Szczegóły słowa 買い物に出かける | かいものにでかける
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||||||||
| かいものにでかける |
|
|||||||||||||||||
| kaimono ni dekakeru |
Znaczenie znaków kanji
| 買 |
kupowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 物 |
rzecz, przedmiot, kwestia, sprawa |
Pokaż szczegóły znaku |
| 出 |
wyjście, wychodzenie, wyjeżdżanie, wydawanie, publikowanie, wystawanie, sterczenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
wyjść na zakupy
pójść po zakupy
pójść po zakupy
czasownik ichidan (ru-czasownik)
Części mowy
ru-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
買い物に出かけます |
かいものにでかけます |
kaimono ni dekakemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
買い物に出かけません |
かいものにでかけません |
kaimono ni dekakemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
買い物に出かけました |
かいものにでかけました |
kaimono ni dekakemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
買い物に出かけませんでした |
かいものにでかけませんでした |
kaimono ni dekakemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
買い物に出かける |
かいものにでかける |
kaimono ni dekakeru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
買い物に出かけない |
かいものにでかけない |
kaimono ni dekakenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
買い物に出かけた |
かいものにでかけた |
kaimono ni dekaketa |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
買い物に出かけなかった |
かいものにでかけなかった |
kaimono ni dekakenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
買い物に出かけ |
かいものにでかけ |
kaimono ni dekake |
Forma mashou
買い物に出かけましょう |
かいものにでかけましょう |
kaimono ni dekakemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
買い物に出かけて |
かいものにでかけて |
kaimono ni dekakete |
|
|
Przeczenie
買い物に出かけなくて |
かいものにでかけなくて |
kaimono ni dekakenakute |
Forma te od masu
買い物に出かけまして |
かいものにでかけまして |
kaimono ni dekakemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
買い物に出かけられる |
かいものにでかけられる |
kaimono ni dekakerareru |
|
|
買い物に出かけれる |
かいものにでかけれる |
kaimono ni dekakereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
買い物に出かけられない |
かいものにでかけられない |
kaimono ni dekakerarenai |
|
|
買い物に出かけれない |
かいものにでかけれない |
kaimono ni dekakerenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
買い物に出かけられた |
かいものにでかけられた |
kaimono ni dekakerareta |
|
|
買い物に出かけれた |
かいものにでかけれた |
kaimono ni dekakereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
買い物に出かけられなかった |
かいものにでかけられなかった |
kaimono ni dekakerarenakatta |
|
|
買い物に出かけれなかった |
かいものにでかけれなかった |
kaimono ni dekakerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
買い物に出かけられます |
かいものにでかけられます |
kaimono ni dekakeraremasu |
|
|
買い物に出かけれます |
かいものにでかけれます |
kaimono ni dekakeremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
買い物に出かけられません |
かいものにでかけられません |
kaimono ni dekakeraremasen |
|
|
買い物に出かけれません |
かいものにでかけれません |
kaimono ni dekakeremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
買い物に出かけられました |
かいものにでかけられました |
kaimono ni dekakeraremashita |
|
|
買い物に出かけれました |
かいものにでかけれました |
kaimono ni dekakeremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
買い物に出かけられませんでした |
かいものにでかけられませんでした |
kaimono ni dekakeraremasen deshita |
|
|
買い物に出かけれませんでした |
かいものにでかけれませんでした |
kaimono ni dekakeremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
買い物に出かけられて |
かいものにでかけられて |
kaimono ni dekakerarete |
|
|
買い物に出かけれて |
かいものにでかけれて |
kaimono ni dekakerete |
|
|
Przeczenie
買い物に出かけられなくて |
かいものにでかけられなくて |
kaimono ni dekakerarenakute |
|
|
買い物に出かけれなくて |
かいものにでかけれなくて |
kaimono ni dekakerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
買い物に出かけよう |
かいものにでかけよう |
kaimono ni dekakeyou |
Forma przypuszczająca
買い物に出かけよう |
かいものにでかけよう |
kaimono ni dekakeyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
買い物に出かけるだろう |
かいものにでかけるだろう |
kaimono ni dekakeru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
買い物に出かけるでしょう |
かいものにでかけるでしょう |
kaimono ni dekakeru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
買い物に出かけるであろう |
かいものにでかけるであろう |
kaimono ni dekakeru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
買い物に出かけられる |
かいものにでかけられる |
kaimono ni dekakerareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
買い物に出かけられない |
かいものにでかけられない |
