小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 雅楽 | ががく

Informacje podstawowe

Kanji

がく

Znaczenie znaków kanji

elegancki, wytworny, gustowny, wyrafinowany, pełen gracji, pełen wdzięku, wyszukany

Pokaż szczegóły znaku

muzyka, komfort, wygoda, łatwość, przyjemność

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ががく

gagaku


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

gagaku

ceremonialna japońska muzyka dworska

wyjaśnienie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

雅楽です

ががくです

gagaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

雅楽ではありません

ががくではありません

gagaku dewa arimasen

雅楽じゃありません

ががくじゃありません

gagaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

雅楽でした

ががくでした

gagaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

雅楽ではありませんでした

ががくではありませんでした

gagaku dewa arimasen deshita

雅楽じゃありませんでした

ががくじゃありませんでした

gagaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

雅楽だ

ががくだ

gagaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

雅楽じゃない

ががくじゃない

gagaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

雅楽だった

ががくだった

gagaku datta

Przeczenie, czas przeszły

雅楽じゃなかった

ががくじゃなかった

gagaku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

雅楽で

ががくで

gagaku de

Przeczenie

雅楽じゃなくて

ががくじゃなくて

gagaku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

雅楽でございます

ががくでございます

gagaku de gozaimasu

雅楽でござる

ががくでござる

gagaku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

雅楽がほしい

ががくがほしい

gagaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

雅楽をほしがっている

ががくをほしがっている

gagaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 雅楽をくれる

[dający] [は/が] ががくをくれる

[dający] [wa/ga] gagaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に雅楽をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にががくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gagaku o ageru


Decydować się na

雅楽にする

ががくにする

gagaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

雅楽だって

ががくだって

gagaku datte

雅楽だったって

ががくだったって

gagaku dattatte


Forma wyjaśniająca

雅楽なんです

ががくなんです

gagaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

雅楽だったら、...

ががくだったら、...

gagaku dattara, ...

twierdzenie

雅楽じゃなかったら、...

ががくじゃなかったら、...

gagaku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

雅楽の時、...

ががくのとき、...

gagaku no toki, ...

雅楽だった時、...

ががくだったとき、...

gagaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

雅楽になると, ...

ががくになると, ...

gagaku ni naru to, ...


Lubić

雅楽が好き

ががくがすき

gagaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

雅楽だといいですね

ががくだといいですね

gagaku da to ii desu ne

雅楽じゃないといいですね

ががくじゃないといいですね

gagaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

雅楽だといいんですが

ががくだといいんですが

gagaku da to ii n desu ga

雅楽だといいんですけど

ががくだといいんですけど

gagaku da to ii n desu kedo

雅楽じゃないといいんですが

ががくじゃないといいんですが

gagaku ja nai to ii n desu ga

雅楽じゃないといいんですけど

ががくじゃないといいんですけど

gagaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

雅楽なのに, ...

ががくなのに, ...

gagaku na noni, ...

雅楽だったのに, ...

ががくだったのに, ...

gagaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

雅楽でも

ががくでも

gagaku de mo


Nawet, jeśli nie

雅楽じゃなくても

ががくじゃなくても

gagaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という雅楽

[nazwa] というががく

[nazwa] to iu gagaku


Nie lubić

雅楽がきらい

ががくがきらい

gagaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 雅楽を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ががくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gagaku o morau


Podobny do ..., jak ...

雅楽のような [inny rzeczownik]

ががくのような [inny rzeczownik]

gagaku no you na [inny rzeczownik]

雅楽のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ががくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gagaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

雅楽のはずです

ががくなのはずです

gagaku no hazu desu

雅楽のはずでした

ががくのはずでした

gagaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

雅楽かもしれません

ががくかもしれません

gagaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

雅楽でしょう

ががくでしょう

gagaku deshou


Pytania w zdaniach

雅楽 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ががく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gagaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

雅楽であれ

ががくであれ

gagaku de are


Stawać się

雅楽になる

ががくになる

gagaku ni naru


Słyszałem, że ...

雅楽だそうです

ががくだそうです

gagaku da sou desu

雅楽だったそうです

ががくだったそうです

gagaku datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

雅楽みたいです

ががくみたいです

gagaku mitai desu

雅楽みたいな

ががくみたいな

gagaku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

雅楽みたいに [przymiotnik, czasownik]

ががくみたいに [przymiotnik, czasownik]

gagaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

雅楽であるな

ががくであるな

gagaku de aru na