Szczegóły słowa 雅楽 | ががく
Informacje podstawowe
Kanji
が | がく | ||
雅 | 楽 |
|
Znaczenie znaków kanji
雅 |
elegancki, wytworny, gustowny, wyrafinowany, pełen gracji, pełen wdzięku, wyszukany |
Pokaż szczegóły znaku |
楽 |
muzyka, komfort, wygoda, łatwość, przyjemność |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ががく |
gagaku |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) | |
gagaku |
|
ceremonialna japońska muzyka dworska |
wyjaśnienie
|
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
雅楽です |
ががくです |
gagaku desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
雅楽ではありません |
ががくではありません |
gagaku dewa arimasen |
|
雅楽じゃありません |
ががくじゃありません |
gagaku ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
雅楽でした |
ががくでした |
gagaku deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
雅楽ではありませんでした |
ががくではありませんでした |
gagaku dewa arimasen deshita |
|
雅楽じゃありませんでした |
ががくじゃありませんでした |
gagaku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
雅楽だ |
ががくだ |
gagaku da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
雅楽じゃない |
ががくじゃない |
gagaku ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
雅楽だった |
ががくだった |
gagaku datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
雅楽じゃなかった |
ががくじゃなかった |
gagaku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
雅楽で |
ががくで |
gagaku de |
|
Przeczenie
雅楽じゃなくて |
ががくじゃなくて |
gagaku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
雅楽でございます |
ががくでございます |
gagaku de gozaimasu |
|
雅楽でござる |
ががくでござる |
gagaku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
雅楽がほしい |
ががくがほしい |
gagaku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
雅楽をほしがっている |
ががくをほしがっている |
gagaku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 雅楽をくれる |
[dający] [は/が] ががくをくれる |
[dający] [wa/ga] gagaku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に雅楽をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にががくをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gagaku o ageru |
Decydować się na
雅楽にする |
ががくにする |
gagaku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
雅楽だって |
ががくだって |
gagaku datte |
|
雅楽だったって |
ががくだったって |
gagaku dattatte |
Forma wyjaśniająca
雅楽なんです |
ががくなんです |
gagaku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
雅楽だったら、... |
ががくだったら、... |
gagaku dattara, ... |
twierdzenie |
|
雅楽じゃなかったら、... |
ががくじゃなかったら、... |
gagaku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
雅楽の時、... |
ががくのとき、... |
gagaku no toki, ... |
|
雅楽だった時、... |
ががくだったとき、... |
gagaku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
雅楽になると, ... |
ががくになると, ... |
gagaku ni naru to, ... |
Lubić
雅楽が好き |
ががくがすき |
gagaku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
雅楽だといいですね |
ががくだといいですね |
gagaku da to ii desu ne |
|
雅楽じゃないといいですね |
ががくじゃないといいですね |
gagaku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
雅楽だといいんですが |
ががくだといいんですが |
gagaku da to ii n desu ga |
|
雅楽だといいんですけど |
ががくだといいんですけど |
gagaku da to ii n desu kedo |
|
雅楽じゃないといいんですが |
ががくじゃないといいんですが |
gagaku ja nai to ii n desu ga |
|
雅楽じゃないといいんですけど |
ががくじゃないといいんですけど |
gagaku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
雅楽なのに, ... |
ががくなのに, ... |
gagaku na noni, ... |
|
雅楽だったのに, ... |
ががくだったのに, ... |
gagaku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
雅楽でも |
ががくでも |
gagaku de mo |
Nawet, jeśli nie
雅楽じゃなくても |
ががくじゃなくても |
gagaku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という雅楽 |
[nazwa] というががく |
[nazwa] to iu gagaku |
Nie lubić
雅楽がきらい |
ががくがきらい |
gagaku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 雅楽を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ががくをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gagaku o morau |
Podobny do ..., jak ...
雅楽のような [inny rzeczownik] |
ががくのような [inny rzeczownik] |
gagaku no you na [inny rzeczownik] |
|
雅楽のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ががくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
gagaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
雅楽のはずです |
ががくなのはずです |
gagaku no hazu desu |
|
雅楽のはずでした |
ががくのはずでした |
gagaku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
雅楽かもしれません |
ががくかもしれません |
gagaku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
雅楽でしょう |
ががくでしょう |
gagaku deshou |
Pytania w zdaniach
雅楽 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ががく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gagaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
雅楽であれ |
ががくであれ |
gagaku de are |
Stawać się
雅楽になる |
ががくになる |
gagaku ni naru |
Słyszałem, że ...
雅楽だそうです |
ががくだそうです |
gagaku da sou desu |
|
雅楽だったそうです |
ががくだったそうです |
gagaku datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
雅楽みたいです |
ががくみたいです |
gagaku mitai desu |
|
雅楽みたいな |
ががくみたいな |
gagaku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
雅楽みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ががくみたいに [przymiotnik, czasownik] |
gagaku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
雅楽であるな |
ががくであるな |
gagaku de aru na |