Szczegóły słowa 真っ白, まっ白, 真白 | まっしろ, ましろ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| まっしろ |
|
|||||||
| masshiro | ||||||||
|
|
|||||||
| まっしろ |
|
|||||||
| masshiro | ||||||||
|
|
|||||||
| まっしろ |
|
|||||||
| masshiro | ||||||||
|
|
|||||||
| przestarzałe lub nieużywane użycie kana | ||||||||
| ましろ |
|
|||||||
| mashiro | ||||||||
Znaczenie znaków kanji
| 真 |
prawda, rzeczywistość, autentyczność, naprawdę, szczerze, uczciwy, prawidłowy, czysty, rzeczywisty, buddyjska sekta |
Pokaż szczegóły znaku |
| 白 |
biały |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
prawdziwie biały
nieskazitelnie biały
śnieżnobiały
czysto biały
bardzo biały
nieskazitelnie biały
śnieżnobiały
czysto biały
bardzo biały
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
pusty
np. umysł, papier
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
na-przymiotnik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
rzeczownik |
na-przymiotnik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
rzeczownik |
na-przymiotnik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
rzeczownik |
na-przymiotnik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Jest idealnie białe. |
真っ白です。 |
Wszystko jest białe. |
それは完全に白です。 |
真っ白です。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
真っ白です |
まっしろです |
masshiro desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
真っ白ではありません |
まっしろではありません |
masshiro dewa arimasen |
|
|
真っ白じゃありません |
まっしろじゃありません |
masshiro ja arimasen |
|
|
真っ白じゃないです |
まっしろじゃないです |
masshiro ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
真っ白でした |
まっしろでした |
masshiro deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
真っ白ではありませんでした |
まっしろではありませんでした |
masshiro dewa arimasen deshita |
|
|
真っ白じゃありませんでした |
まっしろじゃありませんでした |
masshiro ja arimasen deshita |
|
|
真っ白じゃなかったです |
まっしろじゃなかったです |
masshiro ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
真っ白だ |
まっしろだ |
masshiro da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
真っ白じゃない |
まっしろじゃない |
masshiro ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
真っ白だった |
まっしろだった |
masshiro datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
真っ白じゃなかった |
まっしろじゃなかった |
masshiro ja nakatta |
Forma przysłówkowa
真っ白に |
まっしろに |
masshiro ni |
Forma te
Twierdzenie
真っ白で |
まっしろで |
masshiro de |
|
|
Przeczenie
真っ白じゃなくて |
まっしろじゃなくて |
masshiro ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
真っ白でございます |
まっしろでございます |
masshiro de gozaimasu |
|
|
真っ白でござる |
まっしろでござる |
masshiro de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
真っ白です |
まっしろです |
masshiro desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
真っ白ではありません |
まっしろではありません |
masshiro dewa arimasen |
|
|
真っ白じゃありません |
まっしろじゃありません |
masshiro ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
真っ白でした |
まっしろでした |
masshiro deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
真っ白ではありませんでした |
まっしろではありませんでした |
masshiro dewa arimasen deshita |
|
|
真っ白じゃありませんでした |
まっしろじゃありませんでした |
masshiro ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
真っ白だ |
まっしろだ |
masshiro da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
真っ白じゃない |
まっしろじゃない |
masshiro ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
真っ白だった |
まっしろだった |
masshiro datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
真っ白じゃなかった |
まっしろじゃなかった |
masshiro ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
真っ白で |
まっしろで |
masshiro de |
|
|
Przeczenie
真っ白じゃなくて |
まっしろじゃなくて |
masshiro ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
真っ白でございます |
まっしろでございます |
masshiro de gozaimasu |
|
|
真っ白でござる |
まっしろでござる |
masshiro de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
真っ白です |
まっしろです |
masshiro desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
真っ白ではありません |
まっしろではありません |
masshiro dewa arimasen |
|
|
真っ白じゃありません |
まっしろじゃありません |
masshiro ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
真っ白でした |
まっしろでした |
masshiro deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
真っ白ではありませんでした |
まっしろではありませんでした |
masshiro dewa arimasen deshita |
|
|
真っ白じゃありませんでした |
まっしろじゃありませんでした |
masshiro ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
真っ白だ |
まっしろだ |
masshiro da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
真っ白じゃない |
まっしろじゃない |
masshiro ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
真っ白だった |
まっしろだった |
masshiro datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
真っ白じゃなかった |
まっしろじゃなかった |
masshiro ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
真っ白で |
まっしろで |
masshiro de |
|
|
Przeczenie
真っ白じゃなくて |
まっしろじゃなくて |
masshiro ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
真っ白でございます |
まっしろでございます |
masshiro de gozaimasu |
|
|
真っ白でござる |
まっしろでござる |
masshiro de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
まっ白です |
まっしろです |
masshiro desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
まっ白ではありません |
まっしろではありません |
masshiro dewa arimasen |
|
|
まっ白じゃありません |
まっしろじゃありません |
masshiro ja arimasen |
|
|
まっ白じゃないです |
まっしろじゃないです |
masshiro ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
まっ白でした |
まっしろでした |
masshiro deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
まっ白ではありませんでした |
まっしろではありませんでした |
masshiro dewa arimasen deshita |
|
|
まっ白じゃありませんでした |
まっしろじゃありませんでした |
masshiro ja arimasen deshita |
|
|
まっ白じゃなかったです |
まっしろじゃなかったです |
masshiro ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
まっ白だ |
まっしろだ |
masshiro da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
まっ白じゃない |
まっしろじゃない |
masshiro ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
まっ白だった |
まっしろだった |
masshiro datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
まっ白じゃなかった |
まっしろじゃなかった |
masshiro ja nakatta |
Forma przysłówkowa
まっ白に |
まっしろに |
masshiro ni |
Forma te
Twierdzenie
まっ白で |
まっしろで |
masshiro de |
|
|
Przeczenie
まっ白じゃなくて |
まっしろじゃなくて |
masshiro ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
まっ白でございます |
まっしろでございます |
masshiro de gozaimasu |
|
|
まっ白でござる |
まっしろでござる |
masshiro de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
まっ白です |
まっしろです |
masshiro desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
まっ白ではありません |
まっしろではありません |
masshiro dewa arimasen |
|
|
まっ白じゃありません |
まっしろじゃありません |
masshiro ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
まっ白でした |
まっしろでした |
masshiro deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
まっ白ではありませんでした |
まっしろではありませんでした |
masshiro dewa arimasen deshita |
|
|
まっ白じゃありませんでした |
まっしろじゃありませんでした |
masshiro ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
まっ白だ |
まっしろだ |
masshiro da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
まっ白じゃない |
まっしろじゃない |
masshiro ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
まっ白だった |
まっしろだった |
masshiro datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
まっ白じゃなかった |
まっしろじゃなかった |
masshiro ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
まっ白で |
まっしろで |
masshiro de |
|
|
Przeczenie
まっ白じゃなくて |
まっしろじゃなくて |
masshiro ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
まっ白でございます |
まっしろでございます |