kaimono ni dekakerarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
買い物に出かけられた |
かいものにでかけられた |
kaimono ni dekakerareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
買い物に出かけられなかった |
かいものにでかけられなかった |
kaimono ni dekakerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
買い物に出かけられます |
かいものにでかけられます |
kaimono ni dekakeraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
買い物に出かけられません |
かいものにでかけられません |
kaimono ni dekakeraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
買い物に出かけられました |
かいものにでかけられました |
kaimono ni dekakeraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
買い物に出かけられませんでした |
かいものにでかけられませんでした |
kaimono ni dekakeraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
買い物に出かけられて |
かいものにでかけられて |
kaimono ni dekakerarete |
|
|
Przeczenie
買い物に出かけられなくて |
かいものにでかけられなくて |
kaimono ni dekakerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
買い物に出かけさせる |
かいものにでかけさせる |
kaimono ni dekakesaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
買い物に出かけさせない |
かいものにでかけさせない |
kaimono ni dekakesasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
買い物に出かけさせた |
かいものにでかけさせた |
kaimono ni dekakesaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
買い物に出かけさせなかった |
かいものにでかけさせなかった |
kaimono ni dekakesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
買い物に出かけさす |
かいものにでかけさす |
kaimono ni dekakesasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
買い物に出かけささない |
かいものにでかけささない |
kaimono ni dekakesasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
買い物に出かけさした |
かいものにでかけさした |
kaimono ni dekakesashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
買い物に出かけささなかった |
かいものにでかけささなかった |
kaimono ni dekakesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
買い物に出かけさせます |
かいものにでかけさせます |
kaimono ni dekakesasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
買い物に出かけさせません |
かいものにでかけさせません |
kaimono ni dekakesasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
買い物に出かけさせました |
かいものにでかけさせました |
kaimono ni dekakesasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
買い物に出かけさせませんでした |
かいものにでかけさせませんでした |
kaimono ni dekakesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
買い物に出かけさします |
かいものにでかけさします |
kaimono ni dekakesashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
買い物に出かけさしません |
かいものにでかけさしません |
kaimono ni dekakesashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
買い物に出かけさしました |
かいものにでかけさしました |
kaimono ni dekakesashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
買い物に出かけさしませんでした |
かいものにでかけさしませんでした |
kaimono ni dekakesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
買い物に出かけさせて |
かいものにでかけさせて |
kaimono ni dekakesasete |
|
|
Przeczenie
買い物に出かけさせなくて |
かいものにでかけさせなくて |
kaimono ni dekakesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
買い物に出かけさして |
かいものにでかけさして |
kaimono ni dekakesashite |
|
|
Przeczenie
買い物に出かけささなくて |
かいものにでかけささなくて |
kaimono ni dekakesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
買い物に出かけさせられる |
かいものにでかけさせられる |
kaimono ni dekakesaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
買い物に出かけさせられない |
かいものにでかけさせられない |
kaimono ni dekakesaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
買い物に出かけさせられた |
かいものにでかけさせられた |
kaimono ni dekakesaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
買い物に出かけさせられなかった |
かいものにでかけさせられなかった |
kaimono ni dekakesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
買い物に出かけさせられます |
かいものにでかけさせられます |
kaimono ni dekakesaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
買い物に出かけさせられません |
かいものにでかけさせられません |
kaimono ni dekakesaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
買い物に出かけさせられました |
かいものにでかけさせられました |
kaimono ni dekakesaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
買い物に出かけさせられませんでした |
かいものにでかけさせられませんでした |
kaimono ni dekakesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
買い物に出かけさせられて |
かいものにでかけさせられて |
kaimono ni dekakesaserarete |
|
|
Przeczenie
買い物に出かけさせられなくて |
かいものにでかけさせられなくて |
kaimono ni dekakesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
買い物に出かければ |
かいものにでかければ |
kaimono ni dekakereba |
|
|
Przeczenie
買い物に出かけなければ |
