小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 盲鼠 | めくらねずみ

Informacje podstawowe

Kanji

めくら ねずみ

Znaczenie znaków kanji

niewidomy, niewidomy człowiek, ślepiec, ignorant

Pokaż szczegóły znaku

szczur, mysz, ciemnoszary

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

めくらねずみ

mekura nezumi


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

ślepiec mały

pisanie zwykle z użyciem kana; gatunek ssaka z podrodziny ślepców w obrębie rodziny ślepcowatych, Spalax leucodon


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

盲ネズミ, めくらねずみ, mekura nezumi

alternatywa

メクラネズミ, mekura nezumi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

盲鼠です

めくらねずみです

mekura nezumi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

盲鼠ではありません

めくらねずみではありません

mekura nezumi dewa arimasen

盲鼠じゃありません

めくらねずみじゃありません

mekura nezumi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

盲鼠でした

めくらねずみでした

mekura nezumi deshita

Przeczenie, czas przeszły

盲鼠ではありませんでした

めくらねずみではありませんでした

mekura nezumi dewa arimasen deshita

盲鼠じゃありませんでした

めくらねずみじゃありませんでした

mekura nezumi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

盲鼠だ

めくらねずみだ

mekura nezumi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

盲鼠じゃない

めくらねずみじゃない

mekura nezumi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

盲鼠だった

めくらねずみだった

mekura nezumi datta

Przeczenie, czas przeszły

盲鼠じゃなかった

めくらねずみじゃなかった

mekura nezumi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

盲鼠で

めくらねずみで

mekura nezumi de

Przeczenie

盲鼠じゃなくて

めくらねずみじゃなくて

mekura nezumi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

盲鼠でございます

めくらねずみでございます

mekura nezumi de gozaimasu

盲鼠でござる

めくらねずみでござる

mekura nezumi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

盲鼠がほしい

めくらねずみがほしい

mekura nezumi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

盲鼠をほしがっている

めくらねずみをほしがっている

mekura nezumi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 盲鼠をくれる

[dający] [は/が] めくらねずみをくれる

[dający] [wa/ga] mekura nezumi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に盲鼠をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にめくらねずみをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mekura nezumi o ageru


Decydować się na

盲鼠にする

めくらねずみにする

mekura nezumi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

盲鼠だって

めくらねずみだって

mekura nezumi datte

盲鼠だったって

めくらねずみだったって

mekura nezumi dattatte


Forma wyjaśniająca

盲鼠なんです

めくらねずみなんです

mekura nezumi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

盲鼠だったら、...

めくらねずみだったら、...

mekura nezumi dattara, ...

twierdzenie

盲鼠じゃなかったら、...

めくらねずみじゃなかったら、...

mekura nezumi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

盲鼠の時、...

めくらねずみのとき、...

mekura nezumi no toki, ...

盲鼠だった時、...

めくらねずみだったとき、...

mekura nezumi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

盲鼠になると, ...

めくらねずみになると, ...

mekura nezumi ni naru to, ...


Lubić

盲鼠が好き

めくらねずみがすき

mekura nezumi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

盲鼠だといいですね

めくらねずみだといいですね

mekura nezumi da to ii desu ne

盲鼠じゃないといいですね

めくらねずみじゃないといいですね

mekura nezumi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

盲鼠だといいんですが

めくらねずみだといいんですが

mekura nezumi da to ii n desu ga

盲鼠だといいんですけど

めくらねずみだといいんですけど

mekura nezumi da to ii n desu kedo

盲鼠じゃないといいんですが

めくらねずみじゃないといいんですが

mekura nezumi ja nai to ii n desu ga

盲鼠じゃないといいんですけど

めくらねずみじゃないといいんですけど

mekura nezumi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

盲鼠なのに, ...

めくらねずみなのに, ...

mekura nezumi na noni, ...

盲鼠だったのに, ...

めくらねずみだったのに, ...

mekura nezumi datta noni, ...


Nawet, jeśli

盲鼠でも

めくらねずみでも

mekura nezumi de mo


Nawet, jeśli nie

盲鼠じゃなくても

めくらねずみじゃなくても

mekura nezumi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という盲鼠

[nazwa] というめくらねずみ

[nazwa] to iu mekura nezumi


Nie lubić

盲鼠がきらい

めくらねずみがきらい

mekura nezumi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 盲鼠を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] めくらねずみをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mekura nezumi o morau


Podobny do ..., jak ...

盲鼠のような [inny rzeczownik]

めくらねずみのような [inny rzeczownik]

mekura nezumi no you na [inny rzeczownik]

盲鼠のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

めくらねずみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mekura nezumi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

盲鼠のはずです

めくらねずみなのはずです

mekura nezumi no hazu desu

盲鼠のはずでした

めくらねずみのはずでした

mekura nezumi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

盲鼠かもしれません

めくらねずみかもしれません

mekura nezumi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

盲鼠でしょう

めくらねずみでしょう

mekura nezumi deshou


Pytania w zdaniach

盲鼠 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

めくらねずみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mekura nezumi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

盲鼠であれ

めくらねずみであれ

mekura nezumi de are


Stawać się

盲鼠になる

めくらねずみになる

mekura nezumi ni naru


Słyszałem, że ...

盲鼠だそうです

めくらねずみだそうです

mekura nezumi da sou desu

盲鼠だったそうです

めくらねずみだったそうです

mekura nezumi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

盲鼠みたいです

めくらねずみみたいです

mekura nezumi mitai desu

盲鼠みたいな

めくらねずみみたいな

mekura nezumi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

盲鼠みたいに [przymiotnik, czasownik]

めくらねずみみたいに [przymiotnik, czasownik]

mekura nezumi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

盲鼠であるな

めくらねずみであるな

mekura nezumi de aru na