masshiro de gozaimasu |
|
|
まっ白でござる |
まっしろでござる |
masshiro de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
まっ白です |
まっしろです |
masshiro desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
まっ白ではありません |
まっしろではありません |
masshiro dewa arimasen |
|
|
まっ白じゃありません |
まっしろじゃありません |
masshiro ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
まっ白でした |
まっしろでした |
masshiro deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
まっ白ではありませんでした |
まっしろではありませんでした |
masshiro dewa arimasen deshita |
|
|
まっ白じゃありませんでした |
まっしろじゃありませんでした |
masshiro ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
まっ白だ |
まっしろだ |
masshiro da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
まっ白じゃない |
まっしろじゃない |
masshiro ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
まっ白だった |
まっしろだった |
masshiro datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
まっ白じゃなかった |
まっしろじゃなかった |
masshiro ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
まっ白で |
まっしろで |
masshiro de |
|
|
Przeczenie
まっ白じゃなくて |
まっしろじゃなくて |
masshiro ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
まっ白でございます |
まっしろでございます |
masshiro de gozaimasu |
|
|
まっ白でござる |
まっしろでござる |
masshiro de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
真白です |
まっしろです |
masshiro desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
真白ではありません |
まっしろではありません |
masshiro dewa arimasen |
|
|
真白じゃありません |
まっしろじゃありません |
masshiro ja arimasen |
|
|
真白じゃないです |
まっしろじゃないです |
masshiro ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
真白でした |
まっしろでした |
masshiro deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
真白ではありませんでした |
まっしろではありませんでした |
masshiro dewa arimasen deshita |
|
|
真白じゃありませんでした |
まっしろじゃありませんでした |
masshiro ja arimasen deshita |
|
|
真白じゃなかったです |
まっしろじゃなかったです |
masshiro ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
真白だ |
まっしろだ |
masshiro da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
真白じゃない |
まっしろじゃない |
masshiro ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
真白だった |
まっしろだった |
masshiro datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
真白じゃなかった |
まっしろじゃなかった |
masshiro ja nakatta |
Forma przysłówkowa
真白に |
まっしろに |
masshiro ni |
Forma te
Twierdzenie
真白で |
まっしろで |
masshiro de |
|
|
Przeczenie
真白じゃなくて |
まっしろじゃなくて |
masshiro ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
真白でございます |
まっしろでございます |
masshiro de gozaimasu |
|
|
真白でござる |
まっしろでござる |
masshiro de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
真白です |
まっしろです |
masshiro desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
真白ではありません |
まっしろではありません |
masshiro dewa arimasen |
|
|
真白じゃありません |
まっしろじゃありません |
masshiro ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
真白でした |
まっしろでした |
masshiro deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
真白ではありませんでした |
まっしろではありませんでした |
masshiro dewa arimasen deshita |
|
|
真白じゃありませんでした |
まっしろじゃありませんでした |
masshiro ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
真白だ |
まっしろだ |
masshiro da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
真白じゃない |
まっしろじゃない |
masshiro ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
真白だった |
まっしろだった |
masshiro datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
真白じゃなかった |
まっしろじゃなかった |
masshiro ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
真白で |
まっしろで |
masshiro de |
|
|
Przeczenie
真白じゃなくて |
まっしろじゃなくて |
masshiro ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
真白でございます |
まっしろでございます |
masshiro de gozaimasu |
|
|
真白でござる |
まっしろでござる |
masshiro de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
真白です |
まっしろです |
masshiro desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
真白ではありません |
まっしろではありません |
masshiro dewa arimasen |
|
|
真白じゃありません |
まっしろじゃありません |
masshiro ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
真白でした |
まっしろでした |
masshiro deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
真白ではありませんでした |
まっしろではありませんでした |
masshiro dewa arimasen deshita |
|
|
真白じゃありませんでした |
まっしろじゃありませんでした |
masshiro ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
真白だ |
まっしろだ |
masshiro da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
真白じゃない |
まっしろじゃない |
masshiro ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
真白だった |
まっしろだった |
masshiro datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
真白じゃなかった |
まっしろじゃなかった |
masshiro ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
真白で |
まっしろで |
masshiro de |
|
|
Przeczenie
真白じゃなくて |
まっしろじゃなくて |
masshiro ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
真白でございます |
まっしろでございます |
masshiro de gozaimasu |
|
|
真白でござる |
まっしろでござる |
masshiro de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
真白です |
ましろです |
mashiro desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
真白ではありません |
ましろではありません |
mashiro dewa arimasen |
|
|
真白じゃありません |
ましろじゃありません |
mashiro ja arimasen |
|
|
真白じゃないです |
ましろじゃないです |
mashiro ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
真白でした |
ましろでした |
mashiro deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
真白ではありませんでした |
ましろではありませんでした |
mashiro dewa arimasen deshita |
|
|
真白じゃありませんでした |
ましろじゃありませんでした |
mashiro ja arimasen deshita |
|
|
真白じゃなかったです |
ましろじゃなかったです |
mashiro ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
真白だ |
ましろだ |
mashiro da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
真白じゃない |
ましろじゃない |
mashiro ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
真白だった |
ましろだった |
mashiro datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
真白じゃなかった |
ましろじゃなかった |
mashiro ja nakatta |
Forma przysłówkowa
真白に |
ましろに |
mashiro ni |
Forma te
Twierdzenie
真白で |
ましろで |
mashiro de |
|
|
Przeczenie
真白じゃなくて |
ましろじゃなくて |
mashiro ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
真白でございます |
ましろでございます |
mashiro de gozaimasu |
|
|
真白でござる |
ましろでござる |
mashiro de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
真白です |
ましろです |
mashiro desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
真白ではありません |
ましろではありません |
mashiro dewa arimasen |
|
|
真白じゃありません |
ましろじゃありません |
mashiro ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
真白でした |
ましろでした |
mashiro deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
真白ではありませんでした |
ましろではありませんでした |
mashiro dewa arimasen deshita |
|
|
真白じゃありませんでした |
ましろじゃありませんでした |
mashiro ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
真白だ |
ましろだ |
mashiro da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
真白じゃない |
ましろじゃない |
mashiro ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
真白だった |
ましろだった |
mashiro datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
真白じゃなかった |
ましろじゃなかった |
mashiro ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
真白で |
ましろで |
mashiro de |
|
|
Przeczenie
真白じゃなくて |
ましろじゃなくて |
mashiro ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
真白でございます |
ましろでございます |
mashiro de gozaimasu |
|
|
真白でござる |
ましろでござる |
mashiro de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
真白です |
ましろです |
mashiro desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
真白ではありません |
ましろではありません |
mashiro dewa arimasen |
|
