Szczegóły słowa 買う | かう
Informacje podstawowe
Kanji
か | う | ||
買 | う |
|
Znaczenie znaków kanji
買 |
kupowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
かう |
kau |
Znaczenie
1
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na u; czasownik przechodni |
kupić |
kupować |
nabyć |
nabywać |
w zachodniej Japonii 買う odmienia się eufonicznie jak こうた, こうて |
|
2
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na u; czasownik przechodni |
cenić (wysoko) |
myśleć wysoko o |
mieć wysoką opinię |
mieć wysokie mniemanie o |
doceniać |
uznać |
uznawać |
|
3
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na u; czasownik przechodni |
wzbudzać |
wywoływać (czyjś gniew, niezadowolenie itp.) |
powodować |
wywołać |
wywoływać |
rozbudzać |
zdobyć (czyjąś przychylność) |
|
4
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na u; czasownik przechodni |
akceptować |
przyjąć |
przyjmować |
|
5
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na u; czasownik przechodni |
zapłacić |
np. za prostytutkę, gejszę i etc |
|
Części mowy
u-czasownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
czasownik przechodni |
Przykładowe zdania
On kupił parę butów. |
靴を一足買ったよ。 |
Kupiłem książkę o zwierzętach. |
動物についての本を買ったよ。 |
動物に関する本を買った。 |
Nie pamiętam, gdzie to kupiłem. |
それをどこで買ったか覚えてない。 |
Zapomniał, jak kupował jej prezent. |
彼は彼女にプレゼント買った事を忘れた。 |
Zapomniał, że kupił jej prezent. |
彼は彼女にプレゼント買った事を忘れた。 |
Kupiłem książkę za dziesięć dolarów. |
私はその本を10ドルで買った。 |
Wiesz, gdzie on kupił swój aparat? |
彼がどこでカメラを買ったのか知っていますか。 |
Kupiłem czerwony krawat. |
赤いネクタイを買いました。 |
On kupił parę butów. |
彼は一足の靴を買った。 |
彼は靴を1足買った。 |
靴を一足買ったよ。 |
Chyba kupię nowy samochód. |
新しい車を買おうかと思っている。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
買います |
かいます |
kaimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
買いません |
かいません |
kaimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
買いました |
かいました |
kaimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
買いませんでした |
かいませんでした |
kaimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
買う |
かう |
kau |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
買わない |
かわない |
kawanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
買った |
かった |
katta |
|
Przeczenie, czas przeszły
買わなかった |
かわなかった |
kawanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
買い |
かい |
kai |
Forma mashou
買いましょう |
かいましょう |
kaimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
買って |
かって |
katte |
|
Przeczenie
買わなくて |
かわなくて |
kawanakute |
Forma te od masu
買いまして |
かいまして |
kaimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
買える |
かえる |
kaeru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
買えない |
かえない |
kaenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
買えた |
かえた |
kaeta |
|
Przeczenie, czas przeszły
買えなかった |
かえなかった |
kaenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
買えます |
かえます |
kaemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
買えません |
かえません |
kaemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
買えました |
かえました |
kaemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
買えませんでした |
かえませんでした |
kaemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
買えて |
かえて |
kaete |
|
Przeczenie
買えなくて |
かえなくて |
kaenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
買おう |
かおう |
kaou |
Forma przypuszczająca
買おう |
かおう |
kaou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
買うだろう |
かうだろう |
kau darou |
postać mówiona 1 |
|
買うでしょう |
かうでしょう |
kau deshou |
postać mówiona 2 |
|
買うであろう |
かうであろう |
kau de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
買われる |
かわれる |
kawareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
買われない |
かわれない |
kawarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
買われた |
かわれた |
kawareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
買われなかった |
かわれなかった |
kawarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
買われます |
かわれます |
kawaremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
買われません |
かわれません |
kawaremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
買われました |
かわれました |
kawaremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
買われませんでした |
かわれませんでした |
kawaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
買われて |
かわれて |
kawarete |
|
Przeczenie
買われなくて |
かわれなくて |
kawarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
買わせる |
かわせる |
kawaseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
買わせない |
かわせない |
kawasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
買わせた |
かわせた |
kawaseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
買わせなかった |
かわせなかった |
kawasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
買わす |
かわす |
kawasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
買わさない |
かわさない |
kawasanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
買わした |
かわした |
kawashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
買わさなかった |
かわさなかった |
kawasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
買わせます |
かわせます |
kawasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
買わせません |
かわせません |
kawasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
買わせました |
かわせました |
kawasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
買わせませんでした |
かわせませんでした |
kawasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
買わします |
かわします |
kawashimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
買わしません |
かわしません |
kawashimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
買わしました |
かわしました |
kawashimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
買わしませんでした |
かわしませんでした |
kawashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
買わせて |
かわせて |
kawasete |
|
Przeczenie
買わせなくて |
かわせなくて |
kawasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
買わして |
かわして |
kawashite |
|
Przeczenie
買わさなくて |
かわさなくて |
kawasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
買わされる |
かわされる |
kawasareru |
|
買わせられる |
かわせられる |
kawaserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
買わされない |
かわされない |
kawasarenai |
|
買わせられない |
かわせられない |
kawaserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
買わされた |
かわされた |
kawasareta |
|
買わせられた |
かわせられた |
kawaserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
買わされなかった |
かわされなかった |
kawasarenakatta |
|
買わせられなかった |
かわせられなかった |
kawaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
買わされます |
かわされます |
kawasaremasu |
|
買わせられます |
かわせられます |
kawaseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
買わされません |
かわされません |
kawasaremasen |
|
買わせられません |
かわせられません |
kawaseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
買わされました |
かわされました |
kawasaremashita |
|
買わせられました |
かわせられました |
kawaseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
買わされませんでした |
かわされませんでした |
kawasaremasen deshita |
|
買わせられませんでした |
かわせられませんでした |
kawaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
買わされて |
かわされて |
kawasarete |
|
買わせられて |
かわせられて |
kawaserarete |
|
Przeczenie
買わされなくて |
かわされなくて |
kawasarenakute |
|
買わせられなくて |
かわせられなくて |
kawaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
買えば |
かえば |
kaeba |
|
Przeczenie
買わなければ |
かわなければ |
kawanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お買いになる |
おかいになる |
okai ni naru |
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
買われる |
かわれる |
kawareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
買われない |
かわれない |
kawarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
Forma modestywna (skromna)
お買いします |
おかいします |
okai shimasu |
|
お買いする |
おかいする |
okai suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
買うかもしれない |
かうかもしれない |
kau ka mo shirenai |
|
買うかもしれません |
かうかもしれません |
kau ka mo shiremasen |
Być wprowadzone w pewien stan
Aspekt rezultatywny
買ってある |
かってある |
katte aru |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 買ってほしくないです |
[osoba に] ... かってほしくないです |
[osoba ni] ... katte hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... 買わないでほしいです |
[osoba に] ... かわないでほしいです |
[osoba ni] ... kawanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
買いたい |
かいたい |
kaitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
買いたいです |
かいたいです |
kaitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
買いたがる |
かいたがる |
kaitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
買いたがっている |
かいたがっている |
kaitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 買ってほしいです |
[osoba に] ... かってほしいです |
[osoba ni] ... katte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 買ってくれる |
[dający] [は/が] かってくれる |
[dający] [wa/ga] katte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に買ってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni katte ageru |
Decydować się na
