小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 遂げる | とげる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

osiąganie, zdobywanie, realizowanie, finalizowanie, popełnienie samobójstwa

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

とげる

togeru


Znaczenie

1

czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni

osiągnąć

zakończyć

zrealizować

wykonać

2

czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni

dojść do (określonego wyniku)

zakończyć się (czymś)


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

Przykładowe zdania

Umarł smutną śmiercią.

彼は悲しい死をとげた。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遂げます

とげます

togemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

遂げません

とげません

togemasen

Twierdzenie, czas przeszły

遂げました

とげました

togemashita

Przeczenie, czas przeszły

遂げませんでした

とげませんでした

togemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遂げる

とげる

togeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

遂げない

とげない

togenai

Twierdzenie, czas przeszły

遂げた

とげた

togeta

Przeczenie, czas przeszły

遂げなかった

とげなかった

togenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

遂げ

とげ

toge


Forma mashou

遂げましょう

とげましょう

togemashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

遂げて

とげて

togete

Przeczenie

遂げなくて

とげなくて

togenakute


Forma te od masu

遂げまして

とげまして

togemashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遂げられる

とげられる

togerareru

遂げれる

とげれる

togereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

遂げられない

とげられない

togerarenai

遂げれない

とげれない

togerenai

Twierdzenie, czas przeszły

遂げられた

とげられた

togerareta

遂げれた

とげれた

togereta

Przeczenie, czas przeszły

遂げられなかった

とげられなかった

togerarenakatta

遂げれなかった

とげれなかった

togerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遂げられます

とげられます

togeraremasu

遂げれます

とげれます

togeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

遂げられません

とげられません

togeraremasen

遂げれません

とげれません

togeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

遂げられました

とげられました

togeraremashita

遂げれました

とげれました

togeremashita

Przeczenie, czas przeszły

遂げられませんでした

とげられませんでした

togeraremasen deshita

遂げれませんでした

とげれませんでした

togeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

遂げられて

とげられて

togerarete

遂げれて

とげれて

togerete

Przeczenie

遂げられなくて

とげられなくて

togerarenakute

遂げれなくて

とげれなくて

togerenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

遂げよう

とげよう

togeyou


Forma przypuszczająca

遂げよう

とげよう

togeyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

遂げるだろう

とげるだろう

togeru darou

postać mówiona 1

遂げるでしょう

とげるでしょう

togeru deshou

postać mówiona 2

遂げるであろう

とげるであろう

togeru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遂げられる

とげられる

togerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

遂げられない

とげられない

togerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

遂げられた

とげられた

togerareta

Przeczenie, czas przeszły

遂げられなかった

とげられなかった

togerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遂げられます

とげられます

togeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

遂げられません

とげられません

togeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

遂げられました

とげられました

togeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

遂げられませんでした

とげられませんでした

togeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

遂げられて

とげられて

togerarete

Przeczenie

遂げられなくて

とげられなくて

togerarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遂げさせる

とげさせる

togesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

遂げさせない

とげさせない

togesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

遂げさせた

とげさせた

togesaseta

Przeczenie, czas przeszły

遂げさせなかった

とげさせなかった

togesasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遂げさす

とげさす

togesasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

遂げささない

とげささない

togesasanai

Twierdzenie, czas przeszły

遂げさした

とげさした

togesashita

Przeczenie, czas przeszły

遂げささなかった

とげささなかった

togesasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遂げさせます

とげさせます

togesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

遂げさせません

とげさせません

togesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

遂げさせました

とげさせました

togesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

遂げさせませんでした

とげさせませんでした

togesasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遂げさします

とげさします

togesashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

遂げさしません

とげさしません

togesashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

遂げさしました

とげさしました

togesashimashita

Przeczenie, czas przeszły

遂げさしませんでした

とげさしませんでした

togesashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

遂げさせて

とげさせて

togesasete

Przeczenie

遂げさせなくて

とげさせなくて

togesasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

遂げさして

とげさして

togesashite

Przeczenie

遂げささなくて

とげささなくて

togesasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遂げさせられる

とげさせられる

togesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

遂げさせられない

とげさせられない

togesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

遂げさせられた

とげさせられた

togesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

遂げさせられなかった

とげさせられなかった

togesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遂げさせられます

とげさせられます

togesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

遂げさせられません

とげさせられません

togesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

遂げさせられました

とげさせられました

togesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

遂げさせられませんでした

とげさせられませんでした

togesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

