小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 浣腸, 灌腸 | かんちょう

Informacje podstawowe

Słowa

かん ちょう
かんちょう
kanchou
rzadko używana forma kanji
かん ちょう
かんちょう
kanchou

Znaczenie znaków kanji

mycie, pranie, przemywanie

Pokaż szczegóły znaku

jelito, jelita, wnętrzności, narządy wewnętrzne, bebechy

Pokaż szczegóły znaku

nalewanie, wlewanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

lewatywa
enema
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik nieprzechodni

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

浣腸です

かんちょうです

kanchou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

浣腸ではありません

かんちょうではありません

kanchou dewa arimasen

浣腸じゃありません

かんちょうじゃありません

kanchou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

浣腸でした

かんちょうでした

kanchou deshita

Przeczenie, czas przeszły

浣腸ではありませんでした

かんちょうではありませんでした

kanchou dewa arimasen deshita

浣腸じゃありませんでした

かんちょうじゃありませんでした

kanchou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

浣腸だ

かんちょうだ

kanchou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

浣腸じゃない

かんちょうじゃない

kanchou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

浣腸だった

かんちょうだった

kanchou datta

Przeczenie, czas przeszły

浣腸じゃなかった

かんちょうじゃなかった

kanchou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

浣腸で

かんちょうで

kanchou de

Przeczenie

浣腸じゃなくて

かんちょうじゃなくて

kanchou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

浣腸でございます

かんちょうでございます

kanchou de gozaimasu

浣腸でござる

かんちょうでござる

kanchou de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

灌腸です

かんちょうです

kanchou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

灌腸ではありません

かんちょうではありません

kanchou dewa arimasen

灌腸じゃありません

かんちょうじゃありません

kanchou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

灌腸でした

かんちょうでした

kanchou deshita

Przeczenie, czas przeszły

灌腸ではありませんでした

かんちょうではありませんでした

kanchou dewa arimasen deshita

灌腸じゃありませんでした

かんちょうじゃありませんでした

kanchou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

灌腸だ

かんちょうだ

kanchou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

灌腸じゃない

かんちょうじゃない

kanchou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

灌腸だった

かんちょうだった

kanchou datta

Przeczenie, czas przeszły

灌腸じゃなかった

かんちょうじゃなかった

kanchou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

灌腸で

かんちょうで

kanchou de

Przeczenie

灌腸じゃなくて

かんちょうじゃなくて

kanchou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

灌腸でございます

かんちょうでございます

kanchou de gozaimasu

灌腸でござる

かんちょうでござる

kanchou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

浣腸がほしい

かんちょうがほしい

kanchou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

浣腸をほしがっている

かんちょうをほしがっている

kanchou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 浣腸をくれる

[dający] [は/が] かんちょうをくれる

[dający] [wa/ga] kanchou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に浣腸をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかんちょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kanchou o ageru


Decydować się na

浣腸にする

かんちょうにする

kanchou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

浣腸だって

かんちょうだって

kanchou datte

浣腸だったって

かんちょうだったって

kanchou dattatte


Forma wyjaśniająca

浣腸なんです

かんちょうなんです

kanchou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

浣腸だったら、...

かんちょうだったら、...

kanchou dattara, ...

twierdzenie

浣腸じゃなかったら、...

かんちょうじゃなかったら、...

kanchou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

浣腸の時、...

かんちょうのとき、...

kanchou no toki, ...

浣腸だった時、...

かんちょうだったとき、...

kanchou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

浣腸になると, ...

かんちょうになると, ...

kanchou ni naru to, ...


Lubić

浣腸が好き

かんちょうがすき

kanchou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

浣腸だといいですね

かんちょうだといいですね

kanchou da to ii desu ne

浣腸じゃないといいですね

かんちょうじゃないといいですね

kanchou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

浣腸だといいんですが

かんちょうだといいんですが

kanchou da to ii n desu ga

浣腸だといいんですけど

かんちょうだといいんですけど

kanchou da to ii n desu kedo

浣腸じゃないといいんですが

かんちょうじゃないといいんですが

kanchou ja nai to ii n desu ga

浣腸じゃないといいんですけど

かんちょうじゃないといいんですけど

kanchou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

浣腸なのに, ...

かんちょうなのに, ...

kanchou na noni, ...

浣腸だったのに, ...

かんちょうだったのに, ...

kanchou datta noni, ...


Nawet, jeśli

浣腸でも

かんちょうでも

kanchou de mo


Nawet, jeśli nie

浣腸じゃなくても

かんちょうじゃなくても

kanchou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という浣腸

[nazwa] というかんちょう

[nazwa] to iu kanchou


Nie lubić

浣腸がきらい

かんちょうがきらい

kanchou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 浣腸を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かんちょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kanchou o morau


Podczas

浣腸の間に, ...

かんちょうのあいだに, ...

kanchou no aida ni, ...

浣腸の間, ...

