Szczegóły słowa 比較 | ひかく
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| ひかく |
|
|||||
| hikaku |
Znaczenie znaków kanji
| 比 |
porównanie, rasa, proporcja, stosunek, Filipiny |
Pokaż szczegóły znaku |
| 較 |
kontrast, kontrastowanie, porównywanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
porównanie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
suru czasownik |
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Porównaj twoją odpowiedź z odpowiedzią Toma. |
あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。 |
君の答えをトムのと比較しなさい。 |
Porównaj styl tych dwóch listów. |
それらの手紙の文体を比較しなさい。 |
Porównaj swoje zdanie z tym na tablicy. |
君たちの文を黒板の文と比較しなさい。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
比較です |
ひかくです |
hikaku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
比較ではありません |
ひかくではありません |
hikaku dewa arimasen |
|
|
比較じゃありません |
ひかくじゃありません |
hikaku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
比較でした |
ひかくでした |
hikaku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
比較ではありませんでした |
ひかくではありませんでした |
hikaku dewa arimasen deshita |
|
|
比較じゃありませんでした |
ひかくじゃありませんでした |
hikaku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
比較だ |
ひかくだ |
hikaku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
比較じゃない |
ひかくじゃない |
hikaku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
比較だった |
ひかくだった |
hikaku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
比較じゃなかった |
ひかくじゃなかった |
hikaku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
比較で |
ひかくで |
hikaku de |
|
|
Przeczenie
比較じゃなくて |
ひかくじゃなくて |
hikaku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
比較でございます |
ひかくでございます |
hikaku de gozaimasu |
|
|
比較でござる |
ひかくでござる |
hikaku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
比較がほしい |
ひかくがほしい |
hikaku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
比較をほしがっている |
ひかくをほしがっている |
hikaku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 比較をくれる |
[dający] [は/が] ひかくをくれる |
[dający] [wa/ga] hikaku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に比較をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にひかくをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hikaku o ageru |
Decydować się na
比較にする |
ひかくにする |
hikaku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
比較だって |
ひかくだって |
hikaku datte |
|
|
比較だったって |
ひかくだったって |
hikaku dattatte |
Forma wyjaśniająca
比較なんです |
ひかくなんです |
hikaku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
比較だったら、... |
ひかくだったら、... |
hikaku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
比較じゃなかったら、... |
ひかくじゃなかったら、... |
hikaku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
比較の時、... |
ひかくのとき、... |
hikaku no toki, ... |
|
|
比較だった時、... |
ひかくだったとき、... |
hikaku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
比較になると, ... |
ひかくになると, ... |
hikaku ni naru to, ... |
Lubić
比較が好き |
ひかくがすき |
hikaku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
比較だといいですね |
ひかくだといいですね |
hikaku da to ii desu ne |
|
|
比較じゃないといいですね |
ひかくじゃないといいですね |
hikaku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
比較だといいんですが |
ひかくだといいんですが |
hikaku da to ii n desu ga |
|
|
比較だといいんですけど |
ひかくだといいんですけど |
hikaku da to ii n desu kedo |
|
|
比較じゃないといいんですが |
ひかくじゃないといいんですが |
hikaku ja nai to ii n desu ga |
|
|
比較じゃないといいんですけど |
ひかくじゃないといいんですけど |
hikaku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
比較なのに, ... |
ひかくなのに, ... |
hikaku na noni, ... |
|
|
比較だったのに, ... |
ひかくだったのに, ... |
hikaku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
比較でも |
ひかくでも |
hikaku de mo |
Nawet, jeśli nie
比較じゃなくても |
ひかくじゃなくても |
hikaku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という比較 |
[nazwa] というひかく |
[nazwa] to iu hikaku |
Nie lubić
比較がきらい |
ひかくがきらい |
hikaku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 比較を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひかくをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hikaku o morau |
Podczas
比較の間に, ... |
ひかくのあいだに, ... |
hikaku no aida ni, ... |
|
|
比較の間, ... |
ひかくのあいだ, ... |
hikaku no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
比較のような [inny rzeczownik] |
ひかくのような [inny rzeczownik] |
hikaku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
比較のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ひかくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hikaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
比較のはずです |
ひかくなのはずです |
hikaku no hazu desu |
|
|
比較のはずでした |
ひかくのはずでした |
hikaku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
比較かもしれません |
ひかくかもしれません |
hikaku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
比較でしょう |
ひかくでしょう |
hikaku deshou |
Pytania w zdaniach
比較 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ひかく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hikaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
比較であれ |
ひかくであれ |
hikaku de are |
Słyszałem, że ...
比較だそうです |
ひかくだそうです |
hikaku da sou desu |
|
|
比較だったそうです |
ひかくだったそうです |
hikaku datta sou desu |
Stawać się
比較になる |
ひかくになる |
hikaku ni naru |
Tworzenie czynności
比較する |
ひかくする |
hikaku suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
比較みたいです |
ひかくみたいです |
hikaku mitai desu |
|
|
比較みたいな |
ひかくみたいな |
hikaku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
比較みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ひかくみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hikaku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
比較であるな |
ひかくであるな |
hikaku de aru na |