遂げさせられて

とげさせられて

togesaserarete

Przeczenie

遂げさせられなくて

とげさせられなくて

togesaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

遂げれば

とげれば

togereba

Przeczenie

遂げなければ

とげなければ

togenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お遂げになる

おとげになる

otoge ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

遂げられる

とげられる

togerareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

遂げられない

とげられない

togerarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お遂げします

おとげします

otoge shimasu

お遂げする

おとげする

otoge suru


Przykłady gramatyczne

Być może

遂げるかもしれない

とげるかもしれない

togeru ka mo shirenai

遂げるかもしれません

とげるかもしれません

togeru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

遂げてある

とげてある

togete aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 遂げてほしくないです

[osoba に] ... とげてほしくないです

[osoba ni] ... togete hoshikunai desu

[osoba に] ... 遂げないでほしいです

[osoba に] ... とげないでほしいです

[osoba ni] ... togenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

遂げたい

とげたい

togetai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

遂げたいです

とげたいです

togetai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

遂げたがる

とげたがる

togetagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

遂げたがっている

とげたがっている

togetagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 遂げてほしいです

[osoba に] ... とげてほしいです

[osoba ni] ... togete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 遂げてくれる

[dający] [は/が] とげてくれる

[dający] [wa/ga] togete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に遂げてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとげてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni togete ageru


Decydować się na

遂げることにする

とげることにする

togeru koto ni suru

遂げないことにする

とげないことにする

togenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

遂げなくてよかった

とげなくてよかった

togenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

遂げてよかった

とげてよかった

togete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

遂げなければよかった

とげなければよかった

togenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

遂げればよかった

とげればよかった

togereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

遂げるまで, ...

とげるまで, ...

togeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

遂げなくださって、ありがとうございました

とげなくださって、ありがとうございました

togena kudasatte, arigatou gozaimashita

遂げなくてくれて、ありがとう

とげなくてくれて、ありがとう

togenakute kurete, arigatou

遂げなくて、ありがとう

とげなくて、ありがとう

togenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

遂げてくださって、ありがとうございました

とげてくださって、ありがとうございました

togete kudasatte, arigatou gozaimashita

遂げてくれて、ありがとう

とげてくれて、ありがとう

togete kurete, arigatou

遂げて、ありがとう

とげて、ありがとう

togete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

遂げたり、...

とげたり、...

togetari, ...

twierdzenie

遂げなかったり、...

とげなかったり、...

togenakattari, ...

przeczenie

遂げたかったり、...

とげたかったり、...

togetakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

遂げるまい

とげるまい

togerumai

遂げまい

とげまい

togemai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

遂げたろう、...

とげたろう、...

togetarou, ...

twierdzenie

遂げなかったろう、...

とげなかったろう、...

togenakattarou, ...

przeczenie

遂げたかったろう、...

とげたかったろう、...

togetakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

遂げるって

とげるって

togerutte

遂げたって

とげたって

togetatte


Forma wyjaśniająca

遂げるんです

とげるんです

togerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お遂げください

おとげください

otoge kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 遂げに行く

[miejsce] [に/へ] とげにいく

[miejsce] [に/へ] toge ni iku

[miejsce] [に/へ] 遂げに来る

[miejsce] [に/へ] とげにくる

[miejsce] [に/へ] toge ni kuru

[miejsce] [に/へ] 遂げに帰る

[miejsce] [に/へ] とげにかえる

[miejsce] [に/へ] toge ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

遂げれば, ...

とげれば, ...

togereba, ...

遂げなければ, ...

とげなければ, ...

togenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

遂げたら、...

とげたら、...

togetara, ...

twierdzenie

遂げなかったら、...

とげなかったら、...

togenakattara, ...

przeczenie

遂げたかったら、...

とげたかったら、...

togetakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだ遂げていません

まだとげていません

mada togete imasen


Kiedy ..., to ...

遂げる時、...

とげるとき、...

togeru toki, ...

遂げた時、...

とげたとき、...

togeta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

遂げると, ...

とげると, ...

togeru to, ...


Lubić

遂げるのが好き

とげるのがすき

togeru no ga suki


Mieć doświadczenie

遂げたことがある

とげたことがある

togeta koto ga aru

遂げたことがあるか

とげたことがあるか

togeta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

遂げるといいですね

とげるといいですね

togeru to ii desu ne

遂げないといいですね

とげないといいですね

togenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

遂げるといいんですが

とげるといいんですが

togeru to ii n desu ga

遂げるといいんですけど

とげるといいんですけど

togeru to ii n desu kedo

遂げないといいんですが

とげないといいんですが

togenai to ii n desu ga

遂げないといいんですけど

とげないといいんですけど

togenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

遂げるのに, ...

とげるのに, ...

togeru noni, ...

遂げたのに, ...

とげたのに, ...

togeta noni, ...


Musieć 1

遂げなくちゃいけません

とげなくちゃいけません

togenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

遂げなければならない

とげなければならない

togenakereba naranai

遂げなければなりません

sければなりません

togenakereba narimasen

遂げなくてはならない

とげなくてはならない

togenakute wa naranai

遂げなくてはなりません

とげなくてはなりません

togenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

遂げても

とげても

togete mo


Nawet, jeśli nie

遂げなくても

とげなくても

togenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

遂げなくてもかまわない

とげなくてもかまわない

togenakute mo kamawanai

遂げなくてもかまいません

とげなくてもかまいません

togenakute mo kamaimasen


Nie lubić

遂げるのがきらい

とげるのがきらい

togeru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

遂げないで、...

