Szczegóły słowa 近い | ちかい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| ちかい |
|
|||||
| chikai |
Znaczenie znaków kanji
| 近 |
blisko, niedaleko, w pobliżu, bliski, wcześnie, pokrewny, równoznaczny |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
bliski
w znaczeniu odległości
przymiotnik (keiyoushi)
2
nie odległy w czasie
wkrótce
niedługi (czas)
wkrótce
niedługi (czas)
przymiotnik (keiyoushi)
3
bliski (o przyjaźni)
przyjacielski
zażyły
przyjacielski
zażyły
przymiotnik (keiyoushi)
4
blisko związany
blisko powiązany
blisko powiązany
przymiotnik (keiyoushi)
5
podobny
prawie taki sam
prawie
niemal
prawie taki sam
prawie
niemal
przymiotnik (keiyoushi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
i-przymiotnik |
Przykładowe zdania
Gdzie jest najbliższa apteka? |
ここから一番近い薬局はどこですか。 |
Dochodzi dziesiąta. |
もうかれこれ10時です。 |
もう10時近い。 |
Gdzie jest najbliższy przystanek autobusowy? |
一番近いバス停はどこですか。 |
Gdzie jest najbliższa biblioteka? |
一番近い図書館はどこにありますか。 |
Suma łączna to blisko 10 tys. dolarów. |
合計は1万ドルに近い。 |
Nasza szkoła jest blisko stacji. |
私達の学校は駅に近い。 |
Wybraliśmy najkrótszą drogę do dworca. |
私達は最も近い道を通って駅に行った。 |
駅まで最短ルートで行ったんだ。 |
Gdzie jest najbliższa apteka? |
一番近い薬局はどこにありますか。 |
Gdzie jest najbliższy kościół? |
一番近い教会はどこですか。 |
一番近い教会はどこにありますか。 |
Gdzie jest najbliższa galeria sztuki? |
一番近い画廊はどこにありますか。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
近いです |
ちかいです |
chikai desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
近くないです |
ちかくないです |
chikakunai desu |
|
|
近くありません |
ちかくありません |
chikaku arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
近かったです |
ちかかったです |
chikakatta desu |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
近くなかったです |
ちかくなかったです |
chikakunakatta desu |
|
|
近くありませんでした |
ちかくありませんでした |
chikaku arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
近い |
ちかい |
chikai |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
近くない |
ちかくない |
chikakunai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
近かった |
ちかかった |
chikakatta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
近くなかった |
ちかくなかった |
chikakunakatta |
Forma przysłówkowa
近く |
ちかく |
chikaku |
Forma te
Twierdzenie
近くて |
ちかくて |
chikakute |
|
|
Przeczenie
近くなくて |
ちかくなくて |
chikakunakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
近いでございます |
ちかいでございます |
chikai de gozaimasu |
|
|
近いでござる |
ちかいでござる |
chikai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
近いって |
ちかいって |
chikaitte |
|
|
近くないって |
ちかくないって |
chikakunaitte |
Forma wyjaśniająca
近いんです |
ちかいんです |
chikain desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
近かったら、... |
ちかかったら、... |
chikakattara, ... |
twierdzenie |
|
|
近くなかったら、... |
ちかくなかったら、... |
chikakunakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
近い時、... |
ちかいとき、... |
chikai toki, ... |
|
|
近かった時、... |
ちかかったとき、... |
chikakatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
近くなると, ... |
ちかくなると, ... |
chikaku naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
近いといいですね |
ちかいといいですね |
chikai to ii desu ne |
|
|
近くないといいですね |
ちかくないといいですね |
chikakunai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
近いといいんですが |
ちかいといいんですが |
chikai to ii n desu ga |
|
|
近いといいんですけど |
ちかいといいんですけど |
chikai to ii n desu kedo |
|
|
近くないといいんですが |
ちかくないといいんですが |
chikakunai to ii n desu ga |
|
|
近くないといいんですけど |
ちかくないといいんですけど |
chikakunai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
近いのに, ... |
ちかいのに, ... |
chikai noni, ... |
|
|
近かったのに, ... |
ちかかったのに, ... |
chikakatta noni, ... |
Nawet, jeśli
近くても |
ちかくても |
chikakute mo |
Nawet, jeśli nie
近くなくても |
ちかくなくても |
chikakunakute mo |
Nie trzeba
近くなくてもいいです |
ちかくなくてもいいです |
chikakunakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように近い |
[rzeczownik] のようにちかい |
[rzeczownik] no you ni chikai |
Powinno być / Miało być
近いはずです |
ちかいはずです |
chikai hazu desu |
|
|
近いはずでした |
ちかいはずでした |
chikai hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
近いかもしれません |
ちかいかもしれません |
chikai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
近いでしょう |
ちかいでしょう |
chikai deshou |
Pytania w zdaniach
近い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ちかい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chikai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
近いであれ |
ちかいであれ |
chikai de are |
Słyszałem, że ...
近いそうです |
ちかいそうです |
chikai sou desu |
|
|
近くないそうです |
ちかくないそうです |
chikakunai sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
近くする |
ちかくする |
chikaku suru |
Stawać się
近くなる |
ちかくなる |
chikaku naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も近い |
もっともちかい |
mottomo chikai |
|
|
一番近い |
いちばんちかい |
ichiban chikai |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと近い |
もっとちかい |
motto chikai |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
近いみたいです |
ちかいみたいです |
chikai mitai desu |
|
|
近いみたいな |
ちかいみたいな |
chikai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
近そうです |
ちかそうです |
chikasou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
近くなさそうです |
ちかくなさそうです |
chikakunasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
近いであるな |
ちかいであるな |
chikai de aru na |
Zbyt wiele
近すぎる |
ちかすぎる |
chika sugiru |
