Szczegóły słowa 餃子 | ギョーザ, チャオズ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| ギョーザ |
|
|||
| gyooza | ||||
|
|
|||
| rzadko używana forma kana | ||||
| チャオズ |
|
|||
| chaozu | ||||
Znaczenie znaków kanji
| 餃 |
gyoza |
Pokaż szczegóły znaku |
| 子 |
dziecko, znak szczura, okres od godziny 23 do 1, pierwszy znak chińskiego zodiaku |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
gyoza
jiaozi
jiaozi
tradycyjne chińskie pierożki (wyjaśnienie)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
jedzenie, gotowanie
chin: jiǎozi
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
餃子です |
ギョーザです |
gyooza desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
餃子ではありません |
ギョーザではありません |
gyooza dewa arimasen |
|
|
餃子じゃありません |
ギョーザじゃありません |
gyooza ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
餃子でした |
ギョーザでした |
gyooza deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
餃子ではありませんでした |
ギョーザではありませんでした |
gyooza dewa arimasen deshita |
|
|
餃子じゃありませんでした |
ギョーザじゃありませんでした |
gyooza ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
餃子だ |
ギョーザだ |
gyooza da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
餃子じゃない |
ギョーザじゃない |
gyooza ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
餃子だった |
ギョーザだった |
gyooza datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
餃子じゃなかった |
ギョーザじゃなかった |
gyooza ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
餃子で |
ギョーザで |
gyooza de |
|
|
Przeczenie
餃子じゃなくて |
ギョーザじゃなくて |
gyooza ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
餃子でございます |
ギョーザでございます |
gyooza de gozaimasu |
|
|
餃子でござる |
ギョーザでござる |
gyooza de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
餃子です |
チャオズです |
chaozu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
餃子ではありません |
チャオズではありません |
chaozu dewa arimasen |
|
|
餃子じゃありません |
チャオズじゃありません |
chaozu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
餃子でした |
チャオズでした |
chaozu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
餃子ではありませんでした |
チャオズではありませんでした |
chaozu dewa arimasen deshita |
|
|
餃子じゃありませんでした |
チャオズじゃありませんでした |
chaozu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
餃子だ |
チャオズだ |
chaozu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
餃子じゃない |
チャオズじゃない |
chaozu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
餃子だった |
チャオズだった |
chaozu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
餃子じゃなかった |
チャオズじゃなかった |
chaozu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
餃子で |
チャオズで |
chaozu de |
|
|
Przeczenie
餃子じゃなくて |
チャオズじゃなくて |
chaozu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
餃子でございます |
チャオズでございます |
chaozu de gozaimasu |
|
|
餃子でござる |
チャオズでござる |
chaozu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
餃子がほしい |
ギョーザがほしい |
gyooza ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
餃子をほしがっている |
ギョーザをほしがっている |
gyooza o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 餃子をくれる |
[dający] [は/が] ギョーザをくれる |
[dający] [wa/ga] gyooza o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に餃子をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にギョーザをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gyooza o ageru |
Decydować się na
餃子にする |
ギョーザにする |
gyooza ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
餃子だって |
ギョーザだって |
gyooza datte |
|
|
餃子だったって |
ギョーザだったって |
gyooza dattatte |
Forma wyjaśniająca
餃子なんです |
ギョーザなんです |
gyooza nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
餃子だったら、... |
ギョーザだったら、... |
gyooza dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
餃子じゃなかったら、... |
ギョーザじゃなかったら、... |
gyooza ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
餃子の時、... |
ギョーザのとき、... |
gyooza no toki, ... |
|
|
餃子だった時、... |
ギョーザだったとき、... |
gyooza datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
餃子になると, ... |
ギョーザになると, ... |
gyooza ni naru to, ... |
Lubić
餃子が好き |
ギョーザがすき |
gyooza ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
餃子だといいですね |
ギョーザだといいですね |
gyooza da to ii desu ne |
|
|
餃子じゃないといいですね |
ギョーザじゃないといいですね |
gyooza ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
餃子だといいんですが |
ギョーザだといいんですが |
gyooza da to ii n desu ga |
|
|
餃子だといいんですけど |
ギョーザだといいんですけど |
gyooza da to ii n desu kedo |
|
|
餃子じゃないといいんですが |
ギョーザじゃないといいんですが |
gyooza ja nai to ii n desu ga |
|
|
餃子じゃないといいんですけど |
ギョーザじゃないといいんですけど |
gyooza ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
餃子なのに, ... |
ギョーザなのに, ... |
gyooza na noni, ... |
|
|
餃子だったのに, ... |
ギョーザだったのに, ... |
gyooza datta noni, ... |
Nawet, jeśli
餃子でも |
ギョーザでも |
gyooza de mo |
Nawet, jeśli nie
餃子じゃなくても |
ギョーザじゃなくても |
gyooza ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という餃子 |
[nazwa] というギョーザ |
[nazwa] to iu gyooza |
Nie lubić
餃子がきらい |
ギョーザがきらい |
gyooza ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 餃子を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ギョーザをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gyooza o morau |
Podobny do ..., jak ...