とげないで、...

togenaide, ...


Nie trzeba tego robić

遂げなくてもいいです

とげなくてもいいです

togenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 遂げて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とげてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] togete morau


Po czynności, robię ...

遂げてから, ...

とげてから, ...

togete kara, ...


Podczas

遂げている間に, ...

とげているあいだに, ...

togete iru aida ni, ...

遂げている間, ...

とげているあいだ, ...

togete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

遂げるはずです

とげるはずです

togeru hazu desu

遂げるはずでした

とげるはずでした

togeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 遂げさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... とげさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... togesasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 遂げさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... とげさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... togesasete kureru

Do mnie

私に ... 遂げさせてください

私に ... とげさせてください

watashi ni ... togesasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

遂げてもいいです

とげてもいいです

togete mo ii desu

遂げてもいいですか

とげてもいいですか

togete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

遂げてもかまわない

とげてもかまわない

togete mo kamawanai

遂げてもかまいません

とげてもかまいません

togete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

遂げるかもしれません

とげるかもしれません

togeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

遂げるでしょう

とげるでしょう

togeru deshou


Próbować 1

遂げてみる

とげてみる

togete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

遂げようとする

とげようとする

togeyou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

遂げてください

とげてください

togete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

遂げてくれ

とげてくれ

togete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

遂げてちょうだい

とげてちょうだい

togete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

遂げていただけませんか

とげていただけませんか

togete itadakemasen ka

遂げてくれませんか

とげてくれませんか

togete kuremasen ka

遂げてくれない

とげてくれない

togete kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

遂げてごらんなさい

とげてごらんなさい

togete goran nasai


Przed czynnością, robię ...

遂げる前に, ...

とげるまえに, ...

togeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

遂げなくて、すみませんでした

とげなくて、すみませんでした

togenakute, sumimasen deshita

遂げなくて、すみません

とげなくて、すみません

togenakute, sumimasen

遂げなくて、ごめん

とげなくて、ごめん

togenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

遂げて、すみませんでした

とげて、すみませんでした

togete, sumimasen deshita

遂げて、すみません

とげて、すみません

togete, sumimasen

遂げて、ごめん

とげて、ごめん

togete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

遂げておく

とげておく

togete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 遂げる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... とげる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... togeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

遂げる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とげる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

togeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

遂げたほうがいいです

とげたほうがいいです

togeta hou ga ii desu

遂げないほうがいいです

とげないほうがいいです

togenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

遂げたらどうですか

とげたらどうですか

togetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

遂げてくださる

とげてくださる

togete kudasaru


Rozkaz 1

遂げろ

とげろ

togero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

遂げなさい

とげなさい

togenasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

遂げ方

とげかた

togekata


Starać się regularnie wykonywać

遂げることにしている

とげることにしている

togeru koto ni shite iru

遂げないことにしている

とげないことにしている

togenai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

遂げるそうです

とげるそうです

togeru sou desu

遂げたそうです

とげたそうです

togeta sou desu


Trudno coś zrobić

遂げにくいです

とげにくいです

toge nikui desu

遂げにくかったです

とげにくかったです

toge nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

遂げている

とげている

togete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

遂げようと思っている

とげようとおもっている

togeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

遂げようと思う

とげようとおもう

togeyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

遂げながら, ...

とげながら, ...

togenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

遂げるみたいです

とげるみたいです

togeru mitai desu

遂げるみたいな

とげるみたいな

togeru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに遂げる

... みたいにとげる

... mitai ni togeru

遂げたみたいです

とげたみたいです

togeta mitai desu

遂げたみたいな

とげたみたいな

togeta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに遂げた

... みたいにとげた

... mitai ni togeta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

遂げそうです

とげそうです

togesou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

遂げなさそうです

とげなさそうです

togenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

遂げてはいけません

とげてはいけません

togete wa ikemasen


Zakaz 2

遂げないでください

とげないでください

togenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

遂げるな

とげるな

togeruna


Zamiar

遂げるつもりです

とげるつもりです

togeru tsumori desu

遂げないつもりです

とげないつもりです

togenai tsumori desu


Zbyt wiele

遂げすぎる

とげすぎる

toge sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 遂げさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とげさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... togesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 遂げさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とげさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... togesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

遂げてしまう

とげてしまう

togete shimau

遂げちゃう

とげちゃう

togechau

遂げてしまいました

とげてしまいました

togete shimaimashita

遂げちゃいました

とげちゃいました

togechaimashita


Łatwo coś zrobić

遂げやすいです

とげやすいです

toge yasui desu

遂げやすかったです

とげやすかったです

toge yasukatta desu