Szczegóły słowa 洛西 | らくせい
Informacje podstawowe
Kanji
らく | せい | ||
洛 | 西 |
|
Znaczenie znaków kanji
洛 |
Kioto, stolica |
Pokaż szczegóły znaku |
西 |
zachód, Hiszpania |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
らくせい |
rakusei |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
zachodnie Kioto |
przestarzałe słowo |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
洛西です |
らくせいです |
rakusei desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
洛西ではありません |
らくせいではありません |
rakusei dewa arimasen |
|
洛西じゃありません |
らくせいじゃありません |
rakusei ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
洛西でした |
らくせいでした |
rakusei deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
洛西ではありませんでした |
らくせいではありませんでした |
rakusei dewa arimasen deshita |
|
洛西じゃありませんでした |
らくせいじゃありませんでした |
rakusei ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
洛西だ |
らくせいだ |
rakusei da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
洛西じゃない |
らくせいじゃない |
rakusei ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
洛西だった |
らくせいだった |
rakusei datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
洛西じゃなかった |
らくせいじゃなかった |
rakusei ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
洛西で |
らくせいで |
rakusei de |
|
Przeczenie
洛西じゃなくて |
らくせいじゃなくて |
rakusei ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
洛西でございます |
らくせいでございます |
rakusei de gozaimasu |
|
洛西でござる |
らくせいでござる |
rakusei de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
洛西がほしい |
らくせいがほしい |
rakusei ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
洛西をほしがっている |
らくせいをほしがっている |
rakusei o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 洛西をくれる |
[dający] [は/が] らくせいをくれる |
[dający] [wa/ga] rakusei o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に洛西をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にらくせいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rakusei o ageru |
Decydować się na
洛西にする |
らくせいにする |
rakusei ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
洛西だって |
らくせいだって |
rakusei datte |
|
洛西だったって |
らくせいだったって |
rakusei dattatte |
Forma wyjaśniająca
洛西なんです |
らくせいなんです |
rakusei nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
洛西だったら、... |
らくせいだったら、... |
rakusei dattara, ... |
twierdzenie |
|
洛西じゃなかったら、... |
らくせいじゃなかったら、... |
rakusei ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
洛西の時、... |
らくせいのとき、... |
rakusei no toki, ... |
|
洛西だった時、... |
らくせいだったとき、... |
rakusei datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
洛西になると, ... |
らくせいになると, ... |
rakusei ni naru to, ... |
Lubić
洛西が好き |
らくせいがすき |
rakusei ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
洛西だといいですね |
らくせいだといいですね |
rakusei da to ii desu ne |
|
洛西じゃないといいですね |
らくせいじゃないといいですね |
rakusei ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
洛西だといいんですが |
らくせいだといいんですが |
rakusei da to ii n desu ga |
|
洛西だといいんですけど |
らくせいだといいんですけど |
rakusei da to ii n desu kedo |
|
洛西じゃないといいんですが |
らくせいじゃないといいんですが |
rakusei ja nai to ii n desu ga |
|
洛西じゃないといいんですけど |
らくせいじゃないといいんですけど |
rakusei ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
洛西なのに, ... |
らくせいなのに, ... |
rakusei na noni, ... |
|
洛西だったのに, ... |
らくせいだったのに, ... |
rakusei datta noni, ... |
Nawet, jeśli
洛西でも |
らくせいでも |
rakusei de mo |
Nawet, jeśli nie
洛西じゃなくても |
らくせいじゃなくても |
rakusei ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という洛西 |
[nazwa] というらくせい |
[nazwa] to iu rakusei |
Nie lubić
洛西がきらい |
らくせいがきらい |
rakusei ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 洛西を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] らくせいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rakusei o morau |
Podobny do ..., jak ...
洛西のような [inny rzeczownik] |
らくせいのような [inny rzeczownik] |
rakusei no you na [inny rzeczownik] |
|
洛西のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
らくせいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
rakusei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
洛西のはずです |
らくせいなのはずです |
rakusei no hazu desu |
|
洛西のはずでした |
らくせいのはずでした |
rakusei no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
洛西かもしれません |
らくせいかもしれません |
rakusei kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
洛西でしょう |
らくせいでしょう |
rakusei deshou |
Pytania w zdaniach
洛西 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
らくせい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
rakusei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
洛西であれ |
らくせいであれ |
rakusei de are |
Stawać się
洛西になる |
らくせいになる |
rakusei ni naru |
Słyszałem, że ...
洛西だそうです |
らくせいだそうです |
rakusei da sou desu |
|
洛西だったそうです |
らくせいだったそうです |
rakusei datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
洛西みたいです |
らくせいみたいです |
rakusei mitai desu |
|
洛西みたいな |
らくせいみたいな |
rakusei mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
洛西みたいに [przymiotnik, czasownik] |
らくせいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
rakusei mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
洛西であるな |
らくせいであるな |
rakusei de aru na |