小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 殺害 | さつがい

Informacje podstawowe

Kanji

さつ がい

Znaczenie znaków kanji

zabijanie, zabicie, zabójstwo, morderstwo, masakrowanie, odkrojenie, podzielenie, rozdzielenie, zmniejszanie, pomniejszanie, redukowanie, zepsucie

Pokaż szczegóły znaku

szkoda, krzywda, uraz, obrażenie, uszkodzenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

さつがい

satsugai


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni

zabójstwo

morderstwo


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

alternatywa

殺害, せつがい, setsugai

alternatywa

殺害, せちがい, sechigai

Przykładowe zdania

Więzień zaprzeczył, że zabił policjanta.

囚人は警官を殺害したことを否定した。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

殺害です

さつがいです

satsugai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

殺害ではありません

さつがいではありません

satsugai dewa arimasen

殺害じゃありません

さつがいじゃありません

satsugai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

殺害でした

さつがいでした

satsugai deshita

Przeczenie, czas przeszły

殺害ではありませんでした

さつがいではありませんでした

satsugai dewa arimasen deshita

殺害じゃありませんでした

さつがいじゃありませんでした

satsugai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

殺害だ

さつがいだ

satsugai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

殺害じゃない

さつがいじゃない

satsugai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

殺害だった

さつがいだった

satsugai datta

Przeczenie, czas przeszły

殺害じゃなかった

さつがいじゃなかった

satsugai ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

殺害で

さつがいで

satsugai de

Przeczenie

殺害じゃなくて

さつがいじゃなくて

satsugai ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

殺害でございます

さつがいでございます

satsugai de gozaimasu

殺害でござる

さつがいでござる

satsugai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

殺害がほしい

さつがいがほしい

satsugai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

殺害をほしがっている

さつがいをほしがっている

satsugai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 殺害をくれる

[dający] [は/が] さつがいをくれる

[dający] [wa/ga] satsugai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に殺害をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさつがいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni satsugai o ageru


Decydować się na

殺害にする

さつがいにする

satsugai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

殺害だって

さつがいだって

satsugai datte

殺害だったって

さつがいだったって

satsugai dattatte


Forma wyjaśniająca

殺害なんです

さつがいなんです

satsugai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

殺害だったら、...

さつがいだったら、...

satsugai dattara, ...

twierdzenie

殺害じゃなかったら、...

さつがいじゃなかったら、...

satsugai ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

殺害の時、...

さつがいのとき、...

satsugai no toki, ...

殺害だった時、...

さつがいだったとき、...

satsugai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

殺害になると, ...

さつがいになると, ...

satsugai ni naru to, ...


Lubić

殺害が好き

さつがいがすき

satsugai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

殺害だといいですね

さつがいだといいですね

satsugai da to ii desu ne

殺害じゃないといいですね

さつがいじゃないといいですね

satsugai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

殺害だといいんですが

さつがいだといいんですが

satsugai da to ii n desu ga

殺害だといいんですけど

さつがいだといいんですけど

satsugai da to ii n desu kedo

殺害じゃないといいんですが

さつがいじゃないといいんですが

satsugai ja nai to ii n desu ga

殺害じゃないといいんですけど

さつがいじゃないといいんですけど

satsugai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

殺害なのに, ...

さつがいなのに, ...

satsugai na noni, ...

殺害だったのに, ...

さつがいだったのに, ...

satsugai datta noni, ...


Nawet, jeśli

殺害でも

さつがいでも

satsugai de mo


Nawet, jeśli nie

殺害じゃなくても

さつがいじゃなくても

satsugai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という殺害

[nazwa] というさつがい

[nazwa] to iu satsugai


Nie lubić

殺害がきらい

さつがいがきらい

satsugai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 殺害を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さつがいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] satsugai o morau


Podczas

殺害の間に, ...

さつがいのあいだに, ...

satsugai no aida ni, ...

殺害の間, ...

さつがいのあいだ, ...

satsugai no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

殺害のような [inny rzeczownik]

さつがいのような [inny rzeczownik]

satsugai no you na [inny rzeczownik]

殺害のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さつがいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

satsugai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

殺害のはずです

さつがいなのはずです

satsugai no hazu desu

殺害のはずでした

さつがいのはずでした

satsugai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

殺害かもしれません

さつがいかもしれません

satsugai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

殺害でしょう

さつがいでしょう

satsugai deshou


Pytania w zdaniach

殺害 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さつがい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

satsugai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

殺害であれ

さつがいであれ

satsugai de are


Słyszałem, że ...

殺害だそうです

さつがいだそうです

satsugai da sou desu

殺害だったそうです

さつがいだったそうです

satsugai datta sou desu


Stawać się

殺害になる

さつがいになる

satsugai ni naru


Tworzenie czynności

殺害する

さつがいする

satsugai suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

殺害みたいです

さつがいみたいです

satsugai mitai desu

殺害みたいな

さつがいみたいな

satsugai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

殺害みたいに [przymiotnik, czasownik]

さつがいみたいに [przymiotnik, czasownik]

satsugai mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

殺害であるな

さつがいであるな

satsugai de aru na