小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 色々, 色色 | いろいろ

Informacje podstawowe

Słowa

いろいろ
色々
いろいろ
iro iro
いろ いろ
いろいろ
iro iro

Znaczenie znaków kanji

kolor, zmysłowa przyjemność

Pokaż szczegóły znaku

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

różny
różne
rozmaity
rozmaite
różnie
wiele (różnych)
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
pisanie zwykle z użyciem kana

2

w różny sposób
na różne sposoby
na wiele sposobów
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'
pisanie zwykle z użyciem kana

3

różne rzeczy
to i tamto
jako ...のいろいろ
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

na-przymiotnik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

przysłówek

przysłówek z partykułą to

rzeczownik

na-przymiotnik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

przysłówek

przysłówek z partykułą to

Przykładowe zdania

Ona uprawia wiele gatunków kwiatów.

彼女は色々な種類の花を育てている。


Dzięki za wszystko.

いろいろとありがとうございました。

色々ありがとう。

色々とありがとうございました。


Są słowniki i słowniki.

辞書にもいろいろある。


Dziękuję bardzo za wszystko.

「色々どうも有難う」「どういたしまして」


Jeśli nie poznamy dokładnie ich kultury, może pojawić się wiele problemów.

他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。


Błędem jest ukrywanie różnych rzeczy przed żoną.

男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。


Każdy typ ludzi żyje w Tokio

W Tokio mieszkają przeróżni ludzie.

東京には色々な人が住んでいる。


Jest w kontakcie z najróżniejszymi ludźmi.

彼はいろいろな人種の人とコンタクトを取っている。

彼はいろいろな人種の人と接触している。

彼は色々な種類の人と接触する。


Zdobył wiedzę z różnych książek.

彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。


Przypominała mnie pod wieloma względami.

