小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 買う | かう

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji


Czytanie

かう

kau


Znaczenie

1

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na u; czasownik przechodni

kupić

kupować

nabyć

nabywać

w zachodniej Japonii 買う odmienia się eufonicznie jak こうた, こうて

2

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na u; czasownik przechodni

cenić (wysoko)

myśleć wysoko o

mieć wysoką opinię

mieć wysokie mniemanie o

doceniać

uznać

uznawać

3

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na u; czasownik przechodni

wzbudzać

wywoływać (czyjś gniew, niezadowolenie itp.)

powodować

wywołać

wywoływać

rozbudzać

zdobyć (czyjąś przychylność)

4

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na u; czasownik przechodni

akceptować

przyjąć

przyjmować

5

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na u; czasownik przechodni

zapłacić

np. za prostytutkę, gejszę i etc


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

Przykładowe zdania

On kupił parę butów.

靴を一足買ったよ。


Kupiłem książkę o zwierzętach.

動物についての本を買ったよ。

動物に関する本を買った。


Nie pamiętam, gdzie to kupiłem.

それをどこで買ったか覚えてない。


Zapomniał, jak kupował jej prezent.

彼は彼女にプレゼント買った事を忘れた。


Zapomniał, że kupił jej prezent.

彼は彼女にプレゼント買った事を忘れた。


Kupiłem książkę za dziesięć dolarów.

私はその本を10ドルで買った。


Wiesz, gdzie on kupił swój aparat?

彼がどこでカメラを買ったのか知っていますか。


Kupiłem czerwony krawat.

赤いネクタイを買いました。


On kupił parę butów.

彼は一足の靴を買った。

彼は靴を1足買った。

靴を一足買ったよ。


Chyba kupię nowy samochód.

