小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 短冊形 | たんざくがた

Informacje podstawowe

Kanji

たん ざく がた

Znaczenie znaków kanji

krótki, krótkotrwały, wada, defekt, słaby punkt

Pokaż szczegóły znaku

tom (książki), wolumen, klasyfikator do liczenia książek

Pokaż szczegóły znaku

kształt, forma, styl

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

たんざくがた

tanzakugata


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

cienki prostokąt


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

短冊形です

たんざくがたです

tanzakugata desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

短冊形ではありません

たんざくがたではありません

tanzakugata dewa arimasen

短冊形じゃありません

たんざくがたじゃありません

tanzakugata ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

短冊形でした

たんざくがたでした

tanzakugata deshita

Przeczenie, czas przeszły

短冊形ではありませんでした

たんざくがたではありませんでした

tanzakugata dewa arimasen deshita

短冊形じゃありませんでした

たんざくがたじゃありませんでした

tanzakugata ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

短冊形だ

たんざくがただ

tanzakugata da

Przeczenie, czas teraźniejszy

短冊形じゃない

たんざくがたじゃない

tanzakugata ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

短冊形だった

たんざくがただった

tanzakugata datta

Przeczenie, czas przeszły

短冊形じゃなかった

たんざくがたじゃなかった

tanzakugata ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

短冊形で

たんざくがたで

tanzakugata de

Przeczenie

短冊形じゃなくて

たんざくがたじゃなくて

tanzakugata ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

短冊形でございます

たんざくがたでございます

tanzakugata de gozaimasu

短冊形でござる

たんざくがたでござる

tanzakugata de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

短冊形がほしい

たんざくがたがほしい

tanzakugata ga hoshii


Chcieć (III osoba)

短冊形をほしがっている

たんざくがたをほしがっている

tanzakugata o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 短冊形をくれる

[dający] [は/が] たんざくがたをくれる

[dający] [wa/ga] tanzakugata o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に短冊形をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたんざくがたをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tanzakugata o ageru


Decydować się na

短冊形にする

たんざくがたにする

tanzakugata ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

短冊形だって

たんざくがただって

tanzakugata datte

短冊形だったって

たんざくがただったって

tanzakugata dattatte


Forma wyjaśniająca

短冊形なんです

たんざくがたなんです

tanzakugata nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

短冊形だったら、...

たんざくがただったら、...

tanzakugata dattara, ...

twierdzenie

短冊形じゃなかったら、...

たんざくがたじゃなかったら、...

tanzakugata ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

短冊形の時、...

たんざくがたのとき、...

tanzakugata no toki, ...

短冊形だった時、...

たんざくがただったとき、...

tanzakugata datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

短冊形になると, ...

たんざくがたになると, ...

tanzakugata ni naru to, ...


Lubić

短冊形が好き

たんざくがたがすき

tanzakugata ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

短冊形だといいですね

たんざくがただといいですね

tanzakugata da to ii desu ne

短冊形じゃないといいですね

たんざくがたじゃないといいですね

tanzakugata ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

短冊形だといいんですが

たんざくがただといいんですが

tanzakugata da to ii n desu ga

短冊形だといいんですけど

たんざくがただといいんですけど

tanzakugata da to ii n desu kedo

短冊形じゃないといいんですが

たんざくがたじゃないといいんですが

tanzakugata ja nai to ii n desu ga

短冊形じゃないといいんですけど

たんざくがたじゃないといいんですけど

tanzakugata ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

短冊形なのに, ...

たんざくがたなのに, ...

tanzakugata na noni, ...

短冊形だったのに, ...

たんざくがただったのに, ...

tanzakugata datta noni, ...


Nawet, jeśli

短冊形でも

たんざくがたでも

tanzakugata de mo


Nawet, jeśli nie

短冊形じゃなくても

たんざくがたじゃなくても

tanzakugata ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という短冊形

[nazwa] というたんざくがた

[nazwa] to iu tanzakugata


Nie lubić

短冊形がきらい

たんざくがたがきらい

tanzakugata ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 短冊形を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たんざくがたをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tanzakugata o morau


Podobny do ..., jak ...

短冊形のような [inny rzeczownik]

たんざくがたのような [inny rzeczownik]

tanzakugata no you na [inny rzeczownik]

短冊形のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

たんざくがたのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tanzakugata no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

短冊形のはずです

たんざくがたなのはずです

tanzakugata no hazu desu

短冊形のはずでした

たんざくがたのはずでした

tanzakugata no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

短冊形かもしれません

たんざくがたかもしれません

tanzakugata kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

短冊形でしょう

たんざくがたでしょう

tanzakugata deshou


Pytania w zdaniach

短冊形 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たんざくがた か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tanzakugata ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

短冊形であれ

たんざくがたであれ

tanzakugata de are


Stawać się

短冊形になる

たんざくがたになる

tanzakugata ni naru


Słyszałem, że ...

短冊形だそうです

たんざくがただそうです

tanzakugata da sou desu

短冊形だったそうです

たんざくがただったそうです

tanzakugata datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

短冊形みたいです

たんざくがたみたいです

tanzakugata mitai desu

短冊形みたいな

たんざくがたみたいな

tanzakugata mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

短冊形みたいに [przymiotnik, czasownik]

たんざくがたみたいに [przymiotnik, czasownik]

tanzakugata mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

短冊形であるな

たんざくがたであるな

tanzakugata de aru na