Szczegóły słowa 遊ばす | あそばす
Informacje podstawowe
Kanji
あそ | ば | す | ||
遊 | ば | す |
|
Znaczenie znaków kanji
遊 |
bawienie się, granie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
あそばす |
asobasu |
Znaczenie
1
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su; czasownik przechodni |
pozwolić (komuś) się bawić |
rozbawić (kogoś) |
zabawiać |
|
2
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su; czasownik przechodni |
pozostawiać bezczynnym |
nie wykorzystywać |
pozwolić się zmarnować |
|
3
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su; czasownik przechodni |
robić |
honoryfikatywnie |
|
4
czasownik posiłkowy (pomocniczy); czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su |
robić |
honoryfikatywnie; jako お...あそばす or ご...あそばす |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Przykładowe zdania
Szkoda pozostawiać grunt bez uprawy. |
この土地を遊ばせておくのはもったいない。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遊ばします |
あそばします |
asobashimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遊ばしません |
あそばしません |
asobashimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
遊ばしました |
あそばしました |
asobashimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
遊ばしませんでした |
あそばしませんでした |
asobashimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遊ばす |
あそばす |
asobasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遊ばさない |
あそばさない |
asobasanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
遊ばした |
あそばした |
asobashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
遊ばさなかった |
あそばさなかった |
asobasanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
遊ばし |
あそばし |
asobashi |
Forma mashou
遊ばしましょう |
あそばしましょう |
asobashimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
遊ばして |
あそばして |
asobashite |
|
Przeczenie
遊ばさなくて |
あそばさなくて |
asobasanakute |
Forma te od masu
遊ばしまして |
あそばしまして |
asobashimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遊ばせる |
あそばせる |
asobaseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遊ばせない |
あそばせない |
asobasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
遊ばせた |
あそばせた |
asobaseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
遊ばせなかった |
あそばせなかった |
asobasenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遊ばせます |
あそばせます |
asobasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遊ばせません |
あそばせません |
asobasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
遊ばせました |
あそばせました |
asobasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
遊ばせませんでした |
あそばせませんでした |
asobasemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
遊ばせて |
あそばせて |
asobasete |
|
Przeczenie
遊ばせなくて |
あそばせなくて |
asobasenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
遊ばそう |
あそばそう |
asobasou |
Forma przypuszczająca
遊ばそう |
あそばそう |
asobasou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
遊ばすだろう |
あそばすだろう |
asobasu darou |
postać mówiona 1 |
|
遊ばすでしょう |
あそばすでしょう |
asobasu deshou |
postać mówiona 2 |
|
遊ばすであろう |
あそばすであろう |
asobasu de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遊ばされる |
あそばされる |
asobasareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遊ばされない |
あそばされない |
asobasarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
遊ばされた |
あそばされた |
asobasareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
遊ばされなかった |
あそばされなかった |
asobasarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遊ばされます |
あそばされます |
asobasaremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遊ばされません |
あそばされません |
asobasaremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
遊ばされました |
あそばされました |
asobasaremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
遊ばされませんでした |
あそばされませんでした |
asobasaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
遊ばされて |
あそばされて |
asobasarete |
|
Przeczenie
遊ばされなくて |
あそばされなくて |
asobasarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遊ばさせる |
あそばさせる |
asobasaseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遊ばさせない |
あそばさせない |
asobasasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
遊ばさせた |
あそばさせた |
asobasaseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
遊ばさせなかった |
あそばさせなかった |
asobasasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遊ばさす |
あそばさす |
asobasasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遊ばささない |
あそばささない |
asobasasanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
遊ばさした |
あそばさした |
asobasashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
遊ばささなかった |
あそばささなかった |
asobasasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遊ばさせます |
あそばさせます |
asobasasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遊ばさせません |
あそばさせません |
asobasasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
遊ばさせました |
あそばさせました |
asobasasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
遊ばさせませんでした |
あそばさせませんでした |
asobasasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遊ばさします |
あそばさします |
asobasashimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遊ばさしません |
あそばさしません |
asobasashimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
遊ばさしました |
