小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | よろい

Informacje podstawowe

Kanji

よろい

Znaczenie znaków kanji

zakładanie zbroi, zbrojenie się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

よろい

yoroi


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

zbroja

pancerz


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

甲, よろい, yoroi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鎧です

よろいです

yoroi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鎧ではありません

よろいではありません

yoroi dewa arimasen

鎧じゃありません

よろいじゃありません

yoroi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

鎧でした

よろいでした

yoroi deshita

Przeczenie, czas przeszły

鎧ではありませんでした

よろいではありませんでした

yoroi dewa arimasen deshita

鎧じゃありませんでした

よろいじゃありませんでした

yoroi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鎧だ

よろいだ

yoroi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

鎧じゃない

よろいじゃない

yoroi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

鎧だった

よろいだった

yoroi datta

Przeczenie, czas przeszły

鎧じゃなかった

よろいじゃなかった

yoroi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

鎧で

よろいで

yoroi de

Przeczenie

鎧じゃなくて

よろいじゃなくて

yoroi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

鎧でございます

よろいでございます

yoroi de gozaimasu

鎧でござる

よろいでござる

yoroi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

鎧がほしい

よろいがほしい

yoroi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

鎧をほしがっている

よろいをほしがっている

yoroi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 鎧をくれる

[dający] [は/が] よろいをくれる

[dający] [wa/ga] yoroi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に鎧をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] によろいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yoroi o ageru


Decydować się na

鎧にする

よろいにする

yoroi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

鎧だって

よろいだって

yoroi datte

鎧だったって

よろいだったって

yoroi dattatte


Forma wyjaśniająca

鎧なんです

よろいなんです

yoroi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

鎧だったら、...

よろいだったら、...

yoroi dattara, ...

twierdzenie

鎧じゃなかったら、...

よろいじゃなかったら、...

yoroi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

鎧の時、...

よろいのとき、...

yoroi no toki, ...

鎧だった時、...

よろいだったとき、...

yoroi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

鎧になると, ...

よろいになると, ...

yoroi ni naru to, ...


Lubić

鎧が好き

よろいがすき

yoroi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

鎧だといいですね

よろいだといいですね

yoroi da to ii desu ne

鎧じゃないといいですね

よろいじゃないといいですね

yoroi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

鎧だといいんですが

よろいだといいんですが

yoroi da to ii n desu ga

鎧だといいんですけど

よろいだといいんですけど

yoroi da to ii n desu kedo

鎧じゃないといいんですが

よろいじゃないといいんですが

yoroi ja nai to ii n desu ga

鎧じゃないといいんですけど

よろいじゃないといいんですけど

yoroi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

鎧なのに, ...

よろいなのに, ...

yoroi na noni, ...

鎧だったのに, ...

よろいだったのに, ...

yoroi datta noni, ...


Nawet, jeśli

鎧でも

よろいでも

yoroi de mo


Nawet, jeśli nie

鎧じゃなくても

よろいじゃなくても

yoroi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という鎧

[nazwa] というよろい

[nazwa] to iu yoroi


Nie lubić

鎧がきらい

よろいがきらい

yoroi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鎧を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] よろいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yoroi o morau


Podobny do ..., jak ...

鎧のような [inny rzeczownik]

よろいのような [inny rzeczownik]

yoroi no you na [inny rzeczownik]

鎧のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

よろいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yoroi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

鎧のはずです

よろいなのはずです

yoroi no hazu desu

鎧のはずでした

よろいのはずでした

yoroi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

鎧かもしれません

よろいかもしれません

yoroi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

鎧でしょう

よろいでしょう

yoroi deshou


Pytania w zdaniach

鎧 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

よろい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yoroi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

鎧であれ

よろいであれ

yoroi de are


Słyszałem, że ...

鎧だそうです

よろいだそうです

yoroi da sou desu

鎧だったそうです

よろいだったそうです

yoroi datta sou desu


Stawać się

鎧になる

よろいになる

yoroi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

鎧みたいです

よろいみたいです

yoroi mitai desu

鎧みたいな

よろいみたいな

yoroi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

鎧みたいに [przymiotnik, czasownik]

よろいみたいに [przymiotnik, czasownik]

yoroi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

鎧であるな

よろいであるな

yoroi de aru na