小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 洛西 | らくせい

Informacje podstawowe

Kanji

らく せい
西

Znaczenie znaków kanji

Kioto, stolica

Pokaż szczegóły znaku
西

zachód, Hiszpania

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

らくせい

rakusei


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

zachodnie Kioto

przestarzałe słowo


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

洛西です

らくせいです

rakusei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

洛西ではありません

らくせいではありません

rakusei dewa arimasen

洛西じゃありません

らくせいじゃありません

rakusei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

洛西でした

らくせいでした

rakusei deshita

Przeczenie, czas przeszły

洛西ではありませんでした

らくせいではありませんでした

rakusei dewa arimasen deshita

洛西じゃありませんでした

らくせいじゃありませんでした

rakusei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

洛西だ

らくせいだ

rakusei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

洛西じゃない

らくせいじゃない

rakusei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

洛西だった

らくせいだった

rakusei datta

Przeczenie, czas przeszły

洛西じゃなかった

らくせいじゃなかった

rakusei ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

洛西で

らくせいで

rakusei de

Przeczenie

洛西じゃなくて

らくせいじゃなくて

rakusei ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

洛西でございます

らくせいでございます

rakusei de gozaimasu

洛西でござる

らくせいでござる

rakusei de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

洛西がほしい

らくせいがほしい

rakusei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

洛西をほしがっている

らくせいをほしがっている

rakusei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 洛西をくれる

[dający] [は/が] らくせいをくれる

[dający] [wa/ga] rakusei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に洛西をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にらくせいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rakusei o ageru


Decydować się na

洛西にする

らくせいにする

rakusei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

洛西だって

らくせいだって

rakusei datte

洛西だったって

らくせいだったって

rakusei dattatte


Forma wyjaśniająca

洛西なんです

らくせいなんです

rakusei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

洛西だったら、...

らくせいだったら、...

rakusei dattara, ...

twierdzenie

洛西じゃなかったら、...

らくせいじゃなかったら、...

rakusei ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

洛西の時、...

らくせいのとき、...

rakusei no toki, ...

洛西だった時、...

らくせいだったとき、...

rakusei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

洛西になると, ...

らくせいになると, ...

rakusei ni naru to, ...


Lubić

洛西が好き

らくせいがすき

rakusei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

洛西だといいですね

らくせいだといいですね

rakusei da to ii desu ne

洛西じゃないといいですね

らくせいじゃないといいですね

rakusei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

洛西だといいんですが

らくせいだといいんですが

rakusei da to ii n desu ga

洛西だといいんですけど

らくせいだといいんですけど

rakusei da to ii n desu kedo

洛西じゃないといいんですが

らくせいじゃないといいんですが

rakusei ja nai to ii n desu ga

洛西じゃないといいんですけど

らくせいじゃないといいんですけど

rakusei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

洛西なのに, ...

らくせいなのに, ...

rakusei na noni, ...

洛西だったのに, ...

らくせいだったのに, ...

rakusei datta noni, ...


Nawet, jeśli

洛西でも

らくせいでも

rakusei de mo


Nawet, jeśli nie

洛西じゃなくても

らくせいじゃなくても

rakusei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という洛西

[nazwa] というらくせい

[nazwa] to iu rakusei


Nie lubić

洛西がきらい

らくせいがきらい

rakusei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 洛西を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] らくせいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rakusei o morau


Podobny do ..., jak ...

洛西のような [inny rzeczownik]

らくせいのような [inny rzeczownik]

rakusei no you na [inny rzeczownik]

洛西のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

らくせいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rakusei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

洛西のはずです

らくせいなのはずです

rakusei no hazu desu

洛西のはずでした

らくせいのはずでした

rakusei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

洛西かもしれません

らくせいかもしれません

rakusei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

洛西でしょう

らくせいでしょう

rakusei deshou


Pytania w zdaniach

洛西 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

らくせい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rakusei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

洛西であれ

らくせいであれ

rakusei de are


Stawać się

洛西になる

らくせいになる

rakusei ni naru


Słyszałem, że ...

洛西だそうです

らくせいだそうです

rakusei da sou desu

洛西だったそうです

らくせいだったそうです

rakusei datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

洛西みたいです

らくせいみたいです

rakusei mitai desu

洛西みたいな

らくせいみたいな

rakusei mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

洛西みたいに [przymiotnik, czasownik]

らくせいみたいに [przymiotnik, czasownik]

rakusei mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

洛西であるな

らくせいであるな

rakusei de aru na