あそばさしました |
asobasashimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
遊ばさしませんでした |
あそばさしませんでした |
asobasashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
遊ばさせて |
あそばさせて |
asobasasete |
|
Przeczenie
遊ばさせなくて |
あそばさせなくて |
asobasasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
遊ばさして |
あそばさして |
asobasashite |
|
Przeczenie
遊ばささなくて |
あそばささなくて |
asobasasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遊ばさせられる |
あそばさせられる |
asobasaserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遊ばさせられない |
あそばさせられない |
asobasaserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
遊ばさせられた |
あそばさせられた |
asobasaserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
遊ばさせられなかった |
あそばさせられなかった |
asobasaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遊ばさせられます |
あそばさせられます |
asobasaseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遊ばさせられません |
あそばさせられません |
asobasaseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
遊ばさせられました |
あそばさせられました |
asobasaseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
遊ばさせられませんでした |
あそばさせられませんでした |
asobasaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
遊ばさせられて |
あそばさせられて |
asobasaserarete |
|
Przeczenie
遊ばさせられなくて |
あそばさせられなくて |
asobasaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
遊ばせば |
あそばせば |
asobaseba |
|
Przeczenie
遊ばさなければ |
あそばさなければ |
asobasanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お遊ばしになる |
おあそばしになる |
oasobashi ni naru |
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
遊ばされる |
あそばされる |
asobasareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
遊ばされない |
あそばされない |
asobasarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
Forma modestywna (skromna)
お遊ばしします |
おあそばしします |
oasobashi shimasu |
|
お遊ばしする |
おあそばしする |
oasobashi suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
遊ばすかもしれない |
あそばすかもしれない |
asobasu ka mo shirenai |
|
遊ばすかもしれません |
あそばすかもしれません |
asobasu ka mo shiremasen |
Być wprowadzone w pewien stan
Aspekt rezultatywny
遊ばしてある |
あそばしてある |
asobashite aru |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 遊ばしてほしくないです |
[osoba に] ... あそばしてほしくないです |
[osoba ni] ... asobashite hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... 遊ばさないでほしいです |
[osoba に] ... あそばさないでほしいです |
[osoba ni] ... asobasanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
遊ばしたい |
あそばしたい |
asobashitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
遊ばしたいです |
あそばしたいです |
asobashitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
遊ばしたがる |
あそばしたがる |
asobashitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
遊ばしたがっている |
あそばしたがっている |
asobashitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 遊ばしてほしいです |
[osoba に] ... あそばしてほしいです |
[osoba ni] ... asobashite hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 遊ばしてくれる |
[dający] [は/が] あそばしてくれる |
[dający] [wa/ga] asobashite kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に遊ばしてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にあそばしてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni asobashite ageru |
Decydować się na
遊ばすことにする |
あそばすことにする |
asobasu koto ni suru |
|
遊ばさないことにする |
あそばさないことにする |
asobasanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
遊ばさなくてよかった |
あそばさなくてよかった |
asobasanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
遊ばしてよかった |
あそばしてよかった |
asobashite yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
遊ばさなければよかった |
あそばさなければよかった |
asobasanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
遊ばせばよかった |
あそばせばよかった |
asobaseba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
遊ばすまで, ... |
あそばすまで, ... |
asobasu made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
遊ばさなくださって、ありがとうございました |
あそばさなくださって、ありがとうございました |
asobasana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
遊ばさなくてくれて、ありがとう |
あそばさなくてくれて、ありがとう |
asobasanakute kurete, arigatou |
|
遊ばさなくて、ありがとう |
あそばさなくて、ありがとう |
asobasanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
遊ばしてくださって、ありがとうございました |
あそばしてくださって、ありがとうございました |
asobashite kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
遊ばしてくれて、ありがとう |
あそばしてくれて、ありがとう |
asobashite kurete, arigatou |
|
遊ばして、ありがとう |
あそばして、ありがとう |
asobashite, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
遊ばしたり、... |
あそばしたり、... |
asobashitari, ... |
twierdzenie |
|
遊ばさなかったり、... |
あそばさなかったり、... |
asobasanakattari, ... |
przeczenie |
|
遊ばしたかったり、... |
あそばしたかったり、... |
asobashitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
遊ばすまい |
あそばすまい |
asobasumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
遊ばしたろう、... |
あそばしたろう、... |
asobashitarou, ... |
twierdzenie |
|
遊ばさなかったろう、... |
あそばさなかったろう、... |
asobasanakattarou, ... |
przeczenie |
|
遊ばしたかったろう、... |
あそばしたかったろう、... |
asobashitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
遊ばすって |
あそばすって |
asobasutte |
|
遊ばしたって |
あそばしたって |
asobashitatte |
Forma wyjaśniająca
遊ばすんです |
あそばすんです |
asobasun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お遊ばしください |
おあそばしください |
oasobashi kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 遊ばしに行く |