かいものにでかけなければ |
kaimono ni dekakenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お買い物に出かけになる |
おかいものにでかけになる |
okaimono ni dekake ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
買い物に出かけられる |
かいものにでかけられる |
kaimono ni dekakerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
買い物に出かけられない |
かいものにでかけられない |
kaimono ni dekakerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お買い物に出かけします |
おかいものにでかけします |
okaimono ni dekake shimasu |
|
|
お買い物に出かけする |
おかいものにでかけする |
okaimono ni dekake suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
買い物に出かけるかもしれない |
かいものにでかけるかもしれない |
kaimono ni dekakeru ka mo shirenai |
|
|
買い物に出かけるかもしれません |
かいものにでかけるかもしれません |
kaimono ni dekakeru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 買い物に出かけてほしくないです |
[osoba に] ... かいものにでかけてほしくないです |
[osoba ni] ... kaimono ni dekakete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 買い物に出かけないでほしいです |
[osoba に] ... かいものにでかけないでほしいです |
[osoba ni] ... kaimono ni dekakenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
買い物に出かけたい |
かいものにでかけたい |
kaimono ni dekaketai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
買い物に出かけたいです |
かいものにでかけたいです |
kaimono ni dekaketai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
買い物に出かけたがる |
かいものにでかけたがる |
kaimono ni dekaketagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
買い物に出かけたがっている |
かいものにでかけたがっている |
kaimono ni dekaketagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 買い物に出かけてほしいです |
[osoba に] ... かいものにでかけてほしいです |
[osoba ni] ... kaimono ni dekakete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 買い物に出かけてくれる |
[dający] [は/が] かいものにでかけてくれる |
[dający] [wa/ga] kaimono ni dekakete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に買い物に出かけてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかいものにでかけてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kaimono ni dekakete ageru |
Decydować się na
買い物に出かけることにする |
かいものにでかけることにする |
kaimono ni dekakeru koto ni suru |
|
|
買い物に出かけないことにする |
かいものにでかけないことにする |
kaimono ni dekakenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
買い物に出かけなくてよかった |
かいものにでかけなくてよかった |
kaimono ni dekakenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
買い物に出かけてよかった |
かいものにでかけてよかった |
kaimono ni dekakete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
買い物に出かけなければよかった |
かいものにでかけなければよかった |
kaimono ni dekakenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
買い物に出かければよかった |
かいものにでかければよかった |
kaimono ni dekakereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
買い物に出かけるまで, ... |
かいものにでかけるまで, ... |
kaimono ni dekakeru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
買い物に出かけなくださって、ありがとうございました |
かいものにでかけなくださって、ありがとうございました |
kaimono ni dekakena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
買い物に出かけなくてくれて、ありがとう |
かいものにでかけなくてくれて、ありがとう |
kaimono ni dekakenakute kurete, arigatou |
|
|
買い物に出かけなくて、ありがとう |
かいものにでかけなくて、ありがとう |
kaimono ni dekakenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
買い物に出かけてくださって、ありがとうございました |
かいものにでかけてくださって、ありがとうございました |
kaimono ni dekakete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
買い物に出かけてくれて、ありがとう |
かいものにでかけてくれて、ありがとう |
kaimono ni dekakete kurete, arigatou |
|
|
買い物に出かけて、ありがとう |
かいものにでかけて、ありがとう |
kaimono ni dekakete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
買い物に出かけたり、... |
かいものにでかけたり、... |
kaimono ni dekaketari, ... |
twierdzenie |
|
|
買い物に出かけなかったり、... |
かいものにでかけなかったり、... |
kaimono ni dekakenakattari, ... |
przeczenie |
|
|
買い物に出かけたかったり、... |
かいものにでかけたかったり、... |
kaimono ni dekaketakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
買い物に出かけるまい |
かいものにでかけるまい |
kaimono ni dekakerumai |
|
|
買い物に出かけまい |
かいものにでかけまい |
kaimono ni dekakemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
買い物に出かけたろう、... |
かいものにでかけたろう、... |
kaimono ni dekaketarou, ... |
twierdzenie |
|
|
買い物に出かけなかったろう、... |
かいものにでかけなかったろう、... |
kaimono ni dekakenakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
買い物に出かけたかったろう、... |
かいものにでかけたかったろう、... |
kaimono ni dekaketakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
買い物に出かけるって |