彼女はいろいろの点で私に似ていた。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

色々です

いろいろです

iro iro desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

色々ではありません

いろいろではありません

iro iro dewa arimasen

色々じゃありません

いろいろじゃありません

iro iro ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

色々でした

いろいろでした

iro iro deshita

Przeczenie, czas przeszły

色々ではありませんでした

いろいろではありませんでした

iro iro dewa arimasen deshita

色々じゃありませんでした

いろいろじゃありませんでした

iro iro ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

色々だ

いろいろだ

iro iro da

Przeczenie, czas teraźniejszy

色々じゃない

いろいろじゃない

iro iro ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

色々だった

いろいろだった

iro iro datta

Przeczenie, czas przeszły

色々じゃなかった

いろいろじゃなかった

iro iro ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

色々で

いろいろで

iro iro de

Przeczenie

色々じゃなくて

いろいろじゃなくて

iro iro ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

色々でございます

いろいろでございます

iro iro de gozaimasu

色々でござる

いろいろでござる

iro iro de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

色々です

いろいろです

iro iro desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

色々ではありません

いろいろではありません

iro iro dewa arimasen

色々じゃありません

いろいろじゃありません

iro iro ja arimasen

色々じゃないです

いろいろじゃないです

iro iro ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

色々でした

いろいろでした

iro iro deshita

Przeczenie, czas przeszły

色々ではありませんでした

いろいろではありませんでした

iro iro dewa arimasen deshita

色々じゃありませんでした

いろいろじゃありませんでした

iro iro ja arimasen deshita

色々じゃなかったです

いろいろじゃなかったです

iro iro ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

色々だ

いろいろだ

iro iro da

Przeczenie, czas teraźniejszy

色々じゃない

いろいろじゃない

iro iro ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

色々だった

いろいろだった

iro iro datta

Przeczenie, czas przeszły

色々じゃなかった

いろいろじゃなかった

iro iro ja nakatta


Forma przysłówkowa

色々に

いろいろに

iro iro ni


Forma te

Twierdzenie

色々で

いろいろで

iro iro de

Przeczenie

色々じゃなくて

いろいろじゃなくて

iro iro ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

色々でございます

いろいろでございます

iro iro de gozaimasu

色々でござる

いろいろでござる

iro iro de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

色々です

いろいろです

iro iro desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

色々ではありません

いろいろではありません

iro iro dewa arimasen

色々じゃありません

いろいろじゃありません

iro iro ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

色々でした

いろいろでした

iro iro deshita

Przeczenie, czas przeszły

色々ではありませんでした

いろいろではありませんでした

iro iro dewa arimasen deshita

色々じゃありませんでした

いろいろじゃありませんでした

iro iro ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

色々だ

いろいろだ

iro iro da

Przeczenie, czas teraźniejszy

色々じゃない

いろいろじゃない

iro iro ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

色々だった

いろいろだった

iro iro datta

Przeczenie, czas przeszły

色々じゃなかった

いろいろじゃなかった

iro iro ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

色々で

いろいろで

iro iro de

Przeczenie

色々じゃなくて

いろいろじゃなくて

iro iro ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

色々でございます

いろいろでございます

iro iro de gozaimasu

色々でござる

いろいろでござる

iro iro de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

色色です

いろいろです

iro iro desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

色色ではありません

いろいろではありません

iro iro dewa arimasen

色色じゃありません

いろいろじゃありません

iro iro ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

色色でした

いろいろでした

iro iro deshita

Przeczenie, czas przeszły

色色ではありませんでした

いろいろではありませんでした

iro iro dewa arimasen deshita

色色じゃありませんでした

いろいろじゃありませんでした

iro iro ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

色色だ

いろいろだ

iro iro da

Przeczenie, czas teraźniejszy

色色じゃない

いろいろじゃない

iro iro ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

色色だった

いろいろだった

iro iro datta

Przeczenie, czas przeszły

色色じゃなかった

いろいろじゃなかった

iro iro ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

色色で

いろいろで

iro iro de

Przeczenie

色色じゃなくて

いろいろじゃなくて

iro iro ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

色色でございます

いろいろでございます

iro iro de gozaimasu

色色でござる

いろいろでござる

iro iro de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

色色です

いろいろです

iro iro desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

色色ではありません

いろいろではありません

iro iro dewa arimasen

色色じゃありません

いろいろじゃありません

iro iro ja arimasen

色色じゃないです

いろいろじゃないです

iro iro ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

色色でした

いろいろでした

iro iro deshita

Przeczenie, czas przeszły

色色ではありませんでした

いろいろではありませんでした

iro iro dewa arimasen deshita

色色じゃありませんでした

いろいろじゃありませんでした

iro iro ja arimasen deshita

色色じゃなかったです

いろいろじゃなかったです

iro iro ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

色色だ

いろいろだ

iro iro da

Przeczenie, czas teraźniejszy

色色じゃない

いろいろじゃない

iro iro ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

色色だった

いろいろだった

iro iro datta

Przeczenie, czas przeszły

色色じゃなかった

いろいろじゃなかった

iro iro ja nakatta


Forma przysłówkowa

色色に

いろいろに

iro iro ni


Forma te

Twierdzenie

色色で

いろいろで

iro iro de

Przeczenie

色色じゃなくて

いろいろじゃなくて

iro iro ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

色色でございます

いろいろでございます

iro iro de gozaimasu

色色でござる

いろいろでござる

iro iro de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

色色です

いろいろです

iro iro desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

色色ではありません

いろいろではありません

iro iro dewa arimasen

色色じゃありません

いろいろじゃありません

iro iro ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

色色でした

いろいろでした

iro iro deshita

Przeczenie, czas przeszły

色色ではありませんでした

いろいろではありませんでした

iro iro dewa arimasen deshita

色色じゃありませんでした

いろいろじゃありませんでした

iro iro ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

色色だ

いろいろだ

iro iro da

Przeczenie, czas teraźniejszy

色色じゃない

いろいろじゃない

iro iro ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

色色だった

いろいろだった

iro iro datta

Przeczenie, czas przeszły

色色じゃなかった

いろいろじゃなかった

iro iro ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

色色で

いろいろで

iro iro de

Przeczenie

色色じゃなくて

いろいろじゃなくて

iro iro ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

色色でございます

いろいろでございます

iro iro de gozaimasu

色色でござる

いろいろでござる

iro iro de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

色々がほしい

いろいろがほしい

iro iro ga hoshii


Chcieć (III osoba)

色々をほしがっている

いろいろをほしがっている

iro iro o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 色々をくれる

[dający] [は/が] いろいろをくれる

[dający] [wa/ga] iro iro o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に色々をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいろいろをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni iro iro o ageru


Decydować się na

色々にする

いろいろにする

iro iro ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

色々だって

いろいろだって

iro iro datte

色々だったって

いろいろだったって

iro iro dattatte


Forma wyjaśniająca

色々なんです

いろいろなんです

iro iro nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

色々だったら、...

いろいろだったら、...

iro iro dattara, ...

twierdzenie

色々じゃなかったら、...

いろいろじゃなかったら、...

iro iro ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

色々の時、...