かんちょうのあいだ, ...

kanchou no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

浣腸のような [inny rzeczownik]

かんちょうのような [inny rzeczownik]

kanchou no you na [inny rzeczownik]

浣腸のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かんちょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kanchou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

浣腸のはずです

かんちょうなのはずです

kanchou no hazu desu

浣腸のはずでした

かんちょうのはずでした

kanchou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

浣腸かもしれません

かんちょうかもしれません

kanchou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

浣腸でしょう

かんちょうでしょう

kanchou deshou


Pytania w zdaniach

浣腸 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かんちょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kanchou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

浣腸であれ

かんちょうであれ

kanchou de are


Słyszałem, że ...

浣腸だそうです

かんちょうだそうです

kanchou da sou desu

浣腸だったそうです

かんちょうだったそうです

kanchou datta sou desu


Stawać się

浣腸になる

かんちょうになる

kanchou ni naru


Tworzenie czynności

浣腸する

かんちょうする

kanchou suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

浣腸みたいです

かんちょうみたいです

kanchou mitai desu

浣腸みたいな

かんちょうみたいな

kanchou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

浣腸みたいに [przymiotnik, czasownik]

かんちょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

kanchou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

浣腸であるな

かんちょうであるな

kanchou de aru na

Chcieć (I i II osoba)

灌腸がほしい

かんちょうがほしい

kanchou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

灌腸をほしがっている

かんちょうをほしがっている

kanchou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 灌腸をくれる

[dający] [は/が] かんちょうをくれる

[dający] [wa/ga] kanchou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に灌腸をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかんちょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kanchou o ageru


Decydować się na

灌腸にする

かんちょうにする

kanchou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

灌腸だって

かんちょうだって

kanchou datte

灌腸だったって

かんちょうだったって

kanchou dattatte


Forma wyjaśniająca

灌腸なんです

かんちょうなんです

kanchou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

灌腸だったら、...

かんちょうだったら、...

kanchou dattara, ...

twierdzenie

灌腸じゃなかったら、...

かんちょうじゃなかったら、...

kanchou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

灌腸の時、...

かんちょうのとき、...

kanchou no toki, ...

灌腸だった時、...

かんちょうだったとき、...

kanchou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

灌腸になると, ...

かんちょうになると, ...

kanchou ni naru to, ...


Lubić

灌腸が好き

かんちょうがすき

kanchou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

灌腸だといいですね

かんちょうだといいですね

kanchou da to ii desu ne

灌腸じゃないといいですね

かんちょうじゃないといいですね

kanchou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

灌腸だといいんですが

かんちょうだといいんですが

kanchou da to ii n desu ga

灌腸だといいんですけど

かんちょうだといいんですけど

kanchou da to ii n desu kedo

灌腸じゃないといいんですが

かんちょうじゃないといいんですが

kanchou ja nai to ii n desu ga

灌腸じゃないといいんですけど

かんちょうじゃないといいんですけど

kanchou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

灌腸なのに, ...

かんちょうなのに, ...

kanchou na noni, ...

灌腸だったのに, ...

かんちょうだったのに, ...

kanchou datta noni, ...


Nawet, jeśli

灌腸でも

かんちょうでも

kanchou de mo


Nawet, jeśli nie

灌腸じゃなくても

かんちょうじゃなくても

kanchou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という灌腸

[nazwa] というかんちょう

[nazwa] to iu kanchou


Nie lubić

灌腸がきらい

かんちょうがきらい

kanchou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 灌腸を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かんちょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kanchou o morau


Podczas

灌腸の間に, ...

かんちょうのあいだに, ...

kanchou no aida ni, ...

灌腸の間, ...

かんちょうのあいだ, ...

kanchou no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

灌腸のような [inny rzeczownik]

かんちょうのような [inny rzeczownik]

kanchou no you na [inny rzeczownik]

灌腸のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かんちょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kanchou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

灌腸のはずです

かんちょうなのはずです

kanchou no hazu desu

灌腸のはずでした

かんちょうのはずでした

kanchou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

灌腸かもしれません

かんちょうかもしれません

kanchou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

灌腸でしょう

かんちょうでしょう

kanchou deshou


Pytania w zdaniach

灌腸 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かんちょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kanchou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

灌腸であれ

かんちょうであれ

kanchou de are


Słyszałem, że ...

灌腸だそうです

かんちょうだそうです

kanchou da sou desu

灌腸だったそうです

かんちょうだったそうです

kanchou datta sou desu


Stawać się

灌腸になる

かんちょうになる

kanchou ni naru


Tworzenie czynności

灌腸する

かんちょうする

kanchou suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

灌腸みたいです

かんちょうみたいです

kanchou mitai desu

灌腸みたいな

かんちょうみたいな

kanchou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

灌腸みたいに [przymiotnik, czasownik]

かんちょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

kanchou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

灌腸であるな

かんちょうであるな

kanchou de aru na