Szczegóły słowa 真価 | しんか
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| しんか |
|
|||||
| shinka |
Znaczenie znaków kanji
| 真 |
prawda, rzeczywistość, autentyczność, naprawdę, szczerze, uczciwy, prawidłowy, czysty, rzeczywisty, buddyjska sekta |
Pokaż szczegóły znaku |
| 価 |
wartość, cena |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
prawdziwa wartość
realna wartość
realna wartość
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
真価です |
しんかです |
shinka desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
真価ではありません |
しんかではありません |
shinka dewa arimasen |
|
|
真価じゃありません |
しんかじゃありません |
shinka ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
真価でした |
しんかでした |
shinka deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
真価ではありませんでした |
しんかではありませんでした |
shinka dewa arimasen deshita |
|
|
真価じゃありませんでした |
しんかじゃありませんでした |
shinka ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
真価だ |
しんかだ |
shinka da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
真価じゃない |
しんかじゃない |
shinka ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
真価だった |
しんかだった |
shinka datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
真価じゃなかった |
しんかじゃなかった |
shinka ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
真価で |
しんかで |
shinka de |
|
|
Przeczenie
真価じゃなくて |
しんかじゃなくて |
shinka ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
真価でございます |
しんかでございます |
shinka de gozaimasu |
|
|
真価でござる |
しんかでござる |
shinka de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
真価がほしい |
しんかがほしい |
shinka ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
真価をほしがっている |
しんかをほしがっている |
shinka o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 真価をくれる |
[dający] [は/が] しんかをくれる |
[dający] [wa/ga] shinka o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に真価をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしんかをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shinka o ageru |
Decydować się na
真価にする |
しんかにする |
shinka ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
真価だって |
しんかだって |
shinka datte |
|
|
真価だったって |
しんかだったって |
shinka dattatte |
Forma wyjaśniająca
真価なんです |
しんかなんです |
shinka nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
真価だったら、... |
しんかだったら、... |
shinka dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
真価じゃなかったら、... |
しんかじゃなかったら、... |
shinka ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
真価の時、... |
しんかのとき、... |
shinka no toki, ... |
|
|
真価だった時、... |
しんかだったとき、... |
shinka datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
真価になると, ... |
しんかになると, ... |
shinka ni naru to, ... |
Lubić
真価が好き |
しんかがすき |
shinka ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
真価だといいですね |
しんかだといいですね |
shinka da to ii desu ne |
|
|
真価じゃないといいですね |
しんかじゃないといいですね |
shinka ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
真価だといいんですが |
しんかだといいんですが |
shinka da to ii n desu ga |
|
|
真価だといいんですけど |
しんかだといいんですけど |
shinka da to ii n desu kedo |
|
|
真価じゃないといいんですが |
しんかじゃないといいんですが |
shinka ja nai to ii n desu ga |
|
|
真価じゃないといいんですけど |
しんかじゃないといいんですけど |
shinka ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
真価なのに, ... |
しんかなのに, ... |
shinka na noni, ... |
|
|
真価だったのに, ... |
しんかだったのに, ... |
shinka datta noni, ... |
Nawet, jeśli
真価でも |
しんかでも |
shinka de mo |
Nawet, jeśli nie
真価じゃなくても |
しんかじゃなくても |
shinka ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という真価 |
[nazwa] というしんか |
[nazwa] to iu shinka |
Nie lubić
真価がきらい |
しんかがきらい |
shinka ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 真価を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しんかをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shinka o morau |
Podobny do ..., jak ...
真価のような [inny rzeczownik] |
しんかのような [inny rzeczownik] |
shinka no you na [inny rzeczownik] |
|
|
真価のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しんかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shinka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
真価のはずです |
しんかなのはずです |
shinka no hazu desu |
|
|
真価のはずでした |
しんかのはずでした |
shinka no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
真価かもしれません |
しんかかもしれません |
shinka kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
真価でしょう |
しんかでしょう |
shinka deshou |
Pytania w zdaniach
真価 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しんか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shinka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
真価であれ |
しんかであれ |
shinka de are |
Słyszałem, że ...
真価だそうです |
しんかだそうです |
shinka da sou desu |
|
|
真価だったそうです |
しんかだったそうです |
shinka datta sou desu |
Stawać się
真価になる |
しんかになる |
shinka ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
真価みたいです |
しんかみたいです |
shinka mitai desu |
|
|
真価みたいな |
しんかみたいな |
shinka mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
真価みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しんかみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shinka mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
真価であるな |
しんかであるな |
shinka de aru na |