いろいろのとき、...

iro iro no toki, ...

色々だった時、...

いろいろだったとき、...

iro iro datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

色々になると, ...

いろいろになると, ...

iro iro ni naru to, ...


Lubić

色々が好き

いろいろがすき

iro iro ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

色々だといいですね

いろいろだといいですね

iro iro da to ii desu ne

色々じゃないといいですね

いろいろじゃないといいですね

iro iro ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

色々だといいんですが

いろいろだといいんですが

iro iro da to ii n desu ga

色々だといいんですけど

いろいろだといいんですけど

iro iro da to ii n desu kedo

色々じゃないといいんですが

いろいろじゃないといいんですが

iro iro ja nai to ii n desu ga

色々じゃないといいんですけど

いろいろじゃないといいんですけど

iro iro ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

色々なのに, ...

いろいろなのに, ...

iro iro na noni, ...

色々だったのに, ...

いろいろだったのに, ...

iro iro datta noni, ...


Nawet, jeśli

色々でも

いろいろでも

iro iro de mo


Nawet, jeśli nie

色々じゃなくても

いろいろじゃなくても

iro iro ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という色々

[nazwa] といういろいろ

[nazwa] to iu iro iro


Nie lubić

色々がきらい

いろいろがきらい

iro iro ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 色々を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いろいろをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] iro iro o morau


Podobny do ..., jak ...

色々のような [inny rzeczownik]

いろいろのような [inny rzeczownik]

iro iro no you na [inny rzeczownik]

色々のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いろいろのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

iro iro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

色々のはずです

いろいろなのはずです

iro iro no hazu desu

色々のはずでした

いろいろのはずでした

iro iro no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

色々かもしれません

いろいろかもしれません

iro iro kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

色々でしょう

いろいろでしょう

iro iro deshou


Pytania w zdaniach

色々 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いろいろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

iro iro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

色々であれ

いろいろであれ

iro iro de are


Słyszałem, że ...

色々だそうです

いろいろだそうです

iro iro da sou desu

色々だったそうです

いろいろだったそうです

iro iro datta sou desu


Stawać się

色々になる

いろいろになる

iro iro ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

色々みたいです

いろいろみたいです

iro iro mitai desu

色々みたいな

いろいろみたいな

iro iro mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

色々みたいに [przymiotnik, czasownik]

いろいろみたいに [przymiotnik, czasownik]

iro iro mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

色々であるな

いろいろであるな

iro iro de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

色々だって

いろいろだって

iro iro datte

色々だったって

いろいろだったって

iro iro dattatte


Forma wyjaśniająca

色々なんです

いろいろなんです

iro iro nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

色々だったら、...

いろいろだったら、...

iro iro dattara, ...

twierdzenie

色々じゃなかったら、...

いろいろじゃなかったら、...

iro iro ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

色々な時、...

いろいろなとき、...

iro iro na toki, ...

色々だった時、...

いろいろだったとき、...

iro iro datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

色々になると, ...

いろいろになると, ...

iro iro ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

色々だといいですね

いろいろだといいですね

iro iro da to ii desu ne

色々じゃないといいですね

いろいろじゃないといいですね

iro iro ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

色々だといいんですが

いろいろだといいんですが

iro iro da to ii n desu ga

色々だといいんですけど

いろいろだといいんですけど

iro iro da to ii n desu kedo

色々じゃないといいんですが

いろいろじゃないといいんですが

iro iro ja nai to ii n desu ga

色々じゃないといいんですけど

いろいろじゃないといいんですけど

iro iro ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

色々なのに, ...

いろいろなのに, ...

iro iro na noni, ...

色々だったのに, ...

いろいろだったのに, ...

iro iro datta noni, ...


Nawet, jeśli

色々でも

いろいろでも

iro iro de mo


Nawet, jeśli nie

色々じゃなくても

いろいろじゃなくても

iro iro ja nakute mo


Nie trzeba

色々じゃなくてもいいです

いろいろじゃなくてもいいです

iro iro ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように色々

[rzeczownik] のようにいろいろ

[rzeczownik] no you ni iro iro


Powinno być / Miało być

色々なはずです

いろいろなはずです

iro iro na hazu desu

色々なはずでした

いろいろなはずでした

iro iro na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

色々かもしれません

いろいろかもしれません

iro iro kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

色々でしょう

いろいろでしょう

iro iro deshou


Pytania w zdaniach

色々 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いろいろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

iro iro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

色々であれ

いろいろであれ

iro iro de are


Słyszałem, że ...

