Szczegóły słowa 葱 | ねぎ
Informacje podstawowe
Kanji
| ねぎ | ||
| 葱 |
|
Znaczenie znaków kanji
| 葱 |
por, walijska cebula |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
| ねぎ |
negi |
Znaczenie
1
| rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
czosnek dęty |
zielona cebulka |
szczypiorek |
dymka |
| pisanie zwykle z użyciem kana; gatunek byliny należący do rodziny czosnkowatych, Allium fistulosum |
|
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
zwykle pisany przy użyciu kana |
||
alternatywa |
ネギ, negi |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
葱です |
ねぎです |
negi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
葱ではありません |
ねぎではありません |
negi dewa arimasen |
|
|
葱じゃありません |
ねぎじゃありません |
negi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
葱でした |
ねぎでした |
negi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
葱ではありませんでした |
ねぎではありませんでした |
negi dewa arimasen deshita |
|
|
葱じゃありませんでした |
ねぎじゃありませんでした |
negi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
葱だ |
ねぎだ |
negi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
葱じゃない |
ねぎじゃない |
negi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
葱だった |
ねぎだった |
negi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
葱じゃなかった |
ねぎじゃなかった |
negi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
葱で |
ねぎで |
negi de |
|
|
Przeczenie
葱じゃなくて |
ねぎじゃなくて |
negi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
葱でございます |
ねぎでございます |
negi de gozaimasu |
|
|
葱でござる |
ねぎでござる |
negi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
葱がほしい |
ねぎがほしい |
negi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
葱をほしがっている |
ねぎをほしがっている |
negi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 葱をくれる |
[dający] [は/が] ねぎをくれる |
[dający] [wa/ga] negi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に葱をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にねぎをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni negi o ageru |
Decydować się na
葱にする |
ねぎにする |
negi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
葱だって |
ねぎだって |
negi datte |
|
|
葱だったって |
ねぎだったって |
negi dattatte |
Forma wyjaśniająca
葱なんです |
ねぎなんです |
negi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
葱だったら、... |
ねぎだったら、... |
negi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
葱じゃなかったら、... |
ねぎじゃなかったら、... |
negi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
葱の時、... |
ねぎのとき、... |
negi no toki, ... |
|
|
葱だった時、... |
ねぎだったとき、... |
negi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
葱になると, ... |
ねぎになると, ... |
negi ni naru to, ... |
Lubić
葱が好き |
ねぎがすき |
negi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
葱だといいですね |
ねぎだといいですね |
negi da to ii desu ne |
|
|
葱じゃないといいですね |
ねぎじゃないといいですね |
negi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
葱だといいんですが |
ねぎだといいんですが |
negi da to ii n desu ga |
|
|
葱だといいんですけど |
ねぎだといいんですけど |
negi da to ii n desu kedo |
|
|
葱じゃないといいんですが |
ねぎじゃないといいんですが |
negi ja nai to ii n desu ga |
|
|
葱じゃないといいんですけど |
ねぎじゃないといいんですけど |
negi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
葱なのに, ... |
ねぎなのに, ... |
negi na noni, ... |
|
|
葱だったのに, ... |
ねぎだったのに, ... |
negi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
葱でも |
ねぎでも |
negi de mo |
Nawet, jeśli nie
葱じゃなくても |
ねぎじゃなくても |
negi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という葱 |
[nazwa] というねぎ |
[nazwa] to iu negi |
Nie lubić
葱がきらい |
ねぎがきらい |
negi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 葱を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ねぎをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] negi o morau |
Podobny do ..., jak ...
葱のような [inny rzeczownik] |
ねぎのような [inny rzeczownik] |
negi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
葱のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ねぎのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
negi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
葱のはずです |
ねぎなのはずです |
negi no hazu desu |
|
|
葱のはずでした |
ねぎのはずでした |
negi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
葱かもしれません |
ねぎかもしれません |
negi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
葱でしょう |
ねぎでしょう |
negi deshou |
Pytania w zdaniach
葱 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ねぎ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
negi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
葱であれ |
ねぎであれ |
negi de are |
Słyszałem, że ...
葱だそうです |
ねぎだそうです |
negi da sou desu |
|
|
葱だったそうです |
ねぎだったそうです |
negi datta sou desu |
Stawać się
葱になる |
ねぎになる |
negi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
葱みたいです |
ねぎみたいです |
negi mitai desu |
|
|
葱みたいな |
ねぎみたいな |
negi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
葱みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ねぎみたいに [przymiotnik, czasownik] |
negi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
葱であるな |
ねぎであるな |
negi de aru na |
