Szczegóły słowa 飛行機 | ひこうき
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| ひこうき |
|
|||||||
| hikouki |
Znaczenie znaków kanji
| 飛 |
latanie, skakanie, pomijanie (stron), rozrzucanie, rozsypywanie, rozpraszanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 行 |
iść, jechanie, podróż, przeprowadzanie, realizowanie, robienie, czynienie, wykonywanie, linia (w tekście), wiersz, bank |
Pokaż szczegóły znaku |
| 機 |
mechanizm, maszyna, samolot, okazja, możliwość, moc, potęga, siła, skuteczność, efektywność |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
samolot
statek powietrzny
statek powietrzny
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Samolot wystartował punktualnie o dziesiątej. |
飛行機は十時きっかりに離陸した。 |
Widziałem samolot. |
飛行機が見えた。 |
Udanego lotu! |
楽しい飛行機の旅を! |
Jak długo to potrwa samolotem? |
飛行機で行くとどれくらいかかりますか。 |
Pospiesz się, albo spóźnisz się na samolot. |
急がないと飛行機に乗り遅れちゃうよ。 |
急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。 |
Zapytaj go, kiedy będzie następny lot! |
次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。 |
Miłego lotu! |
どうぞ楽しい空の旅を。 |
楽しい空の旅を、いってらっしゃい。 |
楽しい飛行機の旅を! |
良いフライトを! |
Polecieliśmy do Paryża i byliśmy tam tydzień. |
Polecieliśmy do Paryża, gdzie zostaliśmy na tydzień. |
我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。 |
Poczułem ulgę kiedy mój samolot bezpiecznie wylądował. |
私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。 |
Wolę latać samolotem. |
私は飛行機の方を好みます。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
飛行機です |
ひこうきです |
hikouki desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
飛行機ではありません |
ひこうきではありません |
hikouki dewa arimasen |
|
|
飛行機じゃありません |
ひこうきじゃありません |
hikouki ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
飛行機でした |
ひこうきでした |
hikouki deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
飛行機ではありませんでした |
ひこうきではありませんでした |
hikouki dewa arimasen deshita |
|
|
飛行機じゃありませんでした |
ひこうきじゃありませんでした |
hikouki ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
飛行機だ |
ひこうきだ |
hikouki da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
飛行機じゃない |
ひこうきじゃない |
hikouki ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
飛行機だった |
ひこうきだった |
hikouki datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
飛行機じゃなかった |
ひこうきじゃなかった |
hikouki ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
飛行機で |
ひこうきで |
hikouki de |
|
|
Przeczenie
飛行機じゃなくて |
ひこうきじゃなくて |
hikouki ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
飛行機でございます |
ひこうきでございます |
hikouki de gozaimasu |
|
|
飛行機でござる |
ひこうきでござる |
hikouki de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
飛行機がほしい |
ひこうきがほしい |
hikouki ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
飛行機をほしがっている |
ひこうきをほしがっている |
hikouki o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 飛行機をくれる |
[dający] [は/が] ひこうきをくれる |
[dający] [wa/ga] hikouki o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に飛行機をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にひこうきをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hikouki o ageru |
Decydować się na
飛行機にする |
ひこうきにする |
hikouki ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
飛行機だって |
ひこうきだって |
hikouki datte |
|
|
飛行機だったって |
ひこうきだったって |
hikouki dattatte |
Forma wyjaśniająca
飛行機なんです |
ひこうきなんです |
hikouki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
飛行機だったら、... |
ひこうきだったら、... |
hikouki dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
飛行機じゃなかったら、... |
ひこうきじゃなかったら、... |
hikouki ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
飛行機の時、... |
ひこうきのとき、... |
hikouki no toki, ... |
|
|
飛行機だった時、... |
ひこうきだったとき、... |
hikouki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
飛行機になると, ... |
ひこうきになると, ... |
hikouki ni naru to, ... |
Lubić
飛行機が好き |
ひこうきがすき |
hikouki ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
飛行機だといいですね |
ひこうきだといいですね |
hikouki da to ii desu ne |
|
|
飛行機じゃないといいですね |
ひこうきじゃないといいですね |
hikouki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
飛行機だといいんですが |
ひこうきだといいんですが |
hikouki da to ii n desu ga |
|
|
飛行機だといいんですけど |
ひこうきだといいんですけど |
hikouki da to ii n desu kedo |
|
|
飛行機じゃないといいんですが |
ひこうきじゃないといいんですが |
hikouki ja nai to ii n desu ga |
|
|
飛行機じゃないといいんですけど |
ひこうきじゃないといいんですけど |
hikouki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
飛行機なのに, ... |
ひこうきなのに, ... |
hikouki na noni, ... |
|
|
飛行機だったのに, ... |
ひこうきだったのに, ... |
hikouki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
飛行機でも |
ひこうきでも |
hikouki de mo |
Nawet, jeśli nie
飛行機じゃなくても |
ひこうきじゃなくても |
hikouki ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という飛行機 |
[nazwa] というひこうき |
[nazwa] to iu hikouki |
Nie lubić
飛行機がきらい |
ひこうきがきらい |
hikouki ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 飛行機を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひこうきをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hikouki o morau |
Podobny do ..., jak ...
飛行機のような [inny rzeczownik] |
ひこうきのような [inny rzeczownik] |
hikouki no you na [inny rzeczownik] |
|
|
飛行機のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ひこうきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hikouki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
飛行機のはずです |
ひこうきなのはずです |
hikouki no hazu desu |
|
|
飛行機のはずでした |
ひこうきのはずでした |
hikouki no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
飛行機かもしれません |
ひこうきかもしれません |
hikouki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
飛行機でしょう |
ひこうきでしょう |
hikouki deshou |
Pytania w zdaniach
飛行機 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ひこうき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hikouki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
飛行機であれ |
ひこうきであれ |
hikouki de are |
Słyszałem, że ...
飛行機だそうです |
ひこうきだそうです |
hikouki da sou desu |
|
|
飛行機だったそうです |
ひこうきだったそうです |
hikouki datta sou desu |
Stawać się
飛行機になる |
ひこうきになる |
hikouki ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
飛行機みたいです |
ひこうきみたいです |
hikouki mitai desu |
|
|
飛行機みたいな |
ひこうきみたいな |
hikouki mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
飛行機みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ひこうきみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hikouki mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
飛行機であるな |
ひこうきであるな |
hikouki de aru na |