かいものにでかけるって |
kaimono ni dekakerutte |
|
|
買い物に出かけたって |
かいものにでかけたって |
kaimono ni dekaketatte |
Forma wyjaśniająca
買い物に出かけるんです |
かいものにでかけるんです |
kaimono ni dekakerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お買い物に出かけください |
おかいものにでかけください |
okaimono ni dekake kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 買い物に出かけに行く |
[miejsce] [に/へ] かいものにでかけにいく |
[miejsce] [に/へ] kaimono ni dekake ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 買い物に出かけに来る |
[miejsce] [に/へ] かいものにでかけにくる |
[miejsce] [に/へ] kaimono ni dekake ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 買い物に出かけに帰る |
[miejsce] [に/へ] かいものにでかけにかえる |
[miejsce] [に/へ] kaimono ni dekake ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ買い物に出かけていません |
まだかいものにでかけていません |
mada kaimono ni dekakete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
買い物に出かければ, ... |
かいものにでかければ, ... |
kaimono ni dekakereba, ... |
|
|
買い物に出かけなければ, ... |
かいものにでかけなければ, ... |
kaimono ni dekakenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
買い物に出かけたら、... |
かいものにでかけたら、... |
kaimono ni dekaketara, ... |
twierdzenie |
|
|
買い物に出かけなかったら、... |
かいものにでかけなかったら、... |
kaimono ni dekakenakattara, ... |
przeczenie |
|
|
買い物に出かけたかったら、... |
かいものにでかけたかったら、... |
kaimono ni dekaketakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
買い物に出かける時、... |
かいものにでかけるとき、... |
kaimono ni dekakeru toki, ... |
|
|
買い物に出かけた時、... |
かいものにでかけたとき、... |
kaimono ni dekaketa toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
買い物に出かけると, ... |
かいものにでかけると, ... |
kaimono ni dekakeru to, ... |
Lubić
買い物に出かけるのが好き |
かいものにでかけるのがすき |
kaimono ni dekakeru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
買い物に出かけやすいです |
かいものにでかけやすいです |
kaimono ni dekake yasui desu |
|
|
買い物に出かけやすかったです |
かいものにでかけやすかったです |
kaimono ni dekake yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
買い物に出かけたことがある |
かいものにでかけたことがある |
kaimono ni dekaketa koto ga aru |
|
|
買い物に出かけたことがあるか |
かいものにでかけたことがあるか |
kaimono ni dekaketa koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
買い物に出かけるといいですね |
かいものにでかけるといいですね |
kaimono ni dekakeru to ii desu ne |
|
|
買い物に出かけないといいですね |
かいものにでかけないといいですね |
kaimono ni dekakenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
買い物に出かけるといいんですが |
かいものにでかけるといいんですが |
kaimono ni dekakeru to ii n desu ga |
|
|
買い物に出かけるといいんですけど |
かいものにでかけるといいんですけど |
kaimono ni dekakeru to ii n desu kedo |
|
|
買い物に出かけないといいんですが |
かいものにでかけないといいんですが |
kaimono ni dekakenai to ii n desu ga |
|
|
買い物に出かけないといいんですけど |
かいものにでかけないといいんですけど |
kaimono ni dekakenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
買い物に出かけるのに, ... |
かいものにでかけるのに, ... |
kaimono ni dekakeru noni, ... |
|
|
買い物に出かけたのに, ... |
かいものにでかけたのに, ... |
kaimono ni dekaketa noni, ... |
Musieć 1
買い物に出かけなくちゃいけません |
かいものにでかけなくちゃいけません |
kaimono ni dekakenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
買い物に出かけなければならない |
かいものにでかけなければならない |
kaimono ni dekakenakereba naranai |
|
|
買い物に出かけなければなりません |
sければなりません |
kaimono ni dekakenakereba narimasen |
|
|
買い物に出かけなくてはならない |
かいものにでかけなくてはならない |
kaimono ni dekakenakute wa naranai |
|
|
買い物に出かけなくてはなりません |
かいものにでかけなくてはなりません |
kaimono ni dekakenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
買い物に出かけても |
かいものにでかけても |
kaimono ni dekakete mo |
Nawet, jeśli nie
買い物に出かけなくても |
かいものにでかけなくても |
kaimono ni dekakenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
買い物に出かけなくてもかまわない |
かいものにでかけなくてもかまわない |
kaimono ni dekakenakute mo kamawanai |
|
|
買い物に出かけなくてもかまいません |
かいものにでかけなくてもかまいません |
kaimono ni dekakenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
買い物に出かけるのがきらい |
かいものにでかけるのがきらい |
kaimono ni dekakeru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
買い物に出かけないで、... |
かいものにでかけないで、... |
kaimono ni dekakenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
買い物に出かけなくてもいいです |
かいものにでかけなくてもいいです |
kaimono ni dekakenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 買い物に出かけて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かいものにでかけてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kaimono ni dekakete morau |
Po czynności, robię ...
