
[dający] [は/が] せいきをくれる |
[dający] [wa/ga] seiki o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に正気をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にせいきをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni seiki o ageru |
Decydować się na
正気にする |
せいきにする |
seiki ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
正気だって |
せいきだって |
seiki datte |
|
|
正気だったって |
せいきだったって |
seiki dattatte |
Forma wyjaśniająca
正気なんです |
せいきなんです |
seiki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
正気だったら、... |
せいきだったら、... |
seiki dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
正気じゃなかったら、... |
せいきじゃなかったら、... |
seiki ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
正気の時、... |
せいきのとき、... |
seiki no toki, ... |
|
|
正気だった時、... |
せいきだったとき、... |
seiki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
正気になると, ... |
せいきになると, ... |
seiki ni naru to, ... |
Lubić
正気が好き |
せいきがすき |
seiki ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
正気だといいですね |
せいきだといいですね |
seiki da to ii desu ne |
|
|
正気じゃないといいですね |
せいきじゃないといいですね |
seiki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
正気だといいんですが |
せいきだといいんですが |
seiki da to ii n desu ga |
|
|
正気だといいんですけど |
せいきだといいんですけど |
seiki da to ii n desu kedo |
|
|
正気じゃないといいんですが |
せいきじゃないといいんですが |
seiki ja nai to ii n desu ga |
|
|
正気じゃないといいんですけど |
せいきじゃないといいんですけど |
seiki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
正気なのに, ... |
せいきなのに, ... |
seiki na noni, ... |
|
|
正気だったのに, ... |
せいきだったのに, ... |
seiki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
正気でも |
せいきでも |
seiki de mo |
Nawet, jeśli nie
正気じゃなくても |
せいきじゃなくても |
seiki ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という正気 |
[nazwa] というせいき |
[nazwa] to iu seiki |
Nie lubić
正気がきらい |
せいきがきらい |
seiki ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 正気を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せいきをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] seiki o morau |
Podobny do ..., jak ...
正気のような [inny rzeczownik] |
せいきのような [inny rzeczownik] |
seiki no you na [inny rzeczownik] |
|
|
正気のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
せいきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
seiki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
正気のはずです |
せいきなのはずです |
seiki no hazu desu |
|
|
正気のはずでした |
せいきのはずでした |
seiki no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
正気かもしれません |
せいきかもしれません |
seiki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
正気でしょう |
せいきでしょう |
seiki deshou |
Pytania w zdaniach
正気 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
せいき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
seiki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
正気であれ |
せいきであれ |
seiki de are |
Słyszałem, że ...
正気だそうです |
せいきだそうです |
seiki da sou desu |
|
|
正気だったそうです |
せいきだったそうです |
seiki datta sou desu |
Stawać się
正気になる |
せいきになる |
seiki ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
正気みたいです |
せいきみたいです |
seiki mitai desu |
|
|
正気みたいな |
せいきみたいな |
seiki mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
正気みたいに [przymiotnik, czasownik] |
せいきみたいに [przymiotnik, czasownik] |
seiki mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
正気であるな |
せいきであるな |
seiki de aru na |
