Szczegóły słowa 狭い | せまい
Informacje podstawowe
Kanji
せま | い | ||
狭 | い |
|
Znaczenie znaków kanji
狭 |
ciasny, zatłoczony, wąski |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
せまい |
semai |
Znaczenie
1
przymiotnik (keiyoushi) |
wąski |
nieprzestronny |
mały |
ciasny |
stłoczony |
ścieśniony |
|
2
przymiotnik (keiyoushi) |
ograniczony |
o wąskich horyzontach |
|
Części mowy
i-przymiotnik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Przykładowe zdania
Przed moim domem jest mały ogród. |
我が家の前には狭い庭があります。 |
Mam tylko mały ogródek. |
私の家には狭い庭しかない。 |
Mój pokój jest bardzo mały. |
私の部屋はとても狭いの。 |
Golf to strata miejsca w tak małym kraju jak Japonia. |
日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。 |
Pamiętał, że pokój 418 (bardzo mały pokój) był pusty. |
彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。 |
Ta brama jest zbyt wąska dla samochodu. |
門はその車には狭過ぎる。 |
Holandia to niewielki kraj. |
オランダは狭い国です。 |
Holandia to mały kraj. |
オランダは狭い国です。 |
Holandia to mały kraj. |
Holandia to niewielki kraj. |
オランダは狭い国です。 |
Brama była za wąska dla ciężarówki. |
その門はトラックが入るには狭すぎた。 |
門はトラックには狭過ぎた。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
狭いです |
せまいです |
semai desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
狭くないです |
せまくないです |
semakunai desu |
|
狭くありません |
せまくありません |
semaku arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
狭かったです |
せまかったです |
semakatta desu |
|
Przeczenie, czas przeszły
狭くなかったです |
せまくなかったです |
semakunakatta desu |
|
狭くありませんでした |
せまくありませんでした |
semaku arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
狭い |
せまい |
semai |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
狭くない |
せまくない |
semakunai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
狭かった |
せまかった |
semakatta |
|
Przeczenie, czas przeszły
狭くなかった |
せまくなかった |
semakunakatta |
Forma przysłówkowa
狭く |
せまく |
semaku |
Forma te
Twierdzenie
狭くて |
せまくて |
semakute |
|
Przeczenie
狭くなくて |
せまくなくて |
semakunakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
狭いでございます |
せまいでございます |
semai de gozaimasu |
|
狭いでござる |
せまいでござる |
semai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
狭いって |
せまいって |
semaitte |
|
狭くないって |
せまくないって |
semakunaitte |
Forma wyjaśniająca
狭いんです |
せまいんです |
semain desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
狭かったら、... |
せまかったら、... |
semakattara, ... |
twierdzenie |
|
狭くなかったら、... |
せまくなかったら、... |
semakunakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
狭い時、... |
せまいとき、... |
semai toki, ... |
|
狭かった時、... |
せまかったとき、... |
semakatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
狭くなると, ... |
せまくなると, ... |
semaku naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
狭いといいですね |
せまいといいですね |
semai to ii desu ne |
|
狭くないといいですね |
せまくないといいですね |
semakunai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
狭いといいんですが |
せまいといいんですが |
semai to ii n desu ga |
|
狭いといいんですけど |
せまいといいんですけど |
semai to ii n desu kedo |
|
狭くないといいんですが |
せまくないといいんですが |
semakunai to ii n desu ga |
|
狭くないといいんですけど |
せまくないといいんですけど |
semakunai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
狭いのに, ... |
せまいのに, ... |
semai noni, ... |
|
狭かったのに, ... |
せまかったのに, ... |
semakatta noni, ... |
Nawet, jeśli
狭くても |
せまくても |
semakute mo |
Nawet, jeśli nie
狭くなくても |
せまくなくても |
semakunakute mo |
Nie trzeba
狭くなくてもいいです |
せまくなくてもいいです |
semakunakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように狭い |
[rzeczownik] のようにせまい |
[rzeczownik] no you ni semai |
Powinno być / Miało być
狭いはずです |
せまいはずです |
semai hazu desu |
|
狭いはずでした |
せまいはずでした |
semai hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
狭いかもしれません |
せまいかもしれません |
semai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
狭いでしょう |
せまいでしょう |
semai deshou |
Pytania w zdaniach
狭い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
せまい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
semai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
狭いであれ |
せまいであれ |
semai de are |
Sprawiać, że coś jest ...
狭くする |
せまくする |
semaku suru |
Stawać się
狭くなる |
せまくなる |
semaku naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も狭い |
もっともせまい |
mottomo semai |
|
一番狭い |
いちばんせまい |
ichiban semai |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと狭い |
もっとせまい |
motto semai |
Słyszałem, że ...
狭いそうです |
せまいそうです |
semai sou desu |
|
狭くないそうです |
せまくないそうです |
semakunai sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
狭いみたいです |
せまいみたいです |
semai mitai desu |
|
狭いみたいな |
せまいみたいな |
semai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
狭そうです |
せまそうです |
semasou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
狭くなさそうです |
せまくなさそうです |
semakunasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
狭いであるな |
せまいであるな |
semai de aru na |
Zbyt wiele
狭すぎる |
せますぎる |
sema sugiru |