買い物に出かけてから, ... |
かいものにでかけてから, ... |
kaimono ni dekakete kara, ... |
Podczas
買い物に出かけている間に, ... |
かいものにでかけているあいだに, ... |
kaimono ni dekakete iru aida ni, ... |
|
|
買い物に出かけている間, ... |
かいものにでかけているあいだ, ... |
kaimono ni dekakete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
買い物に出かけるはずです |
かいものにでかけるはずです |
kaimono ni dekakeru hazu desu |
|
|
買い物に出かけるはずでした |
かいものにでかけるはずでした |
kaimono ni dekakeru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 買い物に出かけさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かいものにでかけさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kaimono ni dekakesasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 買い物に出かけさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... かいものにでかけさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... kaimono ni dekakesasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 買い物に出かけさせてください |
私に ... かいものにでかけさせてください |
watashi ni ... kaimono ni dekakesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
買い物に出かけてもいいです |
かいものにでかけてもいいです |
kaimono ni dekakete mo ii desu |
|
|
買い物に出かけてもいいですか |
かいものにでかけてもいいですか |
kaimono ni dekakete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
買い物に出かけてもかまわない |
かいものにでかけてもかまわない |
kaimono ni dekakete mo kamawanai |
|
|
買い物に出かけてもかまいません |
かいものにでかけてもかまいません |
kaimono ni dekakete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
買い物に出かけるかもしれません |
かいものにでかけるかもしれません |
kaimono ni dekakeru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
買い物に出かけるでしょう |
かいものにでかけるでしょう |
kaimono ni dekakeru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
買い物に出かけてごらんなさい |
かいものにでかけてごらんなさい |
kaimono ni dekakete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
買い物に出かけてください |
かいものにでかけてください |
kaimono ni dekakete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
買い物に出かけてくれ |
かいものにでかけてくれ |
kaimono ni dekakete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
買い物に出かけてちょうだい |
かいものにでかけてちょうだい |
kaimono ni dekakete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
買い物に出かけていただけませんか |
かいものにでかけていただけませんか |
kaimono ni dekakete itadakemasen ka |
|
|
買い物に出かけてくれませんか |
かいものにでかけてくれませんか |
kaimono ni dekakete kuremasen ka |
|
|
買い物に出かけてくれない |
かいものにでかけてくれない |
kaimono ni dekakete kurenai |
Próbować 1
買い物に出かけてみる |
かいものにでかけてみる |
kaimono ni dekakete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
買い物に出かけようとする |
かいものにでかけようとする |
kaimono ni dekakeyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
買い物に出かける前に, ... |
かいものにでかけるまえに, ... |
kaimono ni dekakeru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
買い物に出かけなくて、すみませんでした |
かいものにでかけなくて、すみませんでした |
kaimono ni dekakenakute, sumimasen deshita |
|
|
買い物に出かけなくて、すみません |
かいものにでかけなくて、すみません |
kaimono ni dekakenakute, sumimasen |
|
|
買い物に出かけなくて、ごめん |
かいものにでかけなくて、ごめん |
kaimono ni dekakenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
買い物に出かけて、すみませんでした |
かいものにでかけて、すみませんでした |
kaimono ni dekakete, sumimasen deshita |
|
|
買い物に出かけて、すみません |
かいものにでかけて、すみません |
kaimono ni dekakete, sumimasen |
|
|
買い物に出かけて、ごめん |
かいものにでかけて、ごめん |
kaimono ni dekakete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
買い物に出かけておく |
かいものにでかけておく |
kaimono ni dekakete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 買い物に出かける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... かいものにでかける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... kaimono ni dekakeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
買い物に出かける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かいものにでかける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kaimono ni dekakeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
買い物に出かけたほうがいいです |
かいものにでかけたほうがいいです |
kaimono ni dekaketa hou ga ii desu |
|
|
買い物に出かけないほうがいいです |
かいものにでかけないほうがいいです |
kaimono ni dekakenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
買い物に出かけたらどうですか |
かいものにでかけたらどうですか |
kaimono ni dekaketara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
買い物に出かけてくださる |
かいものにでかけてくださる |
kaimono ni dekakete kudasaru |
Rozkaz 1
買い物に出かけろ |
かいものにでかけろ |
kaimono ni dekakero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
買い物に出かけなさい |
かいものにでかけなさい |
kaimono ni dekakenasai |
Słyszałem, że ...
