Szczegóły słowa 起こす | おこす
Informacje podstawowe
Kanji
お | こ | す | ||
起 | こ | す |
|
Znaczenie znaków kanji
起 |
budzenie, obudzenie, wstawianie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
おこす |
okosu |
Znaczenie
1
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su; czasownik przechodni |
wznosić |
powstawać |
ustawiać |
|
2
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su; czasownik przechodni |
budzić |
obudzić |
zbudzić |
podnieść |
podnieść na nogi |
wzbudzać |
pobudzać |
kogoś |
|
3
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su; czasownik przechodni |
powodować |
spowodować |
wywoływać |
dać początek (czemuś) |
tworzyć |
generować (np. ciepło, elektryczność) |
produkować |
|
4
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su; czasownik przechodni |
zacząć |
zaczynać |
rozpoczynać |
zakładać |
otwierać |
|
5
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su; czasownik przechodni |
orać |
uprawiać ziemię |
obrabiać ziemię |
|
6
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su; czasownik przechodni |
zachorować na |
|
7
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su; czasownik przechodni |
transkrybować |
zapisywać (tekst mówiony) |
|
8
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su; czasownik przechodni |
odwrócić (kartę) |
|
Części mowy
u-czasownik |
Przykładowe zdania
Pięć lat temu odkleiła mi się siatkówka. |
5年前に網膜剥離を起こしました。 |
Czy mógłbyś mnie jutro obudzić o siódmej? |
明日7時に起こしていただけますか。 |
Natychmiast rozpaliłem ogień. |
私はすぐに火を起こした。 |
Niepotrzebnie mnie obudziłeś. |
起こしてくれる必要はなかったのに。 |
Miałem atak serca. |
Miałem zawał serca. |
心臓発作を起こしました。 |
Rozzłoszczeni obywatele natychmiast podjęli działania. |
怒った市民たちは直ちに行動を起こした。 |
Pobudził ogień machaniem. |
彼はあおいで火をおこした。 |
Nie udało mu się obudzić Harry'ego. |
彼はハリーを起こすのに失敗した。 |
Nie wywołuj wilka z lasu. |
やぶを突いて蛇をだすな。 |
寝た子を起こすなよ。 |
寝ている子は起こすな。 |
眠っている子を起こすな。 |
眠っている犬はそのままにしておけ。 |
眠れる獅子は起こすな。 |
触らぬ神に祟りなし。 |
Prowadził niedbale i miał wypadek. |
彼は不注意な運転で事故を起こした。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
起こします |
おこします |
okoshimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
起こしません |
おこしません |
okoshimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
起こしました |
おこしました |
okoshimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
起こしませんでした |
おこしませんでした |
okoshimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
起こす |
おこす |
okosu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
起こさない |
おこさない |
okosanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
起こした |
おこした |
okoshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
起こさなかった |
おこさなかった |
okosanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
起こし |
おこし |
okoshi |
Forma mashou
起こしましょう |
おこしましょう |
okoshimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
起こして |
おこして |
okoshite |
|
Przeczenie
起こさなくて |
おこさなくて |
okosanakute |
Forma te od masu
起こしまして |
おこしまして |
okoshimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
起こせる |
おこせる |
okoseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
起こせない |
おこせない |
okosenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
起こせた |
おこせた |
okoseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
起こせなかった |
おこせなかった |
okosenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
起こせます |
おこせます |
okosemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
起こせません |
おこせません |
okosemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
起こせました |
おこせました |
okosemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
起こせませんでした |
おこせませんでした |
okosemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
起こせて |
おこせて |
okosete |
|
Przeczenie
起こせなくて |
おこせなくて |
okosenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
起こそう |
おこそう |
okosou |
Forma przypuszczająca
起こそう |
おこそう |
okosou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
起こすだろう |
おこすだろう |
okosu darou |
postać mówiona 1 |
|
起こすでしょう |
おこすでしょう |
okosu deshou |
postać mówiona 2 |
|
起こすであろう |
おこすであろう |
okosu de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
起こされる |
おこされる |
okosareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
起こされない |
おこされない |
okosarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
起こされた |
おこされた |
okosareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
起こされなかった |
おこされなかった |
okosarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
起こされます |
おこされます |
okosaremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
起こされません |
おこされません |
okosaremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
起こされました |
おこされました |
okosaremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
起こされませんでした |
おこされませんでした |
okosaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
起こされて |
おこされて |
okosarete |
|
Przeczenie
起こされなくて |
おこされなくて |
okosarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
起こさせる |
おこさせる |
okosaseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
起こさせない |
おこさせない |
okosasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
起こさせた |
おこさせた |
okosaseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
起こさせなかった |
おこさせなかった |
okosasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
起こさす |
おこさす |
okosasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
起こささない |
おこささない |
okosasanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
起こさした |
おこさした |
okosashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
起こささなかった |
おこささなかった |
okosasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
起こさせます |
おこさせます |
okosasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
起こさせません |
おこさせません |
okosasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
起こさせました |
おこさせました |
okosasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
起こさせませんでした |
おこさせませんでした |
okosasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
起こさします |
おこさします |
okosashimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
起こさしません |
おこさしません |
okosashimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
起こさしました |
おこさしました |
okosashimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
起こさしませんでした |
おこさしませんでした |
okosashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
起こさせて |
おこさせて |
okosasete |
|
Przeczenie
起こさせなくて |
おこさせなくて |
okosasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
起こさして |
おこさして |
okosashite |
|
Przeczenie
起こささなくて |
おこささなくて |
okosasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
起こさせられる |
おこさせられる |
okosaserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
起こさせられない |
おこさせられない |
okosaserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
起こさせられた |
おこさせられた |
okosaserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
起こさせられなかった |
おこさせられなかった |
okosaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
起こさせられます |
おこさせられます |
okosaseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
起こさせられません |
おこさせられません |
okosaseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
起こさせられました |
おこさせられました |
okosaseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
起こさせられませんでした |
おこさせられませんでした |
okosaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
起こさせられて |
おこさせられて |
okosaserarete |
|
Przeczenie
起こさせられなくて |
おこさせられなくて |
okosaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
起こせば |
おこせば |
okoseba |
|
Przeczenie
起こさなければ |
おこさなければ |
okosanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お起こしになる |
おおこしになる |
ookoshi ni naru |
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
起こされる |
おこされる |
okosareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
起こされない |
おこされない |
okosarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
Forma modestywna (skromna)
お起こしします |
おおこしします |
ookoshi shimasu |
|
お起こしする |
おおこしする |
ookoshi suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
起こすかもしれない |
おこすかもしれない |
okosu ka mo shirenai |
|
起こすかもしれません |
おこすかもしれません |
okosu ka mo shiremasen |
Być wprowadzone w pewien stan
Aspekt rezultatywny
起こしてある |
おこしてある |
okoshite aru |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 起こしてほしくないです |
[osoba に] ... おこしてほしくないです |
[osoba ni] ... okoshite hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... 起こさないでほしいです |
[osoba に] ... おこさないでほしいです |
[osoba ni] ... okosanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
起こしたい |
おこしたい |
okoshitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
起こしたいです |
おこしたいです |
okoshitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
起こしたがる |
おこしたがる |
okoshitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
起こしたがっている |
おこしたがっている |
okoshitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 起こしてほしいです |
[osoba に] ... おこしてほしいです |
[osoba ni] ... okoshite hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 起こしてくれる |
[dający] [は/が] おこしてくれる |
[dający] [wa/ga] okoshite kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に起こしてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] におこしてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni okoshite ageru |
Decydować się na
起こすことにする |
おこすことにする |
okosu koto ni suru |
|
起こさないことにする |
おこさないことにする |
okosanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
起こさなくてよかった |
おこさなくてよかった |
okosanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
起こしてよかった |
おこしてよかった |
okoshite yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
起こさなければよかった |
おこさなければよかった |
okosanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
起こせばよかった |
おこせばよかった |
okoseba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
起こすまで, ... |
おこすまで, ... |
okosu made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
起こさなくださって、ありがとうございました |
おこさなくださって、ありがとうございました |
okosana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
起こさなくてくれて、ありがとう |
おこさなくてくれて、ありがとう |
okosanakute kurete, arigatou |
|
起こさなくて、ありがとう |
おこさなくて、ありがとう |
okosanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
起こしてくださって、ありがとうございました |
おこしてくださって、ありがとうございました |
okoshite kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
起こしてくれて、ありがとう |
おこしてくれて、ありがとう |
okoshite kurete, arigatou |
|
起こして、ありがとう |
おこして、ありがとう |
okoshite, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
起こしたり、... |
おこしたり、... |
okoshitari, ... |
twierdzenie |
|
起こさなかったり、... |
おこさなかったり、... |
okosanakattari, ... |
przeczenie |
|
起こしたかったり、... |
おこしたかったり、... |
okoshitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
起こすまい |
おこすまい |
okosumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
起こしたろう、... |
おこしたろう、... |
okoshitarou, ... |
twierdzenie |
|
起こさなかったろう、... |
おこさなかったろう、... |
okosanakattarou, ... |
przeczenie |
|
起こしたかったろう、... |
おこしたかったろう、... |
okoshitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
起こすって |
おこすって |
okosutte |
|
起こしたって |
おこしたって |
okoshitatte |
Forma wyjaśniająca
起こすんです |
おこすんです |
okosun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お起こしください |
おおこしください |
ookoshi kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 起こしに行く |
[miejsce] [に/へ] おこしにいく |
[miejsce] [に/へ] okoshi ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] 起こしに来る |
[miejsce] [に/へ] おこしにくる |
[miejsce] [に/へ] okoshi ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] 起こしに帰る |
[miejsce] [に/へ] おこしにかえる |
[miejsce] [に/へ] okoshi ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
起こせば, ... |
おこせば, ... |
okoseba, ... |
|
起こさなければ, ... |
おこさなければ, ... |
okosanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
起こしたら、... |
おこしたら、... |
okoshitara, ... |
twierdzenie |
|
起こさなかったら、... |
おこさなかったら、... |
okosanakattara, ... |
przeczenie |
|
起こしたかったら、... |
おこしたかったら、... |
okoshitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだ起こしていません |
まだおこしていません |
mada okoshite imasen |
Kiedy ..., to ...
起こす時、... |
おこすとき、... |
okosu toki, ... |
|
起こした時、... |
おこしたとき、... |
okoshita toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
起こすと, ... |
おこすと, ... |
okosu to, ... |
Lubić
起こすのが好き |
おこすのがすき |
okosu no ga suki |
Mieć doświadczenie
起こしたことがある |
おこしたことがある |
okoshita koto ga aru |
|
起こしたことがあるか |
おこしたことがあるか |
okoshita koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
起こすといいですね |
おこすといいですね |
okosu to ii desu ne |
|
起こさないといいですね |
おこさないといいですね |
okosanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
起こすといいんですが |
おこすといいんですが |
okosu to ii n desu ga |
|
起こすといいんですけど |
おこすといいんですけど |
okosu to ii n desu kedo |
|
起こさないといいんですが |
おこさないといいんですが |
okosanai to ii n desu ga |
|
起こさないといいんですけど |
おこさないといいんですけど |
okosanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
起こすのに, ... |
おこすのに, ... |
okosu noni, ... |
|
起こしたのに, ... |
おこしたのに, ... |
okoshita noni, ... |
Musieć 1
起こさなくちゃいけません |
おこさなくちゃいけません |
okosanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
起こさなければならない |
おこさなければならない |
okosanakereba naranai |
|
起こさなければなりません |
sければなりません |
okosanakereba narimasen |
|
起こさなくてはならない |
おこさなくてはならない |
okosanakute wa naranai |
|
起こさなくてはなりません |
おこさなくてはなりません |
okosanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
起こしても |
おこしても |
okoshite mo |
Nawet, jeśli nie
起こさなくても |
おこさなくても |
okosanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
起こさなくてもかまわない |
おこさなくてもかまわない |
okosanakute mo kamawanai |
|
起こさなくてもかまいません |
おこさなくてもかまいません |
okosanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
起こすのがきらい |
おこすのがきらい |
okosu no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
起こさないで、... |
おこさないで、... |
okosanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
起こさなくてもいいです |
おこさなくてもいいです |
okosanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 起こして貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おこしてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] okoshite morau |
Po czynności, robię ...
