Szczegóły słowa 緋い | あかい
Informacje podstawowe
Kanji
あか | い | ||
緋 | い |
|
forma kanji tylko do wyszukiwania
Znaczenie znaków kanji
緋 |
szkarłatny, kardynał |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
あかい |
akai |
Znaczenie
1
przymiotnik (keiyoushi) |
czerwony |
szkarłatny |
kolor cynobrowy |
szczególnie 紅い jest to szkarłatnego, 朱い dla cynobrowego |
|
2
przymiotnik (keiyoushi) |
czerwoni (komuniści) |
komunista |
potocznie |
|
Części mowy
i-przymiotnik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
緋いです |
あかいです |
akai desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
緋くないです |
あかくないです |
akakunai desu |
|
緋くありません |
あかくありません |
akaku arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
緋かったです |
あかかったです |
akakatta desu |
|
Przeczenie, czas przeszły
緋くなかったです |
あかくなかったです |
akakunakatta desu |
|
緋くありませんでした |
あかくありませんでした |
akaku arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
緋い |
あかい |
akai |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
緋くない |
あかくない |
akakunai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
緋かった |
あかかった |
akakatta |
|
Przeczenie, czas przeszły
緋くなかった |
あかくなかった |
akakunakatta |
Forma przysłówkowa
緋く |
あかく |
akaku |
Forma te
Twierdzenie
緋くて |
あかくて |
akakute |
|
Przeczenie
緋くなくて |
あかくなくて |
akakunakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
緋いでございます |
あかいでございます |
akai de gozaimasu |
|
緋いでござる |
あかいでござる |
akai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
緋いって |
あかいって |
akaitte |
|
緋くないって |
あかくないって |
akakunaitte |
Forma wyjaśniająca
緋いんです |
あかいんです |
akain desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
緋かったら、... |
あかかったら、... |
akakattara, ... |
twierdzenie |
|
緋くなかったら、... |
あかくなかったら、... |
akakunakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
緋い時、... |
あかいとき、... |
akai toki, ... |
|
緋かった時、... |
あかかったとき、... |
akakatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
緋くなると, ... |
あかくなると, ... |
akaku naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
緋いといいですね |
あかいといいですね |
akai to ii desu ne |
|
緋くないといいですね |
あかくないといいですね |
akakunai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
緋いといいんですが |
あかいといいんですが |
akai to ii n desu ga |
|
緋いといいんですけど |
あかいといいんですけど |
akai to ii n desu kedo |
|
緋くないといいんですが |
あかくないといいんですが |
akakunai to ii n desu ga |
|
緋くないといいんですけど |
あかくないといいんですけど |
akakunai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
緋いのに, ... |
あかいのに, ... |
akai noni, ... |
|
緋かったのに, ... |
あかかったのに, ... |
akakatta noni, ... |
Nawet, jeśli
緋くても |
あかくても |
akakute mo |
Nawet, jeśli nie
緋くなくても |
あかくなくても |
akakunakute mo |
Nie trzeba
緋くなくてもいいです |
あかくなくてもいいです |
akakunakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように緋い |
[rzeczownik] のようにあかい |
[rzeczownik] no you ni akai |
Powinno być / Miało być
緋いはずです |
あかいはずです |
akai hazu desu |
|
緋いはずでした |
あかいはずでした |
akai hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
緋いかもしれません |
あかいかもしれません |
akai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
緋いでしょう |
あかいでしょう |
akai deshou |
Pytania w zdaniach
緋い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
あかい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
akai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
緋いであれ |
あかいであれ |
akai de are |
Słyszałem, że ...
緋いそうです |
あかいそうです |
akai sou desu |
|
緋くないそうです |
あかくないそうです |
akakunai sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
緋くする |
あかくする |
akaku suru |
Stawać się
緋くなる |
あかくなる |
akaku naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も緋い |
もっともあかい |
mottomo akai |
|
一番緋い |
いちばんあかい |
ichiban akai |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと緋い |
もっとあかい |
motto akai |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
緋いみたいです |
あかいみたいです |
akai mitai desu |
|
緋いみたいな |
あかいみたいな |
akai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
緋そうです |
あかそうです |
akasou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
緋くなさそうです |
あかくなさそうです |
akakunasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
緋いであるな |
あかいであるな |
akai de aru na |
Zbyt wiele
緋すぎる |
あかすぎる |
aka sugiru |