色々だそうです

いろいろだそうです

iro iro da sou desu

色々だったそうです

いろいろだったそうです

iro iro datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

色々にする

いろいろにする

iro iro ni suru


Stawać się

色々になる

いろいろになる

iro iro ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も色々

もっともいろいろ

mottomo iro iro

一番色々

いちばんいろいろ

ichiban iro iro


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと色々

もっといろいろ

motto iro iro


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

色々みたいです

いろいろみたいです

iro iro mitai desu

色々みたいな

いろいろみたいな

iro iro mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

色々そうです

いろいろそうです

iro irosou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

色々じゃなさそうです

いろいろじゃなさそうです

iro iro ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

色々であるな

いろいろであるな

iro iro de aru na


Zbyt wiele

色々すぎる

いろいろすぎる

iro iro sugiru

Chcieć (I i II osoba)

色々がほしい

いろいろがほしい

iro iro ga hoshii


Chcieć (III osoba)

色々をほしがっている

いろいろをほしがっている

iro iro o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 色々をくれる

[dający] [は/が] いろいろをくれる

[dający] [wa/ga] iro iro o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に色々をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいろいろをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni iro iro o ageru


Decydować się na

色々にする

いろいろにする

iro iro ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

色々だって

いろいろだって

iro iro datte

色々だったって

いろいろだったって

iro iro dattatte


Forma wyjaśniająca

色々なんです

いろいろなんです

iro iro nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

色々だったら、...

いろいろだったら、...

iro iro dattara, ...

twierdzenie

色々じゃなかったら、...

いろいろじゃなかったら、...

iro iro ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

色々の時、...

いろいろのとき、...

iro iro no toki, ...

色々だった時、...

いろいろだったとき、...

iro iro datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

色々になると, ...

いろいろになると, ...

iro iro ni naru to, ...


Lubić

色々が好き

いろいろがすき

iro iro ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

色々だといいですね

いろいろだといいですね

iro iro da to ii desu ne

色々じゃないといいですね

いろいろじゃないといいですね

iro iro ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

色々だといいんですが

いろいろだといいんですが

iro iro da to ii n desu ga

色々だといいんですけど

いろいろだといいんですけど

iro iro da to ii n desu kedo

色々じゃないといいんですが

いろいろじゃないといいんですが

iro iro ja nai to ii n desu ga

色々じゃないといいんですけど

いろいろじゃないといいんですけど

iro iro ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

色々なのに, ...

いろいろなのに, ...

iro iro na noni, ...

色々だったのに, ...

いろいろだったのに, ...

iro iro datta noni, ...


Nawet, jeśli

色々でも

いろいろでも

iro iro de mo


Nawet, jeśli nie

色々じゃなくても

いろいろじゃなくても

iro iro ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という色々

[nazwa] といういろいろ

[nazwa] to iu iro iro


Nie lubić

色々がきらい

いろいろがきらい

iro iro ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 色々を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いろいろをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] iro iro o morau


Podobny do ..., jak ...

色々のような [inny rzeczownik]

いろいろのような [inny rzeczownik]

iro iro no you na [inny rzeczownik]

色々のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いろいろのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

iro iro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

色々のはずです

いろいろなのはずです

iro iro no hazu desu

色々のはずでした

いろいろのはずでした

iro iro no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

色々かもしれません

いろいろかもしれません

iro iro kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

色々でしょう

いろいろでしょう

iro iro deshou


Pytania w zdaniach

色々 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いろいろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

iro iro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

色々であれ

いろいろであれ

iro iro de are


Słyszałem, że ...

色々だそうです

いろいろだそうです

iro iro da sou desu

色々だったそうです

いろいろだったそうです

iro iro datta sou desu


Stawać się

色々になる

いろいろになる

iro iro ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

色々みたいです

いろいろみたいです

iro iro mitai desu

色々みたいな

いろいろみたいな

iro iro mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

色々みたいに [przymiotnik, czasownik]

いろいろみたいに [przymiotnik, czasownik]

iro iro mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

色々であるな

いろいろであるな

iro iro de aru na

Chcieć (I i II osoba)

色色がほしい

いろいろがほしい

iro iro ga hoshii


Chcieć (III osoba)

色色をほしがっている

いろいろをほしがっている

iro iro o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 色色をくれる

[dający] [は/が] いろいろをくれる

[dający] [wa/ga] iro iro o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に色色をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいろいろをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni iro iro o ageru


Decydować się na

色色にする

いろいろにする

iro iro ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

色色だって

いろいろだって

iro iro datte

色色だったって

いろいろだったって

iro iro dattatte


Forma wyjaśniająca

色色なんです

いろいろなんです

iro iro nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

色色だったら、...