|
真白じゃありません |
ましろじゃありません |
mashiro ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
真白でした |
ましろでした |
mashiro deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
真白ではありませんでした |
ましろではありませんでした |
mashiro dewa arimasen deshita |
|
|
真白じゃありませんでした |
ましろじゃありませんでした |
mashiro ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
真白だ |
ましろだ |
mashiro da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
真白じゃない |
ましろじゃない |
mashiro ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
真白だった |
ましろだった |
mashiro datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
真白じゃなかった |
ましろじゃなかった |
mashiro ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
真白で |
ましろで |
mashiro de |
|
|
Przeczenie
真白じゃなくて |
ましろじゃなくて |
mashiro ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
真白でございます |
ましろでございます |
mashiro de gozaimasu |
|
|
真白でござる |
ましろでござる |
mashiro de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
真っ白だって |
まっしろだって |
masshiro datte |
|
|
真っ白だったって |
まっしろだったって |
masshiro dattatte |
Forma wyjaśniająca
真っ白なんです |
まっしろなんです |
masshiro nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
真っ白だったら、... |
まっしろだったら、... |
masshiro dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
真っ白じゃなかったら、... |
まっしろじゃなかったら、... |
masshiro ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
真っ白な時、... |
まっしろなとき、... |
masshiro na toki, ... |
|
|
真っ白だった時、... |
まっしろだったとき、... |
masshiro datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
真っ白になると, ... |
まっしろになると, ... |
masshiro ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
真っ白だといいですね |
まっしろだといいですね |
masshiro da to ii desu ne |
|
|
真っ白じゃないといいですね |
まっしろじゃないといいですね |
masshiro ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
真っ白だといいんですが |
まっしろだといいんですが |
masshiro da to ii n desu ga |
|
|
真っ白だといいんですけど |
まっしろだといいんですけど |
masshiro da to ii n desu kedo |
|
|
真っ白じゃないといいんですが |
まっしろじゃないといいんですが |
masshiro ja nai to ii n desu ga |
|
|
真っ白じゃないといいんですけど |
まっしろじゃないといいんですけど |
masshiro ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
真っ白なのに, ... |
まっしろなのに, ... |
masshiro na noni, ... |
|
|
真っ白だったのに, ... |
まっしろだったのに, ... |
masshiro datta noni, ... |
Nawet, jeśli
真っ白でも |
まっしろでも |
masshiro de mo |
Nawet, jeśli nie
真っ白じゃなくても |
まっしろじゃなくても |
masshiro ja nakute mo |
Nie trzeba
真っ白じゃなくてもいいです |
まっしろじゃなくてもいいです |
masshiro ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように真っ白 |
[rzeczownik] のようにまっしろ |
[rzeczownik] no you ni masshiro |
Powinno być / Miało być
真っ白なはずです |
まっしろなはずです |
masshiro na hazu desu |
|
|
真っ白なはずでした |
まっしろなはずでした |
masshiro na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
真っ白かもしれません |
まっしろかもしれません |
masshiro kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
真っ白でしょう |
まっしろでしょう |
masshiro deshou |
Pytania w zdaniach
真っ白 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
まっしろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
masshiro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
真っ白であれ |
まっしろであれ |
masshiro de are |
Słyszałem, że ...
真っ白だそうです |
まっしろだそうです |
masshiro da sou desu |
|
|
真っ白だったそうです |
まっしろだったそうです |
masshiro datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
真っ白にする |
まっしろにする |
masshiro ni suru |
Stawać się
真っ白になる |
まっしろになる |
masshiro ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も真っ白 |
もっともまっしろ |
mottomo masshiro |
|
|
一番真っ白 |
いちばんまっしろ |
ichiban masshiro |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと真っ白 |
もっとまっしろ |
motto masshiro |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
真っ白みたいです |
まっしろみたいです |
masshiro mitai desu |
|
|
真っ白みたいな |
まっしろみたいな |
masshiro mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
真っ白そうです |
まっしろそうです |
masshirosou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
真っ白じゃなさそうです |
まっしろじゃなさそうです |
masshiro ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
真っ白であるな |
まっしろであるな |
masshiro de aru na |
Zbyt wiele
真っ白すぎる |
まっしろすぎる |
masshiro sugiru |
Chcieć (I i II osoba)
真っ白がほしい |
まっしろがほしい |
masshiro ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
真っ白をほしがっている |
まっしろをほしがっている |
masshiro o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 真っ白をくれる |
[dający] [は/が] まっしろをくれる |
[dający] [wa/ga] masshiro o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に真っ白をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にまっしろをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni masshiro o ageru |
Decydować się na
真っ白にする |
まっしろにする |
masshiro ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
真っ白だって |
まっしろだって |
masshiro datte |
|
|
真っ白だったって |
まっしろだったって |
masshiro dattatte |
Forma wyjaśniająca
真っ白なんです |
まっしろなんです |
masshiro nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
真っ白だったら、... |
まっしろだったら、... |
masshiro dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
真っ白じゃなかったら、... |
まっしろじゃなかったら、... |
masshiro ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
真っ白の時、... |
まっしろのとき、... |
masshiro no toki, ... |
|
|
真っ白だった時、... |
まっしろだったとき、... |
masshiro datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
真っ白になると, ... |
まっしろになると, ... |
masshiro ni naru to, ... |
Lubić
真っ白が好き |
まっしろがすき |
masshiro ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
真っ白だといいですね |
まっしろだといいですね |
masshiro da to ii desu ne |
|
|
真っ白じゃないといいですね |
まっしろじゃないといいですね |
masshiro ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
真っ白だといいんですが |
まっしろだといいんですが |
masshiro da to ii n desu ga |
|
|
真っ白だといいんですけど |
まっしろだといいんですけど |
masshiro da to ii n desu kedo |
|
|
真っ白じゃないといいんですが |
まっしろじゃないといいんですが |
masshiro ja nai to ii n desu ga |
|
|
真っ白じゃないといいんですけど |
まっしろじゃないといいんですけど |
masshiro ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
真っ白なのに, ... |
まっしろなのに, ... |
masshiro na noni, ... |
|
|
真っ白だったのに, ... |
まっしろだったのに, ... |
masshiro datta noni, ... |
Nawet, jeśli
真っ白でも |
まっしろでも |
masshiro de mo |
Nawet, jeśli nie
真っ白じゃなくても |
まっしろじゃなくても |
masshiro ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という真っ白 |
[nazwa] というまっしろ |
[nazwa] to iu masshiro |
Nie lubić
真っ白がきらい |
まっしろがきらい |
masshiro ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 真っ白を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まっしろをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] masshiro o morau |
Podobny do ..., jak ...
真っ白のような [inny rzeczownik] |
まっしろのような [inny rzeczownik] |
masshiro no you na [inny rzeczownik] |
|
|
真っ白のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
まっしろのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
masshiro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
真っ白のはずです |
まっしろなのはずです |
masshiro no hazu desu |
|
|
真っ白のはずでした |
まっしろのはずでした |
masshiro no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
真っ白かもしれません |
まっしろかもしれません |
masshiro kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
真っ白でしょう |
まっしろでしょう |
masshiro deshou |
Pytania w zdaniach
真っ白 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
まっしろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
masshiro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
真っ白であれ |
まっしろであれ |
masshiro de are |
Słyszałem, że ...
