小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 狭い | せまい

Informacje podstawowe

Kanji

せま

Znaczenie znaków kanji

ciasny, zatłoczony, wąski

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

せまい

semai


Znaczenie

1

przymiotnik (keiyoushi)

wąski

nieprzestronny

mały

ciasny

stłoczony

ścieśniony

2

przymiotnik (keiyoushi)

ograniczony

o wąskich horyzontach


Części mowy

i-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Przed moim domem jest mały ogród.

我が家の前には狭い庭があります。


Mam tylko mały ogródek.

私の家には狭い庭しかない。


Mój pokój jest bardzo mały.

私の部屋はとても狭いの。


Golf to strata miejsca w tak małym kraju jak Japonia.

日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。


Pamiętał, że pokój 418 (bardzo mały pokój) był pusty.

彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。


Ta brama jest zbyt wąska dla samochodu.

門はその車には狭過ぎる。


Holandia to niewielki kraj.

オランダは狭い国です。


Holandia to mały kraj.

オランダは狭い国です。


Holandia to mały kraj.

Holandia to niewielki kraj.

オランダは狭い国です。


Brama była za wąska dla ciężarówki.

その門はトラックが入るには狭すぎた。

門はトラックには狭過ぎた。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

狭いです

せまいです

semai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

狭くないです

せまくないです

semakunai desu

狭くありません

せまくありません

semaku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

狭かったです

せまかったです

semakatta desu

Przeczenie, czas przeszły

狭くなかったです

せまくなかったです

semakunakatta desu

狭くありませんでした

せまくありませんでした

semaku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

狭い

せまい

semai

Przeczenie, czas teraźniejszy

狭くない

せまくない

semakunai

Twierdzenie, czas przeszły

狭かった

せまかった

semakatta

Przeczenie, czas przeszły

狭くなかった

せまくなかった

semakunakatta


Forma przysłówkowa

狭く

せまく

semaku


Forma te

Twierdzenie

狭くて

せまくて

semakute

Przeczenie

狭くなくて

せまくなくて

semakunakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

狭いでございます

せまいでございます

semai de gozaimasu

狭いでござる

せまいでござる

semai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

狭いって

せまいって

semaitte

狭くないって

せまくないって

semakunaitte


Forma wyjaśniająca

狭いんです

せまいんです

semain desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

狭かったら、...

せまかったら、...

semakattara, ...

twierdzenie

狭くなかったら、...

せまくなかったら、...

semakunakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

狭い時、...

せまいとき、...

semai toki, ...

狭かった時、...

せまかったとき、...

semakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

狭くなると, ...

せまくなると, ...

semaku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

狭いといいですね

せまいといいですね

semai to ii desu ne

狭くないといいですね

せまくないといいですね

semakunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

狭いといいんですが

せまいといいんですが

semai to ii n desu ga

狭いといいんですけど

せまいといいんですけど

semai to ii n desu kedo

狭くないといいんですが

せまくないといいんですが

semakunai to ii n desu ga

狭くないといいんですけど

せまくないといいんですけど

semakunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

狭いのに, ...

せまいのに, ...

semai noni, ...

狭かったのに, ...

せまかったのに, ...

semakatta noni, ...


Nawet, jeśli

狭くても

せまくても

semakute mo


Nawet, jeśli nie

狭くなくても

せまくなくても

semakunakute mo


Nie trzeba

狭くなくてもいいです

せまくなくてもいいです

semakunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように狭い

[rzeczownik] のようにせまい

[rzeczownik] no you ni semai


Powinno być / Miało być

狭いはずです

せまいはずです

semai hazu desu

狭いはずでした

せまいはずでした

semai hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

狭いかもしれません

せまいかもしれません

semai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

狭いでしょう

せまいでしょう

semai deshou


Pytania w zdaniach

狭い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せまい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

semai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

狭いであれ

せまいであれ

semai de are


Sprawiać, że coś jest ...

狭くする

せまくする

semaku suru


Stawać się

狭くなる

せまくなる

semaku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も狭い

もっともせまい

mottomo semai

一番狭い

いちばんせまい

ichiban semai


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと狭い

もっとせまい

motto semai


Słyszałem, że ...

狭いそうです

せまいそうです

semai sou desu

狭くないそうです

せまくないそうです

semakunai sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

狭いみたいです

せまいみたいです

semai mitai desu

狭いみたいな

せまいみたいな

semai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

狭そうです

せまそうです

semasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

狭くなさそうです

せまくなさそうです

semakunasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

狭いであるな

せまいであるな

semai de aru na


Zbyt wiele

狭すぎる

せますぎる

sema sugiru