いろいろだったら、...

iro iro dattara, ...

twierdzenie

色色じゃなかったら、...

いろいろじゃなかったら、...

iro iro ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

色色の時、...

いろいろのとき、...

iro iro no toki, ...

色色だった時、...

いろいろだったとき、...

iro iro datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

色色になると, ...

いろいろになると, ...

iro iro ni naru to, ...


Lubić

色色が好き

いろいろがすき

iro iro ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

色色だといいですね

いろいろだといいですね

iro iro da to ii desu ne

色色じゃないといいですね

いろいろじゃないといいですね

iro iro ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

色色だといいんですが

いろいろだといいんですが

iro iro da to ii n desu ga

色色だといいんですけど

いろいろだといいんですけど

iro iro da to ii n desu kedo

色色じゃないといいんですが

いろいろじゃないといいんですが

iro iro ja nai to ii n desu ga

色色じゃないといいんですけど

いろいろじゃないといいんですけど

iro iro ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

色色なのに, ...

いろいろなのに, ...

iro iro na noni, ...

色色だったのに, ...

いろいろだったのに, ...

iro iro datta noni, ...


Nawet, jeśli

色色でも

いろいろでも

iro iro de mo


Nawet, jeśli nie

色色じゃなくても

いろいろじゃなくても

iro iro ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という色色

[nazwa] といういろいろ

[nazwa] to iu iro iro


Nie lubić

色色がきらい

いろいろがきらい

iro iro ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 色色を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いろいろをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] iro iro o morau


Podobny do ..., jak ...

色色のような [inny rzeczownik]

いろいろのような [inny rzeczownik]

iro iro no you na [inny rzeczownik]

色色のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いろいろのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

iro iro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

色色のはずです

いろいろなのはずです

iro iro no hazu desu

色色のはずでした

いろいろのはずでした

iro iro no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

色色かもしれません

いろいろかもしれません

iro iro kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

色色でしょう

いろいろでしょう

iro iro deshou


Pytania w zdaniach

色色 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いろいろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

iro iro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

色色であれ

いろいろであれ

iro iro de are


Słyszałem, że ...

色色だそうです

いろいろだそうです

iro iro da sou desu

色色だったそうです

いろいろだったそうです

iro iro datta sou desu


Stawać się

色色になる

いろいろになる

iro iro ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

色色みたいです

いろいろみたいです

iro iro mitai desu

色色みたいな

いろいろみたいな

iro iro mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

色色みたいに [przymiotnik, czasownik]

いろいろみたいに [przymiotnik, czasownik]

iro iro mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

色色であるな

いろいろであるな

iro iro de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

色色だって

いろいろだって

iro iro datte

色色だったって

いろいろだったって

iro iro dattatte


Forma wyjaśniająca

色色なんです

いろいろなんです

iro iro nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

色色だったら、...

いろいろだったら、...

iro iro dattara, ...

twierdzenie

色色じゃなかったら、...

いろいろじゃなかったら、...

iro iro ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

色色な時、...

いろいろなとき、...

iro iro na toki, ...

色色だった時、...

いろいろだったとき、...

iro iro datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

色色になると, ...

いろいろになると, ...

iro iro ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

色色だといいですね

いろいろだといいですね

iro iro da to ii desu ne

色色じゃないといいですね

いろいろじゃないといいですね

iro iro ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

色色だといいんですが

いろいろだといいんですが

iro iro da to ii n desu ga

色色だといいんですけど

いろいろだといいんですけど

iro iro da to ii n desu kedo

色色じゃないといいんですが

いろいろじゃないといいんですが

iro iro ja nai to ii n desu ga

色色じゃないといいんですけど

いろいろじゃないといいんですけど

iro iro ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

色色なのに, ...

いろいろなのに, ...

iro iro na noni, ...

色色だったのに, ...

いろいろだったのに, ...

iro iro datta noni, ...