真っ白だそうです |
まっしろだそうです |
masshiro da sou desu |
|
|
真っ白だったそうです |
まっしろだったそうです |
masshiro datta sou desu |
Stawać się
真っ白になる |
まっしろになる |
masshiro ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
真っ白みたいです |
まっしろみたいです |
masshiro mitai desu |
|
|
真っ白みたいな |
まっしろみたいな |
masshiro mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
真っ白みたいに [przymiotnik, czasownik] |
まっしろみたいに [przymiotnik, czasownik] |
masshiro mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
真っ白であるな |
まっしろであるな |
masshiro de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
真っ白がほしい |
まっしろがほしい |
masshiro ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
真っ白をほしがっている |
まっしろをほしがっている |
masshiro o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 真っ白をくれる |
[dający] [は/が] まっしろをくれる |
[dający] [wa/ga] masshiro o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に真っ白をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にまっしろをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni masshiro o ageru |
Decydować się na
真っ白にする |
まっしろにする |
masshiro ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
真っ白だって |
まっしろだって |
masshiro datte |
|
|
真っ白だったって |
まっしろだったって |
masshiro dattatte |
Forma wyjaśniająca
真っ白なんです |
まっしろなんです |
masshiro nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
真っ白だったら、... |
まっしろだったら、... |
masshiro dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
真っ白じゃなかったら、... |
まっしろじゃなかったら、... |
masshiro ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
真っ白の時、... |
まっしろのとき、... |
masshiro no toki, ... |
|
|
真っ白だった時、... |
まっしろだったとき、... |
masshiro datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
真っ白になると, ... |
まっしろになると, ... |
masshiro ni naru to, ... |
Lubić
真っ白が好き |
まっしろがすき |
masshiro ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
真っ白だといいですね |
まっしろだといいですね |
masshiro da to ii desu ne |
|
|
真っ白じゃないといいですね |
まっしろじゃないといいですね |
masshiro ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
真っ白だといいんですが |
まっしろだといいんですが |
masshiro da to ii n desu ga |
|
|
真っ白だといいんですけど |
まっしろだといいんですけど |
masshiro da to ii n desu kedo |
|
|
真っ白じゃないといいんですが |
まっしろじゃないといいんですが |
masshiro ja nai to ii n desu ga |
|
|
真っ白じゃないといいんですけど |
まっしろじゃないといいんですけど |
masshiro ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
真っ白なのに, ... |
まっしろなのに, ... |
masshiro na noni, ... |
|
|
真っ白だったのに, ... |
まっしろだったのに, ... |
masshiro datta noni, ... |
Nawet, jeśli
真っ白でも |
まっしろでも |
masshiro de mo |
Nawet, jeśli nie
真っ白じゃなくても |
まっしろじゃなくても |
masshiro ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という真っ白 |
[nazwa] というまっしろ |
[nazwa] to iu masshiro |
Nie lubić
真っ白がきらい |
まっしろがきらい |
masshiro ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 真っ白を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まっしろをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] masshiro o morau |
Podobny do ..., jak ...
真っ白のような [inny rzeczownik] |
まっしろのような [inny rzeczownik] |
masshiro no you na [inny rzeczownik] |
|
|
真っ白のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
まっしろのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
masshiro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
真っ白のはずです |
まっしろなのはずです |
masshiro no hazu desu |
|
|
真っ白のはずでした |
まっしろのはずでした |
masshiro no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
真っ白かもしれません |
まっしろかもしれません |
masshiro kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
真っ白でしょう |
まっしろでしょう |
masshiro deshou |
Pytania w zdaniach
真っ白 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
まっしろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
masshiro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
真っ白であれ |
まっしろであれ |
masshiro de are |
Słyszałem, że ...
真っ白だそうです |
まっしろだそうです |
masshiro da sou desu |
|
|
真っ白だったそうです |
まっしろだったそうです |
masshiro datta sou desu |
Stawać się
真っ白になる |
まっしろになる |
masshiro ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
真っ白みたいです |
まっしろみたいです |
masshiro mitai desu |
|
|
真っ白みたいな |
まっしろみたいな |
masshiro mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
真っ白みたいに [przymiotnik, czasownik] |
まっしろみたいに [przymiotnik, czasownik] |
masshiro mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
真っ白であるな |
まっしろであるな |
masshiro de aru na |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
まっ白だって |
まっしろだって |
masshiro datte |
|
|
まっ白だったって |
まっしろだったって |
masshiro dattatte |
Forma wyjaśniająca
まっ白なんです |
まっしろなんです |
masshiro nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
まっ白だったら、... |
まっしろだったら、... |
masshiro dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
まっ白じゃなかったら、... |
まっしろじゃなかったら、... |
masshiro ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
まっ白な時、... |
まっしろなとき、... |
masshiro na toki, ... |
|
|
まっ白だった時、... |
まっしろだったとき、... |
masshiro datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
まっ白になると, ... |
まっしろになると, ... |
masshiro ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
まっ白だといいですね |
まっしろだといいですね |
masshiro da to ii desu ne |
|
|
まっ白じゃないといいですね |
まっしろじゃないといいですね |
masshiro ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
まっ白だといいんですが |
まっしろだといいんですが |
masshiro da to ii n desu ga |
|
|
まっ白だといいんですけど |
まっしろだといいんですけど |
masshiro da to ii n desu kedo |
|
|
まっ白じゃないといいんですが |
まっしろじゃないといいんですが |
masshiro ja nai to ii n desu ga |
|
|
まっ白じゃないといいんですけど |
まっしろじゃないといいんですけど |
masshiro ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
まっ白なのに, ... |
まっしろなのに, ... |
masshiro na noni, ... |
|
|
まっ白だったのに, ... |
まっしろだったのに, ... |
masshiro datta noni, ... |
Nawet, jeśli
まっ白でも |
まっしろでも |
masshiro de mo |
Nawet, jeśli nie
まっ白じゃなくても |
まっしろじゃなくても |
masshiro ja nakute mo |
Nie trzeba
まっ白じゃなくてもいいです |
まっしろじゃなくてもいいです |
masshiro ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにまっ白 |
[rzeczownik] のようにまっしろ |
[rzeczownik] no you ni masshiro |
Powinno być / Miało być
まっ白なはずです |
まっしろなはずです |
masshiro na hazu desu |
|
|
まっ白なはずでした |
まっしろなはずでした |
masshiro na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
まっ白かもしれません |
まっしろかもしれません |
masshiro kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
まっ白でしょう |
まっしろでしょう |
masshiro deshou |
Pytania w zdaniach
まっ白 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
まっしろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
masshiro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
まっ白であれ |
まっしろであれ |
masshiro de are |
Słyszałem, że ...