起こしてから, ... |
おこしてから, ... |
okoshite kara, ... |
Podczas
起こしている間に, ... |
おこしているあいだに, ... |
okoshite iru aida ni, ... |
|
起こしている間, ... |
おこしているあいだ, ... |
okoshite iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
起こすはずです |
おこすはずです |
okosu hazu desu |
|
起こすはずでした |
おこすはずでした |
okosu hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 起こさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... おこさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... okosasete ageru |
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 起こさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... おこさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... okosasete kureru |
Do mnie |
|
私に ... 起こさせてください |
私に ... おこさせてください |
watashi ni ... okosasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
起こしてもいいです |
おこしてもいいです |
okoshite mo ii desu |
|
起こしてもいいですか |
おこしてもいいですか |
okoshite mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
起こしてもかまわない |
おこしてもかまわない |
okoshite mo kamawanai |
|
起こしてもかまいません |
おこしてもかまいません |
okoshite mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
起こすかもしれません |
おこすかもしれません |
okosu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
起こすでしょう |
おこすでしょう |
okosu deshou |
Próbować 1
起こしてみる |
おこしてみる |
okoshite miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
起こそうとする |
おこそうとする |
okosou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
起こしてください |
おこしてください |
okoshite kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
起こしてくれ |
おこしてくれ |
okoshite kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
起こしてちょうだい |
おこしてちょうだい |
okoshite choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
起こしていただけませんか |
おこしていただけませんか |
okoshite itadakemasen ka |
|
起こしてくれませんか |
おこしてくれませんか |
okoshite kuremasen ka |
|
起こしてくれない |
おこしてくれない |
okoshite kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
起こしてごらんなさい |
おこしてごらんなさい |
okoshite goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
起こす前に, ... |
おこすまえに, ... |
okosu mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
起こさなくて、すみませんでした |
おこさなくて、すみませんでした |
okosanakute, sumimasen deshita |
|
起こさなくて、すみません |
おこさなくて、すみません |
okosanakute, sumimasen |
|
起こさなくて、ごめん |
おこさなくて、ごめん |
okosanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
起こして、すみませんでした |
おこして、すみませんでした |
okoshite, sumimasen deshita |
|
起こして、すみません |
おこして、すみません |
okoshite, sumimasen |
|
起こして、ごめん |
おこして、ごめん |
okoshite, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
起こしておく |
おこしておく |
okoshite oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 起こす か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... おこす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... okosu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
起こす か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
おこす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
okosu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
起こしたほうがいいです |
おこしたほうがいいです |
okoshita hou ga ii desu |
|
起こさないほうがいいです |
おこさないほうがいいです |
okosanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
起こしたらどうですか |
おこしたらどうですか |
okoshitara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
起こしてくださる |
おこしてくださる |
okoshite kudasaru |
Rozkaz 1
起こせ |
おこせ |
okose |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
起こしなさい |
おこしなさい |
okoshinasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
起こし方 |
おこしかた |
okoshikata |
Starać się regularnie wykonywać
起こすことにしている |
おこすことにしている |
okosu koto ni shite iru |
|
起こさないことにしている |
おこさないことにしている |
okosanai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
起こすそうです |
おこすそうです |
okosu sou desu |
|
起こしたそうです |
おこしたそうです |
okoshita sou desu |
Trudno coś zrobić
起こしにくいです |
おこしにくいです |
okoshi nikui desu |
|
起こしにくかったです |
おこしにくかったです |
okoshi nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
起こしている |
おこしている |
okoshite iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
起こそうと思っている |
おこそうとおもっている |
okosou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
起こそうと思う |
おこそうとおもう |
okosou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
起こしながら, ... |
おこしながら, ... |
okoshinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
起こすみたいです |
おこすみたいです |
okosu mitai desu |
|
起こすみたいな |
おこすみたいな |
okosu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに起こす |
... みたいにおこす |
... mitai ni okosu |
|
起こしたみたいです |
おこしたみたいです |
okoshita mitai desu |
|
起こしたみたいな |
おこしたみたいな |
okoshita mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに起こした |
... みたいにおこした |
... mitai ni okoshita |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
起こしそうです |
おこしそうです |
okoshisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
起こさなさそうです |
おこさなさそうです |
okosanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
起こしてはいけません |
おこしてはいけません |
okoshite wa ikemasen |
Zakaz 2
起こさないでください |
おこさないでください |
okosanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
起こすな |
おこすな |
okosuna |
Zamiar
起こすつもりです |
おこすつもりです |
okosu tsumori desu |
|
起こさないつもりです |
おこさないつもりです |
okosanai tsumori desu |
Zbyt wiele
起こしすぎる |
おこしすぎる |
okoshi sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 起こさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おこさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... okosaseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 起こさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おこさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... okosasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
起こしてしまう |
おこしてしまう |
okoshite shimau |
|
起こしちゃう |
おこしちゃう |
okoshichau |
|
起こしてしまいました |
おこしてしまいました |
okoshite shimaimashita |
|
起こしちゃいました |
おこしちゃいました |
okoshichaimashita |
Łatwo coś zrobić
起こしやすいです |
おこしやすいです |
okoshi yasui desu |
|
起こしやすかったです |
おこしやすかったです |
okoshi yasukatta desu |