買い物に出かけるそうです |
かいものにでかけるそうです |
kaimono ni dekakeru sou desu |
|
|
買い物に出かけたそうです |
かいものにでかけたそうです |
kaimono ni dekaketa sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
買い物に出かけ方 |
かいものにでかけかた |
kaimono ni dekakekata |
Starać się regularnie wykonywać
買い物に出かけることにしている |
かいものにでかけることにしている |
kaimono ni dekakeru koto ni shite iru |
|
|
買い物に出かけないことにしている |
かいものにでかけないことにしている |
kaimono ni dekakenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
買い物に出かけにくいです |
かいものにでかけにくいです |
kaimono ni dekake nikui desu |
|
|
買い物に出かけにくかったです |
かいものにでかけにくかったです |
kaimono ni dekake nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
買い物に出かけている |
かいものにでかけている |
kaimono ni dekakete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
買い物に出かけようと思っている |
かいものにでかけようとおもっている |
kaimono ni dekakeyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
買い物に出かけようと思う |
かいものにでかけようとおもう |
kaimono ni dekakeyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
買い物に出かけながら, ... |
かいものにでかけながら, ... |
kaimono ni dekakenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
買い物に出かけるみたいです |
かいものにでかけるみたいです |
kaimono ni dekakeru mitai desu |
|
|
買い物に出かけるみたいな |
かいものにでかけるみたいな |
kaimono ni dekakeru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに買い物に出かける |
... みたいにかいものにでかける |
... mitai ni kaimono ni dekakeru |
|
|
買い物に出かけたみたいです |
かいものにでかけたみたいです |
kaimono ni dekaketa mitai desu |
|
|
買い物に出かけたみたいな |
かいものにでかけたみたいな |
kaimono ni dekaketa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに買い物に出かけた |
... みたいにかいものにでかけた |
... mitai ni kaimono ni dekaketa |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
買い物に出かけそうです |
かいものにでかけそうです |
kaimono ni dekakesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
買い物に出かけなさそうです |
かいものにでかけなさそうです |
kaimono ni dekakenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
買い物に出かけてはいけません |
かいものにでかけてはいけません |
kaimono ni dekakete wa ikemasen |
Zakaz 2
買い物に出かけないでください |
かいものにでかけないでください |
kaimono ni dekakenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
買い物に出かけるな |
かいものにでかけるな |
kaimono ni dekakeruna |
Zamiar
買い物に出かけるつもりです |
かいものにでかけるつもりです |
kaimono ni dekakeru tsumori desu |
|
|
買い物に出かけないつもりです |
かいものにでかけないつもりです |
kaimono ni dekakenai tsumori desu |
Zbyt wiele
買い物に出かけすぎる |
かいものにでかけすぎる |
kaimono ni dekake sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 買い物に出かけさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かいものにでかけさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kaimono ni dekakesaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 買い物に出かけさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かいものにでかけさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kaimono ni dekakesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
買い物に出かけてしまう |
かいものにでかけてしまう |
kaimono ni dekakete shimau |
|
|
買い物に出かけちゃう |
かいものにでかけちゃう |
kaimono ni dekakechau |
|
|
買い物に出かけてしまいました |
かいものにでかけてしまいました |
kaimono ni dekakete shimaimashita |
|
|
買い物に出かけちゃいました |
かいものにでかけちゃいました |
kaimono ni dekakechaimashita |