まっ白だそうです |
まっしろだそうです |
masshiro da sou desu |
|
|
まっ白だったそうです |
まっしろだったそうです |
masshiro datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
まっ白にする |
まっしろにする |
masshiro ni suru |
Stawać się
まっ白になる |
まっしろになる |
masshiro ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最もまっ白 |
もっともまっしろ |
mottomo masshiro |
|
|
一番まっ白 |
いちばんまっしろ |
ichiban masshiro |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとまっ白 |
もっとまっしろ |
motto masshiro |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
まっ白みたいです |
まっしろみたいです |
masshiro mitai desu |
|
|
まっ白みたいな |
まっしろみたいな |
masshiro mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
まっ白そうです |
まっしろそうです |
masshirosou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
まっ白じゃなさそうです |
まっしろじゃなさそうです |
masshiro ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
まっ白であるな |
まっしろであるな |
masshiro de aru na |
Zbyt wiele
まっ白すぎる |
まっしろすぎる |
masshiro sugiru |
Chcieć (I i II osoba)
まっ白がほしい |
まっしろがほしい |
masshiro ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
まっ白をほしがっている |
まっしろをほしがっている |
masshiro o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] まっ白をくれる |
[dający] [は/が] まっしろをくれる |
[dający] [wa/ga] masshiro o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にまっ白をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にまっしろをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni masshiro o ageru |
Decydować się na
まっ白にする |
まっしろにする |
masshiro ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
まっ白だって |
まっしろだって |
masshiro datte |
|
|
まっ白だったって |
まっしろだったって |
masshiro dattatte |
Forma wyjaśniająca
まっ白なんです |
まっしろなんです |
masshiro nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
まっ白だったら、... |
まっしろだったら、... |
masshiro dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
まっ白じゃなかったら、... |
まっしろじゃなかったら、... |
masshiro ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
まっ白の時、... |
まっしろのとき、... |
masshiro no toki, ... |
|
|
まっ白だった時、... |
まっしろだったとき、... |
masshiro datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
まっ白になると, ... |
まっしろになると, ... |
masshiro ni naru to, ... |
Lubić
まっ白が好き |
まっしろがすき |
masshiro ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
まっ白だといいですね |
まっしろだといいですね |
masshiro da to ii desu ne |
|
|
まっ白じゃないといいですね |
まっしろじゃないといいですね |
masshiro ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
まっ白だといいんですが |
まっしろだといいんですが |
masshiro da to ii n desu ga |
|
|
まっ白だといいんですけど |
まっしろだといいんですけど |
masshiro da to ii n desu kedo |
|
|
まっ白じゃないといいんですが |
まっしろじゃないといいんですが |
masshiro ja nai to ii n desu ga |
|
|
まっ白じゃないといいんですけど |
まっしろじゃないといいんですけど |
masshiro ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
まっ白なのに, ... |
まっしろなのに, ... |
masshiro na noni, ... |
|
|
まっ白だったのに, ... |
まっしろだったのに, ... |
masshiro datta noni, ... |
Nawet, jeśli
まっ白でも |
まっしろでも |
masshiro de mo |
Nawet, jeśli nie
まっ白じゃなくても |
まっしろじゃなくても |
masshiro ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というまっ白 |
[nazwa] というまっしろ |
[nazwa] to iu masshiro |
Nie lubić
まっ白がきらい |
まっしろがきらい |
masshiro ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まっ白を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まっしろをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] masshiro o morau |
Podobny do ..., jak ...
まっ白のような [inny rzeczownik] |
まっしろのような [inny rzeczownik] |
masshiro no you na [inny rzeczownik] |
|
|
まっ白のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
まっしろのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
masshiro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
まっ白のはずです |
まっしろなのはずです |
masshiro no hazu desu |
|
|
まっ白のはずでした |
まっしろのはずでした |
masshiro no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
まっ白かもしれません |
まっしろかもしれません |
masshiro kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
まっ白でしょう |
まっしろでしょう |
masshiro deshou |
Pytania w zdaniach
まっ白 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
まっしろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
masshiro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
まっ白であれ |
まっしろであれ |
masshiro de are |
Słyszałem, że ...
まっ白だそうです |
まっしろだそうです |
masshiro da sou desu |
|
|
まっ白だったそうです |
まっしろだったそうです |
masshiro datta sou desu |
Stawać się
まっ白になる |
まっしろになる |
masshiro ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
まっ白みたいです |
まっしろみたいです |
masshiro mitai desu |
|
|
まっ白みたいな |
まっしろみたいな |
masshiro mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
まっ白みたいに [przymiotnik, czasownik] |
まっしろみたいに [przymiotnik, czasownik] |
masshiro mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
まっ白であるな |
まっしろであるな |
masshiro de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
まっ白がほしい |
まっしろがほしい |
masshiro ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
まっ白をほしがっている |
まっしろをほしがっている |
masshiro o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] まっ白をくれる |
[dający] [は/が] まっしろをくれる |
[dający] [wa/ga] masshiro o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にまっ白をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にまっしろをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni masshiro o ageru |
Decydować się na
まっ白にする |
まっしろにする |
masshiro ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
まっ白だって |
まっしろだって |
masshiro datte |
|
|
まっ白だったって |
まっしろだったって |
masshiro dattatte |
Forma wyjaśniająca
まっ白なんです |
まっしろなんです |
masshiro nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
まっ白だったら、... |
まっしろだったら、... |
masshiro dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
まっ白じゃなかったら、... |
まっしろじゃなかったら、... |
masshiro ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
まっ白の時、... |
まっしろのとき、... |
masshiro no toki, ... |
|
|
まっ白だった時、... |
まっしろだったとき、... |
masshiro datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
まっ白になると, ... |
まっしろになると, ... |
masshiro ni naru to, ... |
Lubić
まっ白が好き |
まっしろがすき |
masshiro ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
まっ白だといいですね |
まっしろだといいですね |
masshiro da to ii desu ne |
|
|
まっ白じゃないといいですね |
まっしろじゃないといいですね |
masshiro ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
まっ白だといいんですが |
まっしろだといいんですが |
masshiro da to ii n desu ga |
|
|
まっ白だといいんですけど |
まっしろだといいんですけど |
masshiro da to ii n desu kedo |
|
|
まっ白じゃないといいんですが |
まっしろじゃないといいんですが |
masshiro ja nai to ii n desu ga |
|
|
まっ白じゃないといいんですけど |
まっしろじゃないといいんですけど |
masshiro ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
まっ白なのに, ... |
まっしろなのに, ... |
masshiro na noni, ... |
|
|
まっ白だったのに, ... |
まっしろだったのに, ... |
masshiro datta noni, ... |
Nawet, jeśli
まっ白でも |
まっしろでも |
masshiro de mo |
Nawet, jeśli nie
まっ白じゃなくても |
まっしろじゃなくても |
masshiro ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というまっ白 |
[nazwa] というまっしろ |
[nazwa] to iu masshiro |
Nie lubić
まっ白がきらい |
まっしろがきらい |
masshiro ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まっ白を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まっしろをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] masshiro o morau |
Podobny do ..., jak ...