新しい車を買おうかと思っている。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

買います

かいます

kaimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

買いません

かいません

kaimasen

Twierdzenie, czas przeszły

買いました

かいました

kaimashita

Przeczenie, czas przeszły

買いませんでした

かいませんでした

kaimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

買う

かう

kau

Przeczenie, czas teraźniejszy

買わない

かわない

kawanai

Twierdzenie, czas przeszły

買った

かった

katta

Przeczenie, czas przeszły

買わなかった

かわなかった

kawanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

買い

かい

kai


Forma mashou

買いましょう

かいましょう

kaimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

買って

かって

katte

Przeczenie

買わなくて

かわなくて

kawanakute


Forma te od masu

買いまして

かいまして

kaimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

買える

かえる

kaeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

買えない

かえない

kaenai

Twierdzenie, czas przeszły

買えた

かえた

kaeta

Przeczenie, czas przeszły

買えなかった

かえなかった

kaenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

買えます

かえます

kaemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

買えません

かえません

kaemasen

Twierdzenie, czas przeszły

買えました

かえました

kaemashita

Przeczenie, czas przeszły

買えませんでした

かえませんでした

kaemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

買えて

かえて

kaete

Przeczenie

買えなくて

かえなくて

kaenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

買おう

かおう

kaou


Forma przypuszczająca

買おう

かおう

kaou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

買うだろう

かうだろう

kau darou

postać mówiona 1

買うでしょう

かうでしょう

kau deshou

postać mówiona 2

買うであろう

かうであろう

kau de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

買われる

かわれる

kawareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

買われない

かわれない

kawarenai

Twierdzenie, czas przeszły

買われた

かわれた

kawareta

Przeczenie, czas przeszły

買われなかった

かわれなかった

kawarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

買われます

かわれます

kawaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

買われません

かわれません

kawaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

買われました

かわれました

kawaremashita

Przeczenie, czas przeszły

買われませんでした

かわれませんでした

kawaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

買われて

かわれて

kawarete

Przeczenie

買われなくて

かわれなくて

kawarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

買わせる

かわせる

kawaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

買わせない

かわせない

kawasenai

Twierdzenie, czas przeszły

買わせた

かわせた

kawaseta

Przeczenie, czas przeszły

買わせなかった

かわせなかった

kawasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

買わす

かわす

kawasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

買わさない

かわさない

kawasanai

Twierdzenie, czas przeszły

買わした

かわした

kawashita

Przeczenie, czas przeszły

買わさなかった

かわさなかった

kawasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

買わせます

かわせます

kawasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

買わせません

かわせません

kawasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

買わせました

かわせました

kawasemashita

Przeczenie, czas przeszły

買わせませんでした

かわせませんでした

kawasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

買わします

かわします

kawashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

買わしません

かわしません

kawashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

買わしました

かわしました

kawashimashita

Przeczenie, czas przeszły

買わしませんでした

かわしませんでした

kawashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

買わせて

かわせて

kawasete

Przeczenie

買わせなくて

かわせなくて

kawasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

買わして

かわして

kawashite

Przeczenie

買わさなくて

かわさなくて

kawasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

買わされる

かわされる

kawasareru

買わせられる

かわせられる

kawaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

買わされない

かわされない

kawasarenai

買わせられない

かわせられない

kawaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

買わされた

かわされた

kawasareta

買わせられた

かわせられた

kawaserareta

Przeczenie, czas przeszły

買わされなかった

かわされなかった

kawasarenakatta

買わせられなかった

かわせられなかった

kawaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

買わされます

かわされます

kawasaremasu

買わせられます

かわせられます

kawaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

買わされません

かわされません

kawasaremasen

買わせられません

かわせられません

kawaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

買わされました

かわされました

kawasaremashita

買わせられました

かわせられました

kawaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

買わされませんでした

かわされませんでした

kawasaremasen deshita

買わせられませんでした

かわせられませんでした

kawaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

買わされて

かわされて

kawasarete

買わせられて

かわせられて

kawaserarete

Przeczenie

買わされなくて

かわされなくて

kawasarenakute

買わせられなくて

かわせられなくて

kawaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

買えば

かえば

kaeba

Przeczenie

買わなければ

かわなければ

kawanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お買いになる

おかいになる

okai ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

買われる

かわれる

kawareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

買われない

かわれない

kawarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お買いします

おかいします

okai shimasu

お買いする

おかいする

okai suru


Przykłady gramatyczne

Być może

買うかもしれない

かうかもしれない

kau ka mo shirenai

買うかもしれません

かうかもしれません

kau ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

買ってある

かってある

katte aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 買ってほしくないです

[osoba に] ... かってほしくないです

[osoba ni] ... katte hoshikunai desu

[osoba に] ... 買わないでほしいです

[osoba に] ... かわないでほしいです

[osoba ni] ... kawanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

買いたい

かいたい

kaitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

買いたいです

かいたいです

kaitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

買いたがる

かいたがる

kaitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

買いたがっている

かいたがっている

kaitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 買ってほしいです

[osoba に] ... かってほしいです

[osoba ni] ... katte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 買ってくれる

[dający] [は/が] かってくれる

[dający] [wa/ga] katte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に買ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni katte ageru


Decydować się na

買うことにする

かうことにする

kau koto ni suru

買わないことにする

かわないことにする

kawanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

買わなくてよかった

かわなくてよかった

kawanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

買ってよかった

かってよかった

katte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

買わなければよかった

かわなければよかった

kawanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

買えばよかった

かえばよかった

kaeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

買うまで, ...

かうまで, ...

kau made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

買わなくださって、ありがとうございました

かわなくださって、ありがとうございました

kawana kudasatte, arigatou gozaimashita

買わなくてくれて、ありがとう

かわなくてくれて、ありがとう

kawanakute kurete, arigatou

買わなくて、ありがとう

かわなくて、ありがとう

kawanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

買ってくださって、ありがとうございました

かってくださって、ありがとうございました

katte kudasatte, arigatou gozaimashita

買ってくれて、ありがとう

かってくれて、ありがとう

katte kurete, arigatou

買って、ありがとう

かって、ありがとう

katte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

買ったり、...

かったり、...

kattari, ...

twierdzenie

買わなかったり、...

かわなかったり、...

kawanakattari, ...

przeczenie

買いたかったり、...

かいたかったり、...

kaitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

買うまい

かうまい

kaumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

買ったろう、...

かったろう、...

kattarou, ...

twierdzenie

買わなかったろう、...

かわなかったろう、...

kawanakattarou, ...

przeczenie

買いたかったろう、...

かいたかったろう、...

kaitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

買うって

かうって

kautte

買ったって

かったって

kattatte


Forma wyjaśniająca

買うんです

かうんです

kaun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お買いください

おかいください

okai kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 買いに行く

[miejsce] [に/へ] かいにいく

[miejsce] [に/へ] kai ni iku

[miejsce] [に/へ] 買いに来る

[miejsce] [に/へ] かいにくる

[miejsce] [に/へ] kai ni kuru

[miejsce] [に/へ] 買いに帰る

[miejsce] [に/へ] かいにかえる

[miejsce] [に/へ] kai ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

買えば, ...

かえば, ...

kaeba, ...

買わなければ, ...

かわなければ, ...

kawanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

買ったら、...

かったら、...

kattara, ...

twierdzenie

買わなかったら、...

かわなかったら、...

kawanakattara, ...

przeczenie

買いたかったら、...

かいたかったら、...

kaitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだ買っていません

まだかっていません

mada katte imasen


Kiedy ..., to ...

買う時、...

かうとき、...

kau toki, ...

買った時、...

かったとき、...

katta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

買うと, ...

かうと, ...

kau to, ...


Lubić

買うのが好き

かうのがすき

kau no ga suki


Mieć doświadczenie

買ったことがある

かったことがある

katta koto ga aru

買ったことがあるか

かったことがあるか

katta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

買うといいですね

かうといいですね

kau to ii desu ne

買わないといいですね

かわないといいですね

kawanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

買うといいんですが

かうといいんですが

kau to ii n desu ga

買うといいんですけど

かうといいんですけど

kau to ii n desu kedo

買わないといいんですが

かわないといいんですが

kawanai to ii n desu ga

買わないといいんですけど

かわないといいんですけど

kawanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

買うのに, ...

かうのに, ...

kau noni, ...

買ったのに, ...

