小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 残念 | ざんねん

Informacje podstawowe

Kanji

ざん ねん

Znaczenie znaków kanji

reszta, pozostałość, saldo, balans

Pokaż szczegóły znaku

życzenie, rozum, myśl, pomysł, zmysł, uczucie, pragnienie, uwaga

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ざんねん

zannen


Znaczenie

1

rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

żałosny

opłakany

godny pożałowania

rozczarowujący

niestety

trudno

szkoda


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Myślę, że to wielka szkoda.

本当に残念だと思う。


To przykre, że nie odwiedziliśmy Toma, kiedy mogliśmy.

機会があったときにトムを訪ねなかったのが残念だ。


Przyjemnie się z tobą rozmawia, lecz naprawdę muszę już iść.

楽しいところ残念ですが、もう行かなくては。


Żałujemy jego śmierci.

我々は彼の死を残念に思う。


Wielka szkoda.

残念だったね。


Żałuję, że nie jestem w stanie Tobie towarzyszyć.

参加できなくて残念です。


Przykro mi, ale już mam umówione spotkanie.

残念ですが、私には先約があります。


Przykro mi.

残念に思います。


Jaka szkoda...

かわいそうに!

何と残念なことだろう。

全く気の毒だ。

残念だ!

残念・・・。

残念!


Szkoda, że on nie ma poczucia humoru.

彼にユーモアのセンスがないのは残念だ。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

残念です

ざんねんです

zannen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

残念ではありません

ざんねんではありません

zannen dewa arimasen

残念じゃありません

ざんねんじゃありません

zannen ja arimasen

残念じゃないです

ざんねんじゃないです

zannen ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

残念でした

ざんねんでした

zannen deshita

Przeczenie, czas przeszły

残念ではありませんでした

ざんねんではありませんでした

zannen dewa arimasen deshita

残念じゃありませんでした

ざんねんじゃありませんでした

zannen ja arimasen deshita

残念じゃなかったです

ざんねんじゃなかったです

zannen ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

残念だ

ざんねんだ

zannen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

残念じゃない

ざんねんじゃない

zannen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

残念だった

ざんねんだった

zannen datta

Przeczenie, czas przeszły

残念じゃなかった

ざんねんじゃなかった

zannen ja nakatta


Forma przysłówkowa

残念に

ざんねんに

zannen ni


Forma te

Twierdzenie

残念で

ざんねんで

zannen de

Przeczenie

残念じゃなくて

ざんねんじゃなくて

zannen ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

残念でございます

ざんねんでございます

zannen de gozaimasu

残念でござる

ざんねんでござる

zannen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

残念だって

ざんねんだって

zannen datte

残念だったって

ざんねんだったって

zannen dattatte


Forma wyjaśniająca

残念なんです

ざんねんなんです

zannen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

残念だったら、...

ざんねんだったら、...

zannen dattara, ...

twierdzenie

残念じゃなかったら、...

ざんねんじゃなかったら、...

zannen ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

残念な時、...

ざんねんなとき、...

zannen na toki, ...

残念だった時、...

ざんねんだったとき、...

zannen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

残念になると, ...

ざんねんになると, ...

zannen ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

残念だといいですね

ざんねんだといいですね

zannen da to ii desu ne

残念じゃないといいですね

ざんねんじゃないといいですね

zannen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

残念だといいんですが

ざんねんだといいんですが

zannen da to ii n desu ga

残念だといいんですけど

ざんねんだといいんですけど

zannen da to ii n desu kedo

残念じゃないといいんですが

ざんねんじゃないといいんですが

zannen ja nai to ii n desu ga

残念じゃないといいんですけど

ざんねんじゃないといいんですけど

zannen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

残念なのに, ...

ざんねんなのに, ...

zannen na noni, ...

残念だったのに, ...

ざんねんだったのに, ...

zannen datta noni, ...


Nawet, jeśli

残念でも

ざんねんでも

zannen de mo


Nawet, jeśli nie

残念じゃなくても

ざんねんじゃなくても

zannen ja nakute mo


Nie trzeba

残念じゃなくてもいいです

ざんねんじゃなくてもいいです

zannen ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように残念

[rzeczownik] のようにざんねん

[rzeczownik] no you ni zannen


Powinno być / Miało być

残念なはずです

ざんねんなはずです

zannen na hazu desu

残念なはずでした

ざんねんなはずでした

zannen na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

残念かもしれません

ざんねんかもしれません

zannen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

残念でしょう

ざんねんでしょう

zannen deshou


Pytania w zdaniach

残念 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ざんねん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

zannen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

残念であれ

ざんねんであれ

zannen de are


Słyszałem, że ...

残念だそうです

ざんねんだそうです

zannen da sou desu

残念だったそうです

ざんねんだったそうです

zannen datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

残念にする

ざんねんにする

zannen ni suru


Stawać się

残念になる

ざんねんになる

zannen ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も残念

もっともざんねん

mottomo zannen

一番残念

いちばんざんねん

ichiban zannen


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと残念

もっとざんねん

motto zannen


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

残念みたいです

ざんねんみたいです

zannen mitai desu

残念みたいな

ざんねんみたいな

zannen mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

残念そうです

ざんねんそうです

zannensou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

残念じゃなさそうです

ざんねんじゃなさそうです

zannen ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

残念であるな

ざんねんであるな

zannen de aru na


Zbyt wiele

残念すぎる

ざんねんすぎる

zannen sugiru