まっ白のような [inny rzeczownik] |
まっしろのような [inny rzeczownik] |
masshiro no you na [inny rzeczownik] |
|
|
まっ白のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
まっしろのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
masshiro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
まっ白のはずです |
まっしろなのはずです |
masshiro no hazu desu |
|
|
まっ白のはずでした |
まっしろのはずでした |
masshiro no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
まっ白かもしれません |
まっしろかもしれません |
masshiro kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
まっ白でしょう |
まっしろでしょう |
masshiro deshou |
Pytania w zdaniach
まっ白 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
まっしろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
masshiro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
まっ白であれ |
まっしろであれ |
masshiro de are |
Słyszałem, że ...
まっ白だそうです |
まっしろだそうです |
masshiro da sou desu |
|
|
まっ白だったそうです |
まっしろだったそうです |
masshiro datta sou desu |
Stawać się
まっ白になる |
まっしろになる |
masshiro ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
まっ白みたいです |
まっしろみたいです |
masshiro mitai desu |
|
|
まっ白みたいな |
まっしろみたいな |
masshiro mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
まっ白みたいに [przymiotnik, czasownik] |
まっしろみたいに [przymiotnik, czasownik] |
masshiro mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
まっ白であるな |
まっしろであるな |
masshiro de aru na |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
真白だって |
まっしろだって |
masshiro datte |
|
|
真白だったって |
まっしろだったって |
masshiro dattatte |
Forma wyjaśniająca
真白なんです |
まっしろなんです |
masshiro nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
真白だったら、... |
まっしろだったら、... |
masshiro dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
真白じゃなかったら、... |
まっしろじゃなかったら、... |
masshiro ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
真白な時、... |
まっしろなとき、... |
masshiro na toki, ... |
|
|
真白だった時、... |
まっしろだったとき、... |
masshiro datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
真白になると, ... |
まっしろになると, ... |
masshiro ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
真白だといいですね |
まっしろだといいですね |
masshiro da to ii desu ne |
|
|
真白じゃないといいですね |
まっしろじゃないといいですね |
masshiro ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
真白だといいんですが |
まっしろだといいんですが |
masshiro da to ii n desu ga |
|
|
真白だといいんですけど |
まっしろだといいんですけど |
masshiro da to ii n desu kedo |
|
|
真白じゃないといいんですが |
まっしろじゃないといいんですが |
masshiro ja nai to ii n desu ga |
|
|
真白じゃないといいんですけど |
まっしろじゃないといいんですけど |
masshiro ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
真白なのに, ... |
まっしろなのに, ... |
masshiro na noni, ... |
|
|
真白だったのに, ... |
まっしろだったのに, ... |
masshiro datta noni, ... |
Nawet, jeśli
真白でも |
まっしろでも |
masshiro de mo |
Nawet, jeśli nie
真白じゃなくても |
まっしろじゃなくても |
masshiro ja nakute mo |
Nie trzeba
真白じゃなくてもいいです |
まっしろじゃなくてもいいです |
masshiro ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように真白 |
[rzeczownik] のようにまっしろ |
[rzeczownik] no you ni masshiro |
Powinno być / Miało być
真白なはずです |
まっしろなはずです |
masshiro na hazu desu |
|
|
真白なはずでした |
まっしろなはずでした |
masshiro na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
真白かもしれません |
まっしろかもしれません |
masshiro kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
真白でしょう |
まっしろでしょう |
masshiro deshou |
Pytania w zdaniach
真白 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
まっしろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
masshiro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
真白であれ |
まっしろであれ |
masshiro de are |
Słyszałem, że ...
真白だそうです |
まっしろだそうです |
masshiro da sou desu |
|
|
真白だったそうです |
まっしろだったそうです |
masshiro datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
真白にする |
まっしろにする |
masshiro ni suru |
Stawać się
真白になる |
まっしろになる |
masshiro ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も真白 |
もっともまっしろ |
mottomo masshiro |
|
|
一番真白 |
いちばんまっしろ |
ichiban masshiro |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと真白 |
もっとまっしろ |
motto masshiro |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
真白みたいです |
まっしろみたいです |
masshiro mitai desu |
|
|
真白みたいな |
まっしろみたいな |
masshiro mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
真白そうです |
まっしろそうです |
masshirosou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
真白じゃなさそうです |
まっしろじゃなさそうです |
masshiro ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
真白であるな |
まっしろであるな |
masshiro de aru na |
Zbyt wiele
真白すぎる |
まっしろすぎる |
masshiro sugiru |
Chcieć (I i II osoba)
真白がほしい |
まっしろがほしい |
masshiro ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
真白をほしがっている |
まっしろをほしがっている |
masshiro o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 真白をくれる |
[dający] [は/が] まっしろをくれる |
[dający] [wa/ga] masshiro o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に真白をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にまっしろをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni masshiro o ageru |
Decydować się na
真白にする |
まっしろにする |
masshiro ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
真白だって |
まっしろだって |
masshiro datte |
|
|
真白だったって |
まっしろだったって |
masshiro dattatte |
Forma wyjaśniająca
真白なんです |
まっしろなんです |
masshiro nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
真白だったら、... |
まっしろだったら、... |
masshiro dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
真白じゃなかったら、... |
まっしろじゃなかったら、... |
masshiro ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
真白の時、... |
まっしろのとき、... |
masshiro no toki, ... |
|
|
真白だった時、... |
まっしろだったとき、... |
masshiro datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
真白になると, ... |
まっしろになると, ... |
masshiro ni naru to, ... |
Lubić
真白が好き |
まっしろがすき |
masshiro ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
真白だといいですね |
まっしろだといいですね |
masshiro da to ii desu ne |
|
|
真白じゃないといいですね |
まっしろじゃないといいですね |
masshiro ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
真白だといいんですが |
まっしろだといいんですが |
masshiro da to ii n desu ga |
|
|
真白だといいんですけど |
まっしろだといいんですけど |
masshiro da to ii n desu kedo |
|
|
真白じゃないといいんですが |
まっしろじゃないといいんですが |
masshiro ja nai to ii n desu ga |
|
|
真白じゃないといいんですけど |
まっしろじゃないといいんですけど |
masshiro ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
真白なのに, ... |
まっしろなのに, ... |
masshiro na noni, ... |
|
|
真白だったのに, ... |
まっしろだったのに, ... |
masshiro datta noni, ... |
Nawet, jeśli
真白でも |
まっしろでも |
masshiro de mo |
Nawet, jeśli nie
真白じゃなくても |
まっしろじゃなくても |
masshiro ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という真白 |
[nazwa] というまっしろ |
[nazwa] to iu masshiro |
Nie lubić
真白がきらい |
まっしろがきらい |
masshiro ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 真白を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まっしろをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] masshiro o morau |
Podobny do ..., jak ...
真白のような [inny rzeczownik] |
まっしろのような [inny rzeczownik] |
masshiro no you na [inny rzeczownik] |
|
|
真白のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
まっしろのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
masshiro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
真白のはずです |
まっしろなのはずです |
masshiro no hazu desu |
|
|
真白のはずでした |
まっしろのはずでした |
masshiro no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
真白かもしれません |
まっしろかもしれません |
masshiro kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
真白でしょう |
まっしろでしょう |
masshiro deshou |
Pytania w zdaniach
真白 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
まっしろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
masshiro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
真白であれ |
まっしろであれ |
masshiro de are |
Słyszałem, że ...