Nawet, jeśli

色色でも

いろいろでも

iro iro de mo


Nawet, jeśli nie

色色じゃなくても

いろいろじゃなくても

iro iro ja nakute mo


Nie trzeba

色色じゃなくてもいいです

いろいろじゃなくてもいいです

iro iro ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように色色

[rzeczownik] のようにいろいろ

[rzeczownik] no you ni iro iro


Powinno być / Miało być

色色なはずです

いろいろなはずです

iro iro na hazu desu

色色なはずでした

いろいろなはずでした

iro iro na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

色色かもしれません

いろいろかもしれません

iro iro kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

色色でしょう

いろいろでしょう

iro iro deshou


Pytania w zdaniach

色色 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いろいろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

iro iro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

色色であれ

いろいろであれ

iro iro de are


Słyszałem, że ...

色色だそうです

いろいろだそうです

iro iro da sou desu

色色だったそうです

いろいろだったそうです

iro iro datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

色色にする

いろいろにする

iro iro ni suru


Stawać się

色色になる

いろいろになる

iro iro ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も色色

もっともいろいろ

mottomo iro iro

一番色色

いちばんいろいろ

ichiban iro iro


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと色色

もっといろいろ

motto iro iro


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

色色みたいです

いろいろみたいです

iro iro mitai desu

色色みたいな

いろいろみたいな

iro iro mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

色色そうです

いろいろそうです

iro irosou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

色色じゃなさそうです

いろいろじゃなさそうです

iro iro ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

色色であるな

いろいろであるな

iro iro de aru na


Zbyt wiele

色色すぎる

いろいろすぎる

iro iro sugiru

Chcieć (I i II osoba)

色色がほしい

いろいろがほしい

iro iro ga hoshii


Chcieć (III osoba)

色色をほしがっている

いろいろをほしがっている

iro iro o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 色色をくれる

[dający] [は/が] いろいろをくれる

[dający] [wa/ga] iro iro o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に色色をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいろいろをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni iro iro o ageru


Decydować się na

色色にする

いろいろにする

iro iro ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

色色だって

いろいろだって

iro iro datte

色色だったって

いろいろだったって

iro iro dattatte


Forma wyjaśniająca

色色なんです

いろいろなんです

iro iro nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

色色だったら、...

いろいろだったら、...

iro iro dattara, ...

twierdzenie

色色じゃなかったら、...

いろいろじゃなかったら、...

iro iro ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

色色の時、...

いろいろのとき、...

iro iro no toki, ...

色色だった時、...

いろいろだったとき、...

iro iro datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

色色になると, ...

いろいろになると, ...

iro iro ni naru to, ...


Lubić

色色が好き

いろいろがすき

iro iro ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

色色だといいですね

いろいろだといいですね

iro iro da to ii desu ne

色色じゃないといいですね

いろいろじゃないといいですね

iro iro ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

色色だといいんですが

いろいろだといいんですが

iro iro da to ii n desu ga

色色だといいんですけど

いろいろだといいんですけど

iro iro da to ii n desu kedo

色色じゃないといいんですが

いろいろじゃないといいんですが

iro iro ja nai to ii n desu ga

色色じゃないといいんですけど

いろいろじゃないといいんですけど

iro iro ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

色色なのに, ...

いろいろなのに, ...

iro iro na noni, ...

色色だったのに, ...

いろいろだったのに, ...

iro iro datta noni, ...


Nawet, jeśli

色色でも

いろいろでも

iro iro de mo


Nawet, jeśli nie

色色じゃなくても

いろいろじゃなくても

iro iro ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という色色

[nazwa] といういろいろ

[nazwa] to iu iro iro


Nie lubić

色色がきらい

いろいろがきらい

iro iro ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 色色を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いろいろをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] iro iro o morau


Podobny do ..., jak ...

色色のような [inny rzeczownik]

いろいろのような [inny rzeczownik]

iro iro no you na [inny rzeczownik]

色色のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いろいろのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

iro iro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

色色のはずです

いろいろなのはずです

iro iro no hazu desu

色色のはずでした

いろいろのはずでした

iro iro no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

色色かもしれません

いろいろかもしれません

iro iro kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

色色でしょう

いろいろでしょう

iro iro deshou


Pytania w zdaniach

色色 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いろいろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

iro iro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

色色であれ

いろいろであれ

iro iro de are


Słyszałem, że ...

色色だそうです

いろいろだそうです

iro iro da sou desu

色色だったそうです

いろいろだったそうです

iro iro datta sou desu


Stawać się

色色になる

いろいろになる

iro iro ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

色色みたいです

いろいろみたいです

iro iro mitai desu

色色みたいな

いろいろみたいな

iro iro mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

色色みたいに [przymiotnik, czasownik]

いろいろみたいに [przymiotnik, czasownik]

iro iro mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

色色であるな

いろいろであるな

iro iro de aru na