餃子のような [inny rzeczownik] |
ギョーザのような [inny rzeczownik] |
gyooza no you na [inny rzeczownik] |
|
|
餃子のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ギョーザのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
gyooza no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
餃子のはずです |
ギョーザなのはずです |
gyooza no hazu desu |
|
|
餃子のはずでした |
ギョーザのはずでした |
gyooza no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
餃子かもしれません |
ギョーザかもしれません |
gyooza kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
餃子でしょう |
ギョーザでしょう |
gyooza deshou |
Pytania w zdaniach
餃子 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ギョーザ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gyooza ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
餃子であれ |
ギョーザであれ |
gyooza de are |
Słyszałem, że ...
餃子だそうです |
ギョーザだそうです |
gyooza da sou desu |
|
|
餃子だったそうです |
ギョーザだったそうです |
gyooza datta sou desu |
Stawać się
餃子になる |
ギョーザになる |
gyooza ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
餃子みたいです |
ギョーザみたいです |
gyooza mitai desu |
|
|
餃子みたいな |
ギョーザみたいな |
gyooza mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
餃子みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ギョーザみたいに [przymiotnik, czasownik] |
gyooza mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
餃子であるな |
ギョーザであるな |
gyooza de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
餃子がほしい |
チャオズがほしい |
chaozu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
餃子をほしがっている |
チャオズをほしがっている |
chaozu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 餃子をくれる |
[dający] [は/が] チャオズをくれる |
[dający] [wa/ga] chaozu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に餃子をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にチャオズをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chaozu o ageru |
Decydować się na
餃子にする |
チャオズにする |
chaozu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
餃子だって |
チャオズだって |
chaozu datte |
|
|
餃子だったって |
チャオズだったって |
chaozu dattatte |
Forma wyjaśniająca
餃子なんです |
チャオズなんです |
chaozu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
餃子だったら、... |
チャオズだったら、... |
chaozu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
餃子じゃなかったら、... |
チャオズじゃなかったら、... |
chaozu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
餃子の時、... |
チャオズのとき、... |
chaozu no toki, ... |
|
|
餃子だった時、... |
チャオズだったとき、... |
chaozu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
餃子になると, ... |
チャオズになると, ... |
chaozu ni naru to, ... |
Lubić
餃子が好き |
チャオズがすき |
chaozu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
餃子だといいですね |
チャオズだといいですね |
chaozu da to ii desu ne |
|
|
餃子じゃないといいですね |
チャオズじゃないといいですね |
chaozu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
餃子だといいんですが |
チャオズだといいんですが |
chaozu da to ii n desu ga |
|
|
餃子だといいんですけど |
チャオズだといいんですけど |
chaozu da to ii n desu kedo |
|
|
餃子じゃないといいんですが |
チャオズじゃないといいんですが |
chaozu ja nai to ii n desu ga |
|
|
餃子じゃないといいんですけど |
チャオズじゃないといいんですけど |
chaozu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
餃子なのに, ... |
チャオズなのに, ... |
chaozu na noni, ... |
|
|
餃子だったのに, ... |
チャオズだったのに, ... |
chaozu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
餃子でも |
チャオズでも |
chaozu de mo |
Nawet, jeśli nie
餃子じゃなくても |
チャオズじゃなくても |
chaozu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という餃子 |
[nazwa] というチャオズ |
[nazwa] to iu chaozu |
Nie lubić
餃子がきらい |
チャオズがきらい |
chaozu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 餃子を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] チャオズをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chaozu o morau |
Podobny do ..., jak ...
餃子のような [inny rzeczownik] |
チャオズのような [inny rzeczownik] |
chaozu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
餃子のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
チャオズのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
chaozu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
餃子のはずです |
チャオズなのはずです |
chaozu no hazu desu |
|
|
餃子のはずでした |
チャオズのはずでした |
chaozu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
餃子かもしれません |
チャオズかもしれません |
chaozu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
餃子でしょう |
チャオズでしょう |
chaozu deshou |
Pytania w zdaniach
餃子 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
チャオズ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chaozu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
餃子であれ |
チャオズであれ |
chaozu de are |
Słyszałem, że ...
餃子だそうです |
チャオズだそうです |
chaozu da sou desu |
|
|
餃子だったそうです |
チャオズだったそうです |
chaozu datta sou desu |
Stawać się
餃子になる |
チャオズになる |
chaozu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
餃子みたいです |
チャオズみたいです |
chaozu mitai desu |
|
|
餃子みたいな |
チャオズみたいな |
chaozu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
餃子みたいに [przymiotnik, czasownik] |
チャオズみたいに [przymiotnik, czasownik] |
chaozu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
餃子であるな |
チャオズであるな |
chaozu de aru na |