真白だそうです |
まっしろだそうです |
masshiro da sou desu |
|
|
真白だったそうです |
まっしろだったそうです |
masshiro datta sou desu |
Stawać się
真白になる |
まっしろになる |
masshiro ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
真白みたいです |
まっしろみたいです |
masshiro mitai desu |
|
|
真白みたいな |
まっしろみたいな |
masshiro mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
真白みたいに [przymiotnik, czasownik] |
まっしろみたいに [przymiotnik, czasownik] |
masshiro mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
真白であるな |
まっしろであるな |
masshiro de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
真白がほしい |
まっしろがほしい |
masshiro ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
真白をほしがっている |
まっしろをほしがっている |
masshiro o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 真白をくれる |
[dający] [は/が] まっしろをくれる |
[dający] [wa/ga] masshiro o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に真白をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にまっしろをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni masshiro o ageru |
Decydować się na
真白にする |
まっしろにする |
masshiro ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
真白だって |
まっしろだって |
masshiro datte |
|
|
真白だったって |
まっしろだったって |
masshiro dattatte |
Forma wyjaśniająca
真白なんです |
まっしろなんです |
masshiro nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
真白だったら、... |
まっしろだったら、... |
masshiro dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
真白じゃなかったら、... |
まっしろじゃなかったら、... |
masshiro ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
真白の時、... |
まっしろのとき、... |
masshiro no toki, ... |
|
|
真白だった時、... |
まっしろだったとき、... |
masshiro datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
真白になると, ... |
まっしろになると, ... |
masshiro ni naru to, ... |
Lubić
真白が好き |
まっしろがすき |
masshiro ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
真白だといいですね |
まっしろだといいですね |
masshiro da to ii desu ne |
|
|
真白じゃないといいですね |
まっしろじゃないといいですね |
masshiro ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
真白だといいんですが |
まっしろだといいんですが |
masshiro da to ii n desu ga |
|
|
真白だといいんですけど |
まっしろだといいんですけど |
masshiro da to ii n desu kedo |
|
|
真白じゃないといいんですが |
まっしろじゃないといいんですが |
masshiro ja nai to ii n desu ga |
|
|
真白じゃないといいんですけど |
まっしろじゃないといいんですけど |
masshiro ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
真白なのに, ... |
まっしろなのに, ... |
masshiro na noni, ... |
|
|
真白だったのに, ... |
まっしろだったのに, ... |
masshiro datta noni, ... |
Nawet, jeśli
真白でも |
まっしろでも |
masshiro de mo |
Nawet, jeśli nie
真白じゃなくても |
まっしろじゃなくても |
masshiro ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という真白 |
[nazwa] というまっしろ |
[nazwa] to iu masshiro |
Nie lubić
真白がきらい |
まっしろがきらい |
masshiro ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 真白を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まっしろをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] masshiro o morau |
Podobny do ..., jak ...
真白のような [inny rzeczownik] |
まっしろのような [inny rzeczownik] |
masshiro no you na [inny rzeczownik] |
|
|
真白のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
まっしろのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
masshiro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
真白のはずです |
まっしろなのはずです |
masshiro no hazu desu |
|
|
真白のはずでした |
まっしろのはずでした |
masshiro no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
真白かもしれません |
まっしろかもしれません |
masshiro kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
真白でしょう |
まっしろでしょう |
masshiro deshou |
Pytania w zdaniach
真白 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
まっしろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
masshiro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
真白であれ |
まっしろであれ |
masshiro de are |
Słyszałem, że ...
真白だそうです |
まっしろだそうです |
masshiro da sou desu |
|
|
真白だったそうです |
まっしろだったそうです |
masshiro datta sou desu |
Stawać się
真白になる |
まっしろになる |
masshiro ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
真白みたいです |
まっしろみたいです |
masshiro mitai desu |
|
|
真白みたいな |
まっしろみたいな |
masshiro mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
真白みたいに [przymiotnik, czasownik] |
まっしろみたいに [przymiotnik, czasownik] |
masshiro mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
真白であるな |
まっしろであるな |
masshiro de aru na |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
真白だって |
ましろだって |
mashiro datte |
|
|
真白だったって |
ましろだったって |
mashiro dattatte |
Forma wyjaśniająca
真白なんです |
ましろなんです |
mashiro nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
真白だったら、... |
ましろだったら、... |
mashiro dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
真白じゃなかったら、... |
ましろじゃなかったら、... |
mashiro ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
真白な時、... |
ましろなとき、... |
mashiro na toki, ... |
|
|
真白だった時、... |
ましろだったとき、... |
mashiro datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
真白になると, ... |
ましろになると, ... |
mashiro ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
真白だといいですね |
ましろだといいですね |
mashiro da to ii desu ne |
|
|
真白じゃないといいですね |
ましろじゃないといいですね |
mashiro ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
真白だといいんですが |
ましろだといいんですが |
mashiro da to ii n desu ga |
|
|
真白だといいんですけど |
ましろだといいんですけど |
mashiro da to ii n desu kedo |
|
|
真白じゃないといいんですが |
ましろじゃないといいんですが |
mashiro ja nai to ii n desu ga |
|
|
真白じゃないといいんですけど |
ましろじゃないといいんですけど |
mashiro ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
真白なのに, ... |
ましろなのに, ... |
mashiro na noni, ... |
|
|
真白だったのに, ... |
ましろだったのに, ... |
mashiro datta noni, ... |
Nawet, jeśli
真白でも |
ましろでも |
mashiro de mo |
Nawet, jeśli nie
真白じゃなくても |
ましろじゃなくても |
mashiro ja nakute mo |
Nie trzeba
真白じゃなくてもいいです |
ましろじゃなくてもいいです |
mashiro ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように真白 |
[rzeczownik] のようにましろ |
[rzeczownik] no you ni mashiro |
Powinno być / Miało być
真白なはずです |
ましろなはずです |
mashiro na hazu desu |
|
|
真白なはずでした |
ましろなはずでした |
mashiro na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
真白かもしれません |
ましろかもしれません |
mashiro kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
真白でしょう |
ましろでしょう |
mashiro deshou |
Pytania w zdaniach
真白 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ましろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
mashiro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
真白であれ |
ましろであれ |
mashiro de are |
Słyszałem, że ...