[miejsce] [に/へ] あそばしにいく |
[miejsce] [に/へ] asobashi ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] 遊ばしに来る |
[miejsce] [に/へ] あそばしにくる |
[miejsce] [に/へ] asobashi ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] 遊ばしに帰る |
[miejsce] [に/へ] あそばしにかえる |
[miejsce] [に/へ] asobashi ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ遊ばしていません |
まだあそばしていません |
mada asobashite imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
遊ばせば, ... |
あそばせば, ... |
asobaseba, ... |
|
遊ばさなければ, ... |
あそばさなければ, ... |
asobasanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
遊ばしたら、... |
あそばしたら、... |
asobashitara, ... |
twierdzenie |
|
遊ばさなかったら、... |
あそばさなかったら、... |
asobasanakattara, ... |
przeczenie |
|
遊ばしたかったら、... |
あそばしたかったら、... |
asobashitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
遊ばす時、... |
あそばすとき、... |
asobasu toki, ... |
|
遊ばした時、... |
あそばしたとき、... |
asobashita toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
遊ばすと, ... |
あそばすと, ... |
asobasu to, ... |
Lubić
遊ばすのが好き |
あそばすのがすき |
asobasu no ga suki |
Łatwo coś zrobić
遊ばしやすいです |
あそばしやすいです |
asobashi yasui desu |
|
遊ばしやすかったです |
あそばしやすかったです |
asobashi yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
遊ばしたことがある |
あそばしたことがある |
asobashita koto ga aru |
|
遊ばしたことがあるか |
あそばしたことがあるか |
asobashita koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
遊ばすといいですね |
あそばすといいですね |
asobasu to ii desu ne |
|
遊ばさないといいですね |
あそばさないといいですね |
asobasanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
遊ばすといいんですが |
あそばすといいんですが |
asobasu to ii n desu ga |
|
遊ばすといいんですけど |
あそばすといいんですけど |
asobasu to ii n desu kedo |
|
遊ばさないといいんですが |
あそばさないといいんですが |
asobasanai to ii n desu ga |
|
遊ばさないといいんですけど |
あそばさないといいんですけど |
asobasanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
遊ばすのに, ... |
あそばすのに, ... |
asobasu noni, ... |
|
遊ばしたのに, ... |
あそばしたのに, ... |
asobashita noni, ... |
Musieć 1
遊ばさなくちゃいけません |
あそばさなくちゃいけません |
asobasanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
遊ばさなければならない |
あそばさなければならない |
asobasanakereba naranai |
|
遊ばさなければなりません |
sければなりません |
asobasanakereba narimasen |
|
遊ばさなくてはならない |
あそばさなくてはならない |
asobasanakute wa naranai |
|
遊ばさなくてはなりません |
あそばさなくてはなりません |
asobasanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
遊ばしても |
あそばしても |
asobashite mo |
Nawet, jeśli nie
遊ばさなくても |
あそばさなくても |
asobasanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
遊ばさなくてもかまわない |
あそばさなくてもかまわない |
asobasanakute mo kamawanai |
|
遊ばさなくてもかまいません |
あそばさなくてもかまいません |
asobasanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
遊ばすのがきらい |
あそばすのがきらい |
asobasu no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
遊ばさないで、... |
あそばさないで、... |
asobasanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
遊ばさなくてもいいです |
あそばさなくてもいいです |
asobasanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 遊ばして貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あそばしてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] asobashite morau |
Po czynności, robię ...
遊ばしてから, ... |
あそばしてから, ... |
asobashite kara, ... |
Podczas
遊ばしている間に, ... |
あそばしているあいだに, ... |
asobashite iru aida ni, ... |
|
遊ばしている間, ... |
あそばしているあいだ, ... |
asobashite iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
遊ばすはずです |
あそばすはずです |
asobasu hazu desu |
|
遊ばすはずでした |
あそばすはずでした |
asobasu hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 遊ばさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... あそばさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... asobasasete ageru |
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 遊ばさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... あそばさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... asobasasete kureru |
Do mnie |
|
私に ... 遊ばさせてください |
私に ... あそばさせてください |
watashi ni ... asobasasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
遊ばしてもいいです |
あそばしてもいいです |
asobashite mo ii desu |
|
遊ばしてもいいですか |
あそばしてもいいですか |
asobashite mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
遊ばしてもかまわない |
あそばしてもかまわない |
asobashite mo kamawanai |
|
遊ばしてもかまいません |
あそばしてもかまいません |
asobashite mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
遊ばすかもしれません |
あそばすかもしれません |
asobasu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
遊ばすでしょう |
あそばすでしょう |
asobasu deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
遊ばしてごらんなさい |
あそばしてごらんなさい |
asobashite goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
遊ばしてください |
あそばしてください |
asobashite kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
遊ばしてくれ |
あそばしてくれ |
asobashite kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
遊ばしてちょうだい |
あそばしてちょうだい |
asobashite choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
遊ばしていただけませんか |
あそばしていただけませんか |
asobashite itadakemasen ka |
|
遊ばしてくれませんか |
あそばしてくれませんか |
asobashite kuremasen ka |
|
遊ばしてくれない |
あそばしてくれない |
asobashite kurenai |
Próbować 1
遊ばしてみる |
あそばしてみる |
asobashite miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
遊ばそうとする |
あそばそうとする |
asobasou to suru |
Przed czynnością, robię ...
