Szczegóły słowa 盲鼠 | めくらねずみ
Informacje podstawowe
Kanji
めくら | ねずみ | ||
盲 | 鼠 |
|
Znaczenie znaków kanji
盲 |
niewidomy, niewidomy człowiek, ślepiec, ignorant |
Pokaż szczegóły znaku |
鼠 |
szczur, mysz, ciemnoszary |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
めくらねずみ |
mekura nezumi |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
ślepiec mały |
pisanie zwykle z użyciem kana; gatunek ssaka z podrodziny ślepców w obrębie rodziny ślepcowatych, Spalax leucodon |
|
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
盲鼠です |
めくらねずみです |
mekura nezumi desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
盲鼠ではありません |
めくらねずみではありません |
mekura nezumi dewa arimasen |
|
盲鼠じゃありません |
めくらねずみじゃありません |
mekura nezumi ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
盲鼠でした |
めくらねずみでした |
mekura nezumi deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
盲鼠ではありませんでした |
めくらねずみではありませんでした |
mekura nezumi dewa arimasen deshita |
|
盲鼠じゃありませんでした |
めくらねずみじゃありませんでした |
mekura nezumi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
盲鼠だ |
めくらねずみだ |
mekura nezumi da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
盲鼠じゃない |
めくらねずみじゃない |
mekura nezumi ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
盲鼠だった |
めくらねずみだった |
mekura nezumi datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
盲鼠じゃなかった |
めくらねずみじゃなかった |
mekura nezumi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
盲鼠で |
めくらねずみで |
mekura nezumi de |
|
Przeczenie
盲鼠じゃなくて |
めくらねずみじゃなくて |
mekura nezumi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
盲鼠でございます |
めくらねずみでございます |
mekura nezumi de gozaimasu |
|
盲鼠でござる |
めくらねずみでござる |
mekura nezumi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
盲鼠がほしい |
めくらねずみがほしい |
mekura nezumi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
盲鼠をほしがっている |
めくらねずみをほしがっている |
mekura nezumi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 盲鼠をくれる |
[dający] [は/が] めくらねずみをくれる |
[dający] [wa/ga] mekura nezumi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に盲鼠をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にめくらねずみをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mekura nezumi o ageru |
Decydować się na
盲鼠にする |
めくらねずみにする |
mekura nezumi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
盲鼠だって |
めくらねずみだって |
mekura nezumi datte |
|
盲鼠だったって |
めくらねずみだったって |
mekura nezumi dattatte |
Forma wyjaśniająca
盲鼠なんです |
めくらねずみなんです |
mekura nezumi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
盲鼠だったら、... |
めくらねずみだったら、... |
mekura nezumi dattara, ... |
twierdzenie |
|
盲鼠じゃなかったら、... |
めくらねずみじゃなかったら、... |
mekura nezumi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
盲鼠の時、... |
めくらねずみのとき、... |
mekura nezumi no toki, ... |
|
盲鼠だった時、... |
めくらねずみだったとき、... |
mekura nezumi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
盲鼠になると, ... |
めくらねずみになると, ... |
mekura nezumi ni naru to, ... |
Lubić
盲鼠が好き |
めくらねずみがすき |
mekura nezumi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
盲鼠だといいですね |
めくらねずみだといいですね |
mekura nezumi da to ii desu ne |
|
盲鼠じゃないといいですね |
めくらねずみじゃないといいですね |
mekura nezumi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
盲鼠だといいんですが |
めくらねずみだといいんですが |
mekura nezumi da to ii n desu ga |
|
盲鼠だといいんですけど |
めくらねずみだといいんですけど |
mekura nezumi da to ii n desu kedo |
|
盲鼠じゃないといいんですが |
めくらねずみじゃないといいんですが |
mekura nezumi ja nai to ii n desu ga |
|
盲鼠じゃないといいんですけど |
めくらねずみじゃないといいんですけど |
mekura nezumi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
盲鼠なのに, ... |
めくらねずみなのに, ... |
mekura nezumi na noni, ... |
|
盲鼠だったのに, ... |
めくらねずみだったのに, ... |
mekura nezumi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
盲鼠でも |
めくらねずみでも |
mekura nezumi de mo |
Nawet, jeśli nie
盲鼠じゃなくても |
めくらねずみじゃなくても |
mekura nezumi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という盲鼠 |
[nazwa] というめくらねずみ |
[nazwa] to iu mekura nezumi |
Nie lubić
盲鼠がきらい |
めくらねずみがきらい |
mekura nezumi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 盲鼠を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] めくらねずみをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mekura nezumi o morau |
Podobny do ..., jak ...
盲鼠のような [inny rzeczownik] |
めくらねずみのような [inny rzeczownik] |
mekura nezumi no you na [inny rzeczownik] |
|
盲鼠のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
めくらねずみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
mekura nezumi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
盲鼠のはずです |
めくらねずみなのはずです |
mekura nezumi no hazu desu |
|
盲鼠のはずでした |
めくらねずみのはずでした |
mekura nezumi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
盲鼠かもしれません |
めくらねずみかもしれません |
mekura nezumi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
盲鼠でしょう |
めくらねずみでしょう |
mekura nezumi deshou |
Pytania w zdaniach
盲鼠 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
めくらねずみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
mekura nezumi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
盲鼠であれ |
めくらねずみであれ |
mekura nezumi de are |
Stawać się
盲鼠になる |
めくらねずみになる |
mekura nezumi ni naru |
Słyszałem, że ...
盲鼠だそうです |
めくらねずみだそうです |
mekura nezumi da sou desu |
|
盲鼠だったそうです |
めくらねずみだったそうです |
mekura nezumi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
盲鼠みたいです |
めくらねずみみたいです |
mekura nezumi mitai desu |
|
盲鼠みたいな |
めくらねずみみたいな |
mekura nezumi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
盲鼠みたいに [przymiotnik, czasownik] |
めくらねずみみたいに [przymiotnik, czasownik] |
mekura nezumi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
盲鼠であるな |
めくらねずみであるな |
mekura nezumi de aru na |