真白だそうです |
ましろだそうです |
mashiro da sou desu |
|
|
真白だったそうです |
ましろだったそうです |
mashiro datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
真白にする |
ましろにする |
mashiro ni suru |
Stawać się
真白になる |
ましろになる |
mashiro ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も真白 |
もっともましろ |
mottomo mashiro |
|
|
一番真白 |
いちばんましろ |
ichiban mashiro |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと真白 |
もっとましろ |
motto mashiro |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
真白みたいです |
ましろみたいです |
mashiro mitai desu |
|
|
真白みたいな |
ましろみたいな |
mashiro mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
真白そうです |
ましろそうです |
mashirosou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
真白じゃなさそうです |
ましろじゃなさそうです |
mashiro ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
真白であるな |
ましろであるな |
mashiro de aru na |
Zbyt wiele
真白すぎる |
ましろすぎる |
mashiro sugiru |
Chcieć (I i II osoba)
真白がほしい |
ましろがほしい |
mashiro ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
真白をほしがっている |
ましろをほしがっている |
mashiro o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 真白をくれる |
[dający] [は/が] ましろをくれる |
[dający] [wa/ga] mashiro o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に真白をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にましろをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mashiro o ageru |
Decydować się na
真白にする |
ましろにする |
mashiro ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
真白だって |
ましろだって |
mashiro datte |
|
|
真白だったって |
ましろだったって |
mashiro dattatte |
Forma wyjaśniająca
真白なんです |
ましろなんです |
mashiro nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
真白だったら、... |
ましろだったら、... |
mashiro dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
真白じゃなかったら、... |
ましろじゃなかったら、... |
mashiro ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
真白の時、... |
ましろのとき、... |
mashiro no toki, ... |
|
|
真白だった時、... |
ましろだったとき、... |
mashiro datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
真白になると, ... |
ましろになると, ... |
mashiro ni naru to, ... |
Lubić
真白が好き |
ましろがすき |
mashiro ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
真白だといいですね |
ましろだといいですね |
mashiro da to ii desu ne |
|
|
真白じゃないといいですね |
ましろじゃないといいですね |
mashiro ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
真白だといいんですが |
ましろだといいんですが |
mashiro da to ii n desu ga |
|
|
真白だといいんですけど |
ましろだといいんですけど |
mashiro da to ii n desu kedo |
|
|
真白じゃないといいんですが |
ましろじゃないといいんですが |
mashiro ja nai to ii n desu ga |
|
|
真白じゃないといいんですけど |
ましろじゃないといいんですけど |
mashiro ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
真白なのに, ... |
ましろなのに, ... |
mashiro na noni, ... |
|
|
真白だったのに, ... |
ましろだったのに, ... |
mashiro datta noni, ... |
Nawet, jeśli
真白でも |
ましろでも |
mashiro de mo |
Nawet, jeśli nie
真白じゃなくても |
ましろじゃなくても |
mashiro ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という真白 |
[nazwa] というましろ |
[nazwa] to iu mashiro |
Nie lubić
真白がきらい |
ましろがきらい |
mashiro ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 真白を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ましろをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mashiro o morau |
Podobny do ..., jak ...
真白のような [inny rzeczownik] |
ましろのような [inny rzeczownik] |
mashiro no you na [inny rzeczownik] |
|
|
真白のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ましろのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
mashiro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
真白のはずです |
ましろなのはずです |
mashiro no hazu desu |
|
|
真白のはずでした |
ましろのはずでした |
mashiro no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
真白かもしれません |
ましろかもしれません |
mashiro kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
真白でしょう |
ましろでしょう |
mashiro deshou |
Pytania w zdaniach
真白 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ましろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
mashiro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
真白であれ |
ましろであれ |
mashiro de are |
Słyszałem, że ...
真白だそうです |
ましろだそうです |
mashiro da sou desu |
|
|
真白だったそうです |
ましろだったそうです |
mashiro datta sou desu |
Stawać się
真白になる |
ましろになる |
mashiro ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
真白みたいです |
ましろみたいです |
mashiro mitai desu |
|
|
真白みたいな |
ましろみたいな |
mashiro mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
真白みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ましろみたいに [przymiotnik, czasownik] |
mashiro mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
真白であるな |
ましろであるな |
mashiro de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
真白がほしい |
ましろがほしい |
mashiro ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
真白をほしがっている |
ましろをほしがっている |
mashiro o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 真白をくれる |
[dający] [は/が] ましろをくれる |
[dający] [wa/ga] mashiro o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に真白をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にましろをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mashiro o ageru |
Decydować się na
真白にする |
ましろにする |
mashiro ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
真白だって |
ましろだって |
mashiro datte |
|
|
真白だったって |
ましろだったって |
mashiro dattatte |
Forma wyjaśniająca
真白なんです |
ましろなんです |
mashiro nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
真白だったら、... |
ましろだったら、... |
mashiro dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
真白じゃなかったら、... |
ましろじゃなかったら、... |
mashiro ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
真白の時、... |
ましろのとき、... |
mashiro no toki, ... |
|
|
真白だった時、... |
ましろだったとき、... |
mashiro datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
真白になると, ... |
ましろになると, ... |
mashiro ni naru to, ... |
Lubić
真白が好き |
ましろがすき |
mashiro ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
真白だといいですね |
ましろだといいですね |
mashiro da to ii desu ne |
|
|
真白じゃないといいですね |
ましろじゃないといいですね |
mashiro ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
真白だといいんですが |
ましろだといいんですが |
mashiro da to ii n desu ga |
|
|
真白だといいんですけど |
ましろだといいんですけど |
mashiro da to ii n desu kedo |
|
|
真白じゃないといいんですが |
ましろじゃないといいんですが |
mashiro ja nai to ii n desu ga |
|
|
真白じゃないといいんですけど |
ましろじゃないといいんですけど |
mashiro ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
真白なのに, ... |
ましろなのに, ... |
mashiro na noni, ... |
|
|
真白だったのに, ... |
ましろだったのに, ... |
mashiro datta noni, ... |
Nawet, jeśli
真白でも |
ましろでも |
mashiro de mo |
Nawet, jeśli nie
真白じゃなくても |
ましろじゃなくても |
mashiro ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という真白 |
[nazwa] というましろ |
[nazwa] to iu mashiro |
Nie lubić
真白がきらい |
ましろがきらい |
mashiro ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 真白を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ましろをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mashiro o morau |
Podobny do ..., jak ...
真白のような [inny rzeczownik] |
ましろのような [inny rzeczownik] |
mashiro no you na [inny rzeczownik] |
|
|
真白のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ましろのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
mashiro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
真白のはずです |
ましろなのはずです |
mashiro no hazu desu |
|
|
真白のはずでした |
ましろのはずでした |
mashiro no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
真白かもしれません |
ましろかもしれません |
mashiro kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
真白でしょう |
ましろでしょう |
mashiro deshou |
Pytania w zdaniach
真白 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ましろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
mashiro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
真白であれ |
ましろであれ |
mashiro de are |
Słyszałem, że ...
真白だそうです |
ましろだそうです |
mashiro da sou desu |
|
|
真白だったそうです |
ましろだったそうです |
mashiro datta sou desu |
Stawać się
真白になる |
ましろになる |
mashiro ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
真白みたいです |
ましろみたいです |
mashiro mitai desu |
|
|
真白みたいな |
ましろみたいな |
mashiro mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
真白みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ましろみたいに [przymiotnik, czasownik] |
mashiro mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
真白であるな |
ましろであるな |
mashiro de aru na |