買うことにする |
かうことにする |
kau koto ni suru |
|
買わないことにする |
かわないことにする |
kawanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
買わなくてよかった |
かわなくてよかった |
kawanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
買ってよかった |
かってよかった |
katte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
買わなければよかった |
かわなければよかった |
kawanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
買えばよかった |
かえばよかった |
kaeba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
買うまで, ... |
かうまで, ... |
kau made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
買わなくださって、ありがとうございました |
かわなくださって、ありがとうございました |
kawana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
買わなくてくれて、ありがとう |
かわなくてくれて、ありがとう |
kawanakute kurete, arigatou |
|
買わなくて、ありがとう |
かわなくて、ありがとう |
kawanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
買ってくださって、ありがとうございました |
かってくださって、ありがとうございました |
katte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
買ってくれて、ありがとう |
かってくれて、ありがとう |
katte kurete, arigatou |
|
買って、ありがとう |
かって、ありがとう |
katte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
買ったり、... |
かったり、... |
kattari, ... |
twierdzenie |
|
買わなかったり、... |
かわなかったり、... |
kawanakattari, ... |
przeczenie |
|
買いたかったり、... |
かいたかったり、... |
kaitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
買うまい |
かうまい |
kaumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
買ったろう、... |
かったろう、... |
kattarou, ... |
twierdzenie |
|
買わなかったろう、... |
かわなかったろう、... |
kawanakattarou, ... |
przeczenie |
|
買いたかったろう、... |
かいたかったろう、... |
kaitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
買うって |
かうって |
kautte |
|
買ったって |
かったって |
kattatte |
Forma wyjaśniająca
買うんです |
かうんです |
kaun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お買いください |
おかいください |
okai kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 買いに行く |
[miejsce] [に/へ] かいにいく |
[miejsce] [に/へ] kai ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] 買いに来る |
[miejsce] [に/へ] かいにくる |
[miejsce] [に/へ] kai ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] 買いに帰る |
[miejsce] [に/へ] かいにかえる |
[miejsce] [に/へ] kai ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
買えば, ... |
かえば, ... |
kaeba, ... |
|
買わなければ, ... |
かわなければ, ... |
kawanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
買ったら、... |
かったら、... |
kattara, ... |
twierdzenie |
|
買わなかったら、... |
かわなかったら、... |
kawanakattara, ... |
przeczenie |
|
買いたかったら、... |
かいたかったら、... |
kaitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだ買っていません |
まだかっていません |
mada katte imasen |
Kiedy ..., to ...
買う時、... |
かうとき、... |
kau toki, ... |
|
買った時、... |
かったとき、... |
katta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
買うと, ... |
かうと, ... |
kau to, ... |
Lubić
買うのが好き |
かうのがすき |
kau no ga suki |
Mieć doświadczenie
買ったことがある |
かったことがある |
katta koto ga aru |
|
買ったことがあるか |
かったことがあるか |
katta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
買うといいですね |
かうといいですね |
kau to ii desu ne |
|
買わないといいですね |
かわないといいですね |
kawanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
買うといいんですが |
かうといいんですが |
kau to ii n desu ga |
|
買うといいんですけど |
かうといいんですけど |
kau to ii n desu kedo |
|
買わないといいんですが |
かわないといいんですが |
kawanai to ii n desu ga |
|
買わないといいんですけど |
かわないといいんですけど |
kawanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
買うのに, ... |
かうのに, ... |
kau noni, ... |
|
買ったのに, ... |
かったのに, ... |
katta noni, ... |
Musieć 1
買わなくちゃいけません |
かわなくちゃいけません |
kawanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
買わなければならない |
かわなければならない |
kawanakereba naranai |
|
買わなければなりません |
sければなりません |
kawanakereba narimasen |
|
買わなくてはならない |
かわなくてはならない |
kawanakute wa naranai |
|
買わなくてはなりません |
かわなくてはなりません |
kawanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
買っても |
かっても |
katte mo |
Nawet, jeśli nie
買わなくても |
かわなくても |
kawanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
買わなくてもかまわない |
かわなくてもかまわない |
kawanakute mo kamawanai |
|
買わなくてもかまいません |
かわなくてもかまいません |
kawanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
買うのがきらい |
かうのがきらい |
kau no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
買わないで、... |
かわないで、... |
kawanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
買わなくてもいいです |
かわなくてもいいです |
kawanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 買って貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] katte morau |
Po czynności, robię ...
