Szczegóły słowa 相互関税 | そうごかんぜい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| そうごかんぜい |
|
|||||||||
| sougo kanzei |
Znaczenie znaków kanji
| 相 |
inter-, między, pomiędzy, wzajemny, wzajemnie, razem, sobie wzajemnie, sekretarz stanu, radny, aspekt, faza, fizjonomika |
Pokaż szczegóły znaku |
| 互 |
wzajemnie, nawzajem, obopólnie, razem |
Pokaż szczegóły znaku |
| 関 |
połączenie, związek, bariera, brama, ogrodzenie, furtka, wymaganie, wiązanie się z, w odniesieniu do, dotyczący |
Pokaż szczegóły znaku |
| 税 |
podatek, cło |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
taryfa wzajemna
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
相互関税です |
そうごかんぜいです |
sougo kanzei desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
相互関税ではありません |
そうごかんぜいではありません |
sougo kanzei dewa arimasen |
|
|
相互関税じゃありません |
そうごかんぜいじゃありません |
sougo kanzei ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
相互関税でした |
そうごかんぜいでした |
sougo kanzei deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
相互関税ではありませんでした |
そうごかんぜいではありませんでした |
sougo kanzei dewa arimasen deshita |
|
|
相互関税じゃありませんでした |
そうごかんぜいじゃありませんでした |
sougo kanzei ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
相互関税だ |
そうごかんぜいだ |
sougo kanzei da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
相互関税じゃない |
そうごかんぜいじゃない |
sougo kanzei ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
相互関税だった |
そうごかんぜいだった |
sougo kanzei datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
相互関税じゃなかった |
そうごかんぜいじゃなかった |
sougo kanzei ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
相互関税で |
そうごかんぜいで |
sougo kanzei de |
|
|
Przeczenie
相互関税じゃなくて |
そうごかんぜいじゃなくて |
sougo kanzei ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
相互関税でございます |
そうごかんぜいでございます |
sougo kanzei de gozaimasu |
|
|
相互関税でござる |
そうごかんぜいでござる |
sougo kanzei de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
相互関税がほしい |
そうごかんぜいがほしい |
sougo kanzei ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
相互関税をほしがっている |
そうごかんぜいをほしがっている |
sougo kanzei o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 相互関税をくれる |
[dający] [は/が] そうごかんぜいをくれる |
[dający] [wa/ga] sougo kanzei o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に相互関税をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にそうごかんぜいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sougo kanzei o ageru |
Decydować się na
相互関税にする |
そうごかんぜいにする |
sougo kanzei ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
相互関税だって |
そうごかんぜいだって |
sougo kanzei datte |
|
|
相互関税だったって |
そうごかんぜいだったって |
sougo kanzei dattatte |
Forma wyjaśniająca
相互関税なんです |
そうごかんぜいなんです |
sougo kanzei nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
相互関税だったら、... |
そうごかんぜいだったら、... |
sougo kanzei dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
相互関税じゃなかったら、... |
そうごかんぜいじゃなかったら、... |
sougo kanzei ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
相互関税の時、... |
そうごかんぜいのとき、... |
sougo kanzei no toki, ... |
|
|
相互関税だった時、... |
そうごかんぜいだったとき、... |
sougo kanzei datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
相互関税になると, ... |
そうごかんぜいになると, ... |
sougo kanzei ni naru to, ... |
Lubić
相互関税が好き |
そうごかんぜいがすき |
sougo kanzei ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
相互関税だといいですね |
そうごかんぜいだといいですね |
sougo kanzei da to ii desu ne |
|
|
相互関税じゃないといいですね |
そうごかんぜいじゃないといいですね |
sougo kanzei ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
相互関税だといいんですが |
そうごかんぜいだといいんですが |
sougo kanzei da to ii n desu ga |
|
|
相互関税だといいんですけど |
そうごかんぜいだといいんですけど |
sougo kanzei da to ii n desu kedo |
|
|
相互関税じゃないといいんですが |
そうごかんぜいじゃないといいんですが |
sougo kanzei ja nai to ii n desu ga |
|
|
相互関税じゃないといいんですけど |
そうごかんぜいじゃないといいんですけど |
sougo kanzei ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
相互関税なのに, ... |
そうごかんぜいなのに, ... |
sougo kanzei na noni, ... |
|
|
相互関税だったのに, ... |
そうごかんぜいだったのに, ... |
sougo kanzei datta noni, ... |
Nawet, jeśli
相互関税でも |
そうごかんぜいでも |
sougo kanzei de mo |
Nawet, jeśli nie
相互関税じゃなくても |
そうごかんぜいじゃなくても |
sougo kanzei ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という相互関税 |
[nazwa] というそうごかんぜい |
[nazwa] to iu sougo kanzei |
Nie lubić
相互関税がきらい |
そうごかんぜいがきらい |
sougo kanzei ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 相互関税を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そうごかんぜいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sougo kanzei o morau |
Podobny do ..., jak ...
相互関税のような [inny rzeczownik] |
そうごかんぜいのような [inny rzeczownik] |
sougo kanzei no you na [inny rzeczownik] |
|
|
相互関税のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
そうごかんぜいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sougo kanzei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
相互関税のはずです |
そうごかんぜいなのはずです |
sougo kanzei no hazu desu |
|
|
相互関税のはずでした |
そうごかんぜいのはずでした |
sougo kanzei no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
相互関税かもしれません |
そうごかんぜいかもしれません |
sougo kanzei kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
相互関税でしょう |
そうごかんぜいでしょう |
sougo kanzei deshou |
Pytania w zdaniach
相互関税 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
そうごかんぜい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sougo kanzei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
相互関税であれ |
そうごかんぜいであれ |
sougo kanzei de are |
Słyszałem, że ...
相互関税だそうです |
そうごかんぜいだそうです |
sougo kanzei da sou desu |
|
|
相互関税だったそうです |
そうごかんぜいだったそうです |
sougo kanzei datta sou desu |
Stawać się
相互関税になる |
そうごかんぜいになる |
sougo kanzei ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
相互関税みたいです |
そうごかんぜいみたいです |
sougo kanzei mitai desu |
|
|
相互関税みたいな |
そうごかんぜいみたいな |
sougo kanzei mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
相互関税みたいに [przymiotnik, czasownik] |
そうごかんぜいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sougo kanzei mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
相互関税であるな |
そうごかんぜいであるな |
sougo kanzei de aru na |
