Szczegóły słowa 鎧 | よろい
Informacje podstawowe
Kanji
よろい | ||
鎧 |
|
Znaczenie znaków kanji
鎧 |
zakładanie zbroi, zbrojenie się |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
よろい |
yoroi |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
zbroja |
pancerz |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
alternatywa |
甲, よろい, yoroi |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
鎧です |
よろいです |
yoroi desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
鎧ではありません |
よろいではありません |
yoroi dewa arimasen |
|
鎧じゃありません |
よろいじゃありません |
yoroi ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
鎧でした |
よろいでした |
yoroi deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
鎧ではありませんでした |
よろいではありませんでした |
yoroi dewa arimasen deshita |
|
鎧じゃありませんでした |
よろいじゃありませんでした |
yoroi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
鎧だ |
よろいだ |
yoroi da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
鎧じゃない |
よろいじゃない |
yoroi ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
鎧だった |
よろいだった |
yoroi datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
鎧じゃなかった |
よろいじゃなかった |
yoroi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
鎧で |
よろいで |
yoroi de |
|
Przeczenie
鎧じゃなくて |
よろいじゃなくて |
yoroi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
鎧でございます |
よろいでございます |
yoroi de gozaimasu |
|
鎧でござる |
よろいでござる |
yoroi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
鎧がほしい |
よろいがほしい |
yoroi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
鎧をほしがっている |
よろいをほしがっている |
yoroi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 鎧をくれる |
[dający] [は/が] よろいをくれる |
[dający] [wa/ga] yoroi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に鎧をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] によろいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yoroi o ageru |
Decydować się na
鎧にする |
よろいにする |
yoroi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
鎧だって |
よろいだって |
yoroi datte |
|
鎧だったって |
よろいだったって |
yoroi dattatte |
Forma wyjaśniająca
鎧なんです |
よろいなんです |
yoroi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
鎧だったら、... |
よろいだったら、... |
yoroi dattara, ... |
twierdzenie |
|
鎧じゃなかったら、... |
よろいじゃなかったら、... |
yoroi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
鎧の時、... |
よろいのとき、... |
yoroi no toki, ... |
|
鎧だった時、... |
よろいだったとき、... |
yoroi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
鎧になると, ... |
よろいになると, ... |
yoroi ni naru to, ... |
Lubić
鎧が好き |
よろいがすき |
yoroi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
鎧だといいですね |
よろいだといいですね |
yoroi da to ii desu ne |
|
鎧じゃないといいですね |
よろいじゃないといいですね |
yoroi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
鎧だといいんですが |
よろいだといいんですが |
yoroi da to ii n desu ga |
|
鎧だといいんですけど |
よろいだといいんですけど |
yoroi da to ii n desu kedo |
|
鎧じゃないといいんですが |
よろいじゃないといいんですが |
yoroi ja nai to ii n desu ga |
|
鎧じゃないといいんですけど |
よろいじゃないといいんですけど |
yoroi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
鎧なのに, ... |
よろいなのに, ... |
yoroi na noni, ... |
|
鎧だったのに, ... |
よろいだったのに, ... |
yoroi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
鎧でも |
よろいでも |
yoroi de mo |
Nawet, jeśli nie
鎧じゃなくても |
よろいじゃなくても |
yoroi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という鎧 |
[nazwa] というよろい |
[nazwa] to iu yoroi |
Nie lubić
鎧がきらい |
よろいがきらい |
yoroi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鎧を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] よろいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yoroi o morau |
Podobny do ..., jak ...
鎧のような [inny rzeczownik] |
よろいのような [inny rzeczownik] |
yoroi no you na [inny rzeczownik] |
|
鎧のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
よろいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
yoroi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
鎧のはずです |
よろいなのはずです |
yoroi no hazu desu |
|
鎧のはずでした |
よろいのはずでした |
yoroi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
鎧かもしれません |
よろいかもしれません |
yoroi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
鎧でしょう |
よろいでしょう |
yoroi deshou |
Pytania w zdaniach
鎧 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
よろい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yoroi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
鎧であれ |
よろいであれ |
yoroi de are |
Słyszałem, że ...
鎧だそうです |
よろいだそうです |
yoroi da sou desu |
|
鎧だったそうです |
よろいだったそうです |
yoroi datta sou desu |
Stawać się
鎧になる |
よろいになる |
yoroi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
鎧みたいです |
よろいみたいです |
yoroi mitai desu |
|
鎧みたいな |
よろいみたいな |
yoroi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
鎧みたいに [przymiotnik, czasownik] |
よろいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
yoroi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
鎧であるな |
よろいであるな |
yoroi de aru na |