買ってから, ... |
かってから, ... |
katte kara, ... |
Podczas
買っている間に, ... |
かっているあいだに, ... |
katte iru aida ni, ... |
|
買っている間, ... |
かっているあいだ, ... |
katte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
買うはずです |
かうはずです |
kau hazu desu |
|
買うはずでした |
かうはずでした |
kau hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 買わせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かわせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kawasete ageru |
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 買わせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... かわせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... kawasete kureru |
Do mnie |
|
私に ... 買わせてください |
私に ... かわせてください |
watashi ni ... kawasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
買ってもいいです |
かってもいいです |
katte mo ii desu |
|
買ってもいいですか |
かってもいいですか |
katte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
買ってもかまわない |
かってもかまわない |
katte mo kamawanai |
|
買ってもかまいません |
かってもかまいません |
katte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
買うかもしれません |
かうかもしれません |
kau kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
買うでしょう |
かうでしょう |
kau deshou |
Próbować 1
買ってみる |
かってみる |
katte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
買おうとする |
かおうとする |
kaou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
買ってください |
かってください |
katte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
買ってくれ |
かってくれ |
katte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
買ってちょうだい |
かってちょうだい |
katte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
買っていただけませんか |
かっていただけませんか |
katte itadakemasen ka |
|
買ってくれませんか |
かってくれませんか |
katte kuremasen ka |
|
買ってくれない |
かってくれない |
katte kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
買ってごらんなさい |
かってごらんなさい |
katte goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
買う前に, ... |
かうまえに, ... |
kau mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
買わなくて、すみませんでした |
かわなくて、すみませんでした |
kawanakute, sumimasen deshita |
|
買わなくて、すみません |
かわなくて、すみません |
kawanakute, sumimasen |
|
買わなくて、ごめん |
かわなくて、ごめん |
kawanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
買って、すみませんでした |
かって、すみませんでした |
katte, sumimasen deshita |
|
買って、すみません |
かって、すみません |
katte, sumimasen |
|
買って、ごめん |
かって、ごめん |
katte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
買っておく |
かっておく |
katte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 買う か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... かう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... kau ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
買う か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kau ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
買ったほうがいいです |
かったほうがいいです |
katta hou ga ii desu |
|
買わないほうがいいです |
かわないほうがいいです |
kawanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
買ったらどうですか |
かったらどうですか |
kattara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
買ってくださる |
かってくださる |
katte kudasaru |
Rozkaz 1
買え |
かえ |
kae |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
買いなさい |
かいなさい |
kainasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
買い方 |
かいかた |
kaikata |
Starać się regularnie wykonywać
買うことにしている |
かうことにしている |
kau koto ni shite iru |
|
買わないことにしている |
かわないことにしている |
kawanai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
買うそうです |
かうそうです |
kau sou desu |
|
買ったそうです |
かったそうです |
katta sou desu |
Trudno coś zrobić
買いにくいです |
かいにくいです |
kai nikui desu |
|
買いにくかったです |
かいにくかったです |
kai nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
買っている |
かっている |
katte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
買おうと思っている |
かおうとおもっている |
kaou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
買おうと思う |
かおうとおもう |
kaou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
買いながら, ... |
かいながら, ... |
kainagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
買うみたいです |
かうみたいです |
kau mitai desu |
|
買うみたいな |
かうみたいな |
kau mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに買う |
... みたいにかう |
... mitai ni kau |
|
買ったみたいです |
かったみたいです |
katta mitai desu |
|
買ったみたいな |
かったみたいな |
katta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに買った |
... みたいにかった |
... mitai ni katta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
買いそうです |
かいそうです |
kaisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
買わなさそうです |
かわなさそうです |
kawanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
買ってはいけません |
かってはいけません |
katte wa ikemasen |
Zakaz 2
買わないでください |
かわないでください |
kawanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
買うな |
かうな |
kauna |
Zamiar
買うつもりです |
かうつもりです |
kau tsumori desu |
|
買わないつもりです |
かわないつもりです |
kawanai tsumori desu |
Zbyt wiele
買いすぎる |
かいすぎる |
kai sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 買わせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かわせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kawaseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 買わせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かわせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kawasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
買ってしまう |
かってしまう |
katte shimau |
|
買っちゃう |
かっちゃう |
kacchau |
|
買ってしまいました |
かってしまいました |
katte shimaimashita |
|
買っちゃいました |
かっちゃいました |
kacchaimashita |
Łatwo coś zrobić
買いやすいです |
かいやすいです |
kai yasui desu |
|
買いやすかったです |
かいやすかったです |
kai yasukatta desu |