遊ばす前に, ... |
あそばすまえに, ... |
asobasu mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
遊ばさなくて、すみませんでした |
あそばさなくて、すみませんでした |
asobasanakute, sumimasen deshita |
|
遊ばさなくて、すみません |
あそばさなくて、すみません |
asobasanakute, sumimasen |
|
遊ばさなくて、ごめん |
あそばさなくて、ごめん |
asobasanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
遊ばして、すみませんでした |
あそばして、すみませんでした |
asobashite, sumimasen deshita |
|
遊ばして、すみません |
あそばして、すみません |
asobashite, sumimasen |
|
遊ばして、ごめん |
あそばして、ごめん |
asobashite, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
遊ばしておく |
あそばしておく |
asobashite oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 遊ばす か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... あそばす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... asobasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
遊ばす か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
あそばす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
asobasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
遊ばしたほうがいいです |
あそばしたほうがいいです |
asobashita hou ga ii desu |
|
遊ばさないほうがいいです |
あそばさないほうがいいです |
asobasanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
遊ばしたらどうですか |
あそばしたらどうですか |
asobashitara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
遊ばしてくださる |
あそばしてくださる |
asobashite kudasaru |
Rozkaz 1
遊ばせ |
あそばせ |
asobase |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
遊ばしなさい |
あそばしなさい |
asobashinasai |
Słyszałem, że ...
遊ばすそうです |
あそばすそうです |
asobasu sou desu |
|
遊ばしたそうです |
あそばしたそうです |
asobashita sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
遊ばし方 |
あそばしかた |
asobashikata |
Starać się regularnie wykonywać
遊ばすことにしている |
あそばすことにしている |
asobasu koto ni shite iru |
|
遊ばさないことにしている |
あそばさないことにしている |
asobasanai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
遊ばしにくいです |
あそばしにくいです |
asobashi nikui desu |
|
遊ばしにくかったです |
あそばしにくかったです |
asobashi nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
遊ばしている |
あそばしている |
asobashite iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
遊ばそうと思っている |
あそばそうとおもっている |
asobasou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
遊ばそうと思う |
あそばそうとおもう |
asobasou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
遊ばしながら, ... |
あそばしながら, ... |
asobashinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
遊ばすみたいです |
あそばすみたいです |
asobasu mitai desu |
|
遊ばすみたいな |
あそばすみたいな |
asobasu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに遊ばす |
... みたいにあそばす |
... mitai ni asobasu |
|
遊ばしたみたいです |
あそばしたみたいです |
asobashita mitai desu |
|
遊ばしたみたいな |
あそばしたみたいな |
asobashita mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに遊ばした |
... みたいにあそばした |
... mitai ni asobashita |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
遊ばしそうです |
あそばしそうです |
asobashisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
遊ばさなさそうです |
あそばさなさそうです |
asobasanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
遊ばしてはいけません |
あそばしてはいけません |
asobashite wa ikemasen |
Zakaz 2
遊ばさないでください |
あそばさないでください |
asobasanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
遊ばすな |
あそばすな |
asobasuna |
Zamiar
遊ばすつもりです |
あそばすつもりです |
asobasu tsumori desu |
|
遊ばさないつもりです |
あそばさないつもりです |
asobasanai tsumori desu |
Zbyt wiele
遊ばしすぎる |
あそばしすぎる |
asobashi sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 遊ばさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あそばさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... asobasaseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 遊ばさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あそばさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... asobasasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
遊ばしてしまう |
あそばしてしまう |
asobashite shimau |
|
遊ばしちゃう |
あそばしちゃう |
asobashichau |
|
遊ばしてしまいました |
あそばしてしまいました |
asobashite shimaimashita |
|
遊ばしちゃいました |
あそばしちゃいました |
asobashichaimashita |