Szczegóły słowa 猫火鉢 | ねこひばち
Informacje podstawowe
Kanji
ねこ | ひ | ばち | ||
猫 | 火 | 鉢 |
|
Znaczenie znaków kanji
猫 |
kot |
Pokaż szczegóły znaku |
火 |
ogień |
Pokaż szczegóły znaku |
鉢 |
miska, pojemnik na ryż, pojemnik, korona |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ねこひばち |
nekohibachi |
Znaczenie
gliniany, okrągły ocieplacz stawiany przy łóżku |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
猫火鉢です |
ねこひばちです |
nekohibachi desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
猫火鉢ではありません |
ねこひばちではありません |
nekohibachi dewa arimasen |
|
猫火鉢じゃありません |
ねこひばちじゃありません |
nekohibachi ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
猫火鉢でした |
ねこひばちでした |
nekohibachi deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
猫火鉢ではありませんでした |
ねこひばちではありませんでした |
nekohibachi dewa arimasen deshita |
|
猫火鉢じゃありませんでした |
ねこひばちじゃありませんでした |
nekohibachi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
猫火鉢だ |
ねこひばちだ |
nekohibachi da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
猫火鉢じゃない |
ねこひばちじゃない |
nekohibachi ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
猫火鉢だった |
ねこひばちだった |
nekohibachi datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
猫火鉢じゃなかった |
ねこひばちじゃなかった |
nekohibachi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
猫火鉢で |
ねこひばちで |
nekohibachi de |
|
Przeczenie
猫火鉢じゃなくて |
ねこひばちじゃなくて |
nekohibachi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
猫火鉢でございます |
ねこひばちでございます |
nekohibachi de gozaimasu |
|
猫火鉢でござる |
ねこひばちでござる |
nekohibachi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
猫火鉢がほしい |
ねこひばちがほしい |
nekohibachi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
猫火鉢をほしがっている |
ねこひばちをほしがっている |
nekohibachi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 猫火鉢をくれる |
[dający] [は/が] ねこひばちをくれる |
[dający] [wa/ga] nekohibachi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に猫火鉢をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にねこひばちをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nekohibachi o ageru |
Decydować się na
猫火鉢にする |
ねこひばちにする |
nekohibachi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
猫火鉢だって |
ねこひばちだって |
nekohibachi datte |
|
猫火鉢だったって |
ねこひばちだったって |
nekohibachi dattatte |
Forma wyjaśniająca
猫火鉢なんです |
ねこひばちなんです |
nekohibachi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
猫火鉢だったら、... |
ねこひばちだったら、... |
nekohibachi dattara, ... |
twierdzenie |
|
猫火鉢じゃなかったら、... |
ねこひばちじゃなかったら、... |
nekohibachi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
猫火鉢の時、... |
ねこひばちのとき、... |
nekohibachi no toki, ... |
|
猫火鉢だった時、... |
ねこひばちだったとき、... |
nekohibachi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
猫火鉢になると, ... |
ねこひばちになると, ... |
nekohibachi ni naru to, ... |
Lubić
猫火鉢が好き |
ねこひばちがすき |
nekohibachi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
猫火鉢だといいですね |
ねこひばちだといいですね |
nekohibachi da to ii desu ne |
|
猫火鉢じゃないといいですね |
ねこひばちじゃないといいですね |
nekohibachi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
猫火鉢だといいんですが |
ねこひばちだといいんですが |
nekohibachi da to ii n desu ga |
|
猫火鉢だといいんですけど |
ねこひばちだといいんですけど |
nekohibachi da to ii n desu kedo |
|
猫火鉢じゃないといいんですが |
ねこひばちじゃないといいんですが |
nekohibachi ja nai to ii n desu ga |
|
猫火鉢じゃないといいんですけど |
ねこひばちじゃないといいんですけど |
nekohibachi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
猫火鉢なのに, ... |
ねこひばちなのに, ... |
nekohibachi na noni, ... |
|
猫火鉢だったのに, ... |
ねこひばちだったのに, ... |
nekohibachi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
猫火鉢でも |
ねこひばちでも |
nekohibachi de mo |
Nawet, jeśli nie
猫火鉢じゃなくても |
ねこひばちじゃなくても |
nekohibachi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という猫火鉢 |
[nazwa] というねこひばち |
[nazwa] to iu nekohibachi |
Nie lubić
猫火鉢がきらい |
ねこひばちがきらい |
nekohibachi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 猫火鉢を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ねこひばちをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nekohibachi o morau |
Podobny do ..., jak ...
猫火鉢のような [inny rzeczownik] |
ねこひばちのような [inny rzeczownik] |
nekohibachi no you na [inny rzeczownik] |
|
猫火鉢のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ねこひばちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nekohibachi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
猫火鉢のはずです |
ねこひばちなのはずです |
nekohibachi no hazu desu |
|
猫火鉢のはずでした |
ねこひばちのはずでした |
nekohibachi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
猫火鉢かもしれません |
ねこひばちかもしれません |
nekohibachi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
猫火鉢でしょう |
ねこひばちでしょう |
nekohibachi deshou |
Pytania w zdaniach
猫火鉢 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ねこひばち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nekohibachi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
猫火鉢であれ |
ねこひばちであれ |
nekohibachi de are |
Słyszałem, że ...
猫火鉢だそうです |
ねこひばちだそうです |
nekohibachi da sou desu |
|
猫火鉢だったそうです |
ねこひばちだったそうです |
nekohibachi datta sou desu |
Stawać się
猫火鉢になる |
ねこひばちになる |
nekohibachi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
猫火鉢みたいです |
ねこひばちみたいです |
nekohibachi mitai desu |
|
猫火鉢みたいな |
ねこひばちみたいな |
nekohibachi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
猫火鉢みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ねこひばちみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nekohibachi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
猫火鉢であるな |
ねこひばちであるな |
nekohibachi de aru na |