Szczegóły słowa 腟 | ちつ
Informacje podstawowe
Kanji
ちつ | ||
腟 |
|
Znaczenie znaków kanji
腟 |
pochwa, wagina |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ちつ |
chitsu |
Znaczenie
pochwa |
wagina |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
膣, ちつ, chitsu |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
腟です |
ちつです |
chitsu desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
腟ではありません |
ちつではありません |
chitsu dewa arimasen |
|
腟じゃありません |
ちつじゃありません |
chitsu ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
腟でした |
ちつでした |
chitsu deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
腟ではありませんでした |
ちつではありませんでした |
chitsu dewa arimasen deshita |
|
腟じゃありませんでした |
ちつじゃありませんでした |
chitsu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
腟だ |
ちつだ |
chitsu da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
腟じゃない |
ちつじゃない |
chitsu ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
腟だった |
ちつだった |
chitsu datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
腟じゃなかった |
ちつじゃなかった |
chitsu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
腟で |
ちつで |
chitsu de |
|
Przeczenie
腟じゃなくて |
ちつじゃなくて |
chitsu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
腟でございます |
ちつでございます |
chitsu de gozaimasu |
|
腟でござる |
ちつでござる |
chitsu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
腟がほしい |
ちつがほしい |
chitsu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
腟をほしがっている |
ちつをほしがっている |
chitsu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 腟をくれる |
[dający] [は/が] ちつをくれる |
[dający] [wa/ga] chitsu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に腟をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にちつをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chitsu o ageru |
Decydować się na
腟にする |
ちつにする |
chitsu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
腟だって |
ちつだって |
chitsu datte |
|
腟だったって |
ちつだったって |
chitsu dattatte |
Forma wyjaśniająca
腟なんです |
ちつなんです |
chitsu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
腟だったら、... |
ちつだったら、... |
chitsu dattara, ... |
twierdzenie |
|
腟じゃなかったら、... |
ちつじゃなかったら、... |
chitsu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
腟の時、... |
ちつのとき、... |
chitsu no toki, ... |
|
腟だった時、... |
ちつだったとき、... |
chitsu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
腟になると, ... |
ちつになると, ... |
chitsu ni naru to, ... |
Lubić
腟が好き |
ちつがすき |
chitsu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
腟だといいですね |
ちつだといいですね |
chitsu da to ii desu ne |
|
腟じゃないといいですね |
ちつじゃないといいですね |
chitsu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
腟だといいんですが |
ちつだといいんですが |
chitsu da to ii n desu ga |
|
腟だといいんですけど |
ちつだといいんですけど |
chitsu da to ii n desu kedo |
|
腟じゃないといいんですが |
ちつじゃないといいんですが |
chitsu ja nai to ii n desu ga |
|
腟じゃないといいんですけど |
ちつじゃないといいんですけど |
chitsu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
腟なのに, ... |
ちつなのに, ... |
chitsu na noni, ... |
|
腟だったのに, ... |
ちつだったのに, ... |
chitsu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
腟でも |
ちつでも |
chitsu de mo |
Nawet, jeśli nie
腟じゃなくても |
ちつじゃなくても |
chitsu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という腟 |
[nazwa] というちつ |
[nazwa] to iu chitsu |
Nie lubić
腟がきらい |
ちつがきらい |
chitsu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 腟を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちつをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chitsu o morau |
Podobny do ..., jak ...
腟のような [inny rzeczownik] |
ちつのような [inny rzeczownik] |
chitsu no you na [inny rzeczownik] |
|
腟のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ちつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
chitsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
腟のはずです |
ちつなのはずです |
chitsu no hazu desu |
|
腟のはずでした |
ちつのはずでした |
chitsu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
腟かもしれません |
ちつかもしれません |
chitsu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
腟でしょう |
ちつでしょう |
chitsu deshou |
Pytania w zdaniach
腟 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ちつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chitsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
腟であれ |
ちつであれ |
chitsu de are |
Stawać się
腟になる |
ちつになる |
chitsu ni naru |
Słyszałem, że ...
腟だそうです |
ちつだそうです |
chitsu da sou desu |
|
腟だったそうです |
ちつだったそうです |
chitsu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
腟みたいです |
ちつみたいです |
chitsu mitai desu |
|
腟みたいな |
ちつみたいな |
chitsu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
腟みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ちつみたいに [przymiotnik, czasownik] |
chitsu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
腟であるな |
ちつであるな |
chitsu de aru na |