かったのに, ...

katta noni, ...


Musieć 1

買わなくちゃいけません

かわなくちゃいけません

kawanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

買わなければならない

かわなければならない

kawanakereba naranai

買わなければなりません

sければなりません

kawanakereba narimasen

買わなくてはならない

かわなくてはならない

kawanakute wa naranai

買わなくてはなりません

かわなくてはなりません

kawanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

買っても

かっても

katte mo


Nawet, jeśli nie

買わなくても

かわなくても

kawanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

買わなくてもかまわない

かわなくてもかまわない

kawanakute mo kamawanai

買わなくてもかまいません

かわなくてもかまいません

kawanakute mo kamaimasen


Nie lubić

買うのがきらい

かうのがきらい

kau no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

買わないで、...

かわないで、...

kawanaide, ...


Nie trzeba tego robić

買わなくてもいいです

かわなくてもいいです

kawanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 買って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] katte morau


Po czynności, robię ...

買ってから, ...

かってから, ...

katte kara, ...


Podczas

買っている間に, ...

かっているあいだに, ...

katte iru aida ni, ...

買っている間, ...

かっているあいだ, ...

katte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

買うはずです

かうはずです

kau hazu desu

買うはずでした

かうはずでした

kau hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 買わせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かわせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kawasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 買わせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... かわせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kawasete kureru

Do mnie

私に ... 買わせてください

私に ... かわせてください

watashi ni ... kawasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

買ってもいいです

かってもいいです

katte mo ii desu

買ってもいいですか

かってもいいですか

katte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

買ってもかまわない

かってもかまわない

katte mo kamawanai

買ってもかまいません

かってもかまいません

katte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

買うかもしれません

かうかもしれません

kau kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

買うでしょう

かうでしょう

kau deshou


Próbować 1

買ってみる

かってみる

katte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

買おうとする

かおうとする

kaou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

買ってください

かってください

katte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

買ってくれ

かってくれ

katte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

買ってちょうだい

かってちょうだい

katte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

買っていただけませんか

かっていただけませんか

katte itadakemasen ka

買ってくれませんか

かってくれませんか

katte kuremasen ka

買ってくれない

かってくれない

katte kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

買ってごらんなさい

かってごらんなさい

katte goran nasai


Przed czynnością, robię ...

買う前に, ...

かうまえに, ...

kau mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

買わなくて、すみませんでした

かわなくて、すみませんでした

kawanakute, sumimasen deshita

買わなくて、すみません

かわなくて、すみません

kawanakute, sumimasen

買わなくて、ごめん

かわなくて、ごめん

kawanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

買って、すみませんでした

かって、すみませんでした

katte, sumimasen deshita

買って、すみません

かって、すみません

katte, sumimasen

買って、ごめん

かって、ごめん

katte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

買っておく

かっておく

katte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 買う か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... かう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kau ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

買う か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kau ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

買ったほうがいいです

かったほうがいいです

katta hou ga ii desu

買わないほうがいいです

かわないほうがいいです

kawanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

買ったらどうですか

かったらどうですか

kattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

買ってくださる

かってくださる

katte kudasaru


Rozkaz 1

買え

かえ

kae


Rozkaz 2

Forma przestarzała

買いなさい

かいなさい

kainasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

買い方

かいかた

kaikata


Starać się regularnie wykonywać

買うことにしている

かうことにしている

kau koto ni shite iru

買わないことにしている

かわないことにしている

kawanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

買うそうです

かうそうです

kau sou desu

買ったそうです

かったそうです

katta sou desu


Trudno coś zrobić

買いにくいです

かいにくいです

kai nikui desu

買いにくかったです

かいにくかったです

kai nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

買っている

かっている

katte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

買おうと思っている

かおうとおもっている

kaou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

買おうと思う

かおうとおもう

kaou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

買いながら, ...

かいながら, ...

kainagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

買うみたいです

かうみたいです

kau mitai desu

買うみたいな

かうみたいな

kau mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに買う

... みたいにかう

... mitai ni kau

買ったみたいです

かったみたいです

katta mitai desu

買ったみたいな

かったみたいな

katta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに買った

... みたいにかった

... mitai ni katta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

買いそうです

かいそうです

kaisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

買わなさそうです

かわなさそうです

kawanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

買ってはいけません

かってはいけません

katte wa ikemasen


Zakaz 2

買わないでください

かわないでください

kawanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

買うな

かうな

kauna


Zamiar

買うつもりです

かうつもりです

kau tsumori desu

買わないつもりです

かわないつもりです

kawanai tsumori desu


Zbyt wiele

買いすぎる

かいすぎる

kai sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 買わせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かわせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kawaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 買わせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かわせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kawasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

買ってしまう

かってしまう

katte shimau

買っちゃう

かっちゃう

kacchau

買ってしまいました

かってしまいました

katte shimaimashita

買っちゃいました

かっちゃいました

kacchaimashita


Łatwo coś zrobić

買いやすいです

かいやすいです

kai yasui desu

買いやすかったです

かいやすかったです

kai yasukatta desu