Szczegóły słowa 驀進 | ばくしん
Informacje podstawowe
Kanji
ばく | しん | ||
驀 | 進 |
|
Znaczenie znaków kanji
驀 |
iść prosto do przodu |
Pokaż szczegóły znaku |
進 |
postępowanie, posuwanie się, postępować, przesuwanie (do przodu), promowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ばくしん |
bakushin |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik nieprzechodni |
pędzenie |
gonienie (za czymś) |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
||
alternatywa |
ばく進, ばくしん, bakushin |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
驀進です |
ばくしんです |
bakushin desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
驀進ではありません |
ばくしんではありません |
bakushin dewa arimasen |
|
驀進じゃありません |
ばくしんじゃありません |
bakushin ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
驀進でした |
ばくしんでした |
bakushin deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
驀進ではありませんでした |
ばくしんではありませんでした |
bakushin dewa arimasen deshita |
|
驀進じゃありませんでした |
ばくしんじゃありませんでした |
bakushin ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
驀進だ |
ばくしんだ |
bakushin da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
驀進じゃない |
ばくしんじゃない |
bakushin ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
驀進だった |
ばくしんだった |
bakushin datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
驀進じゃなかった |
ばくしんじゃなかった |
bakushin ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
驀進で |
ばくしんで |
bakushin de |
|
Przeczenie
驀進じゃなくて |
ばくしんじゃなくて |
bakushin ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
驀進でございます |
ばくしんでございます |
bakushin de gozaimasu |
|
驀進でござる |
ばくしんでござる |
bakushin de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
驀進がほしい |
ばくしんがほしい |
bakushin ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
驀進をほしがっている |
ばくしんをほしがっている |
bakushin o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 驀進をくれる |
[dający] [は/が] ばくしんをくれる |
[dający] [wa/ga] bakushin o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に驀進をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にばくしんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bakushin o ageru |
Decydować się na
驀進にする |
ばくしんにする |
bakushin ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
驀進だって |
ばくしんだって |
bakushin datte |
|
驀進だったって |
ばくしんだったって |
bakushin dattatte |
Forma wyjaśniająca
驀進なんです |
ばくしんなんです |
bakushin nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
驀進だったら、... |
ばくしんだったら、... |
bakushin dattara, ... |
twierdzenie |
|
驀進じゃなかったら、... |
ばくしんじゃなかったら、... |
bakushin ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
驀進の時、... |
ばくしんのとき、... |
bakushin no toki, ... |
|
驀進だった時、... |
ばくしんだったとき、... |
bakushin datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
驀進になると, ... |
ばくしんになると, ... |
bakushin ni naru to, ... |
Lubić
驀進が好き |
ばくしんがすき |
bakushin ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
驀進だといいですね |
ばくしんだといいですね |
bakushin da to ii desu ne |
|
驀進じゃないといいですね |
ばくしんじゃないといいですね |
bakushin ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
驀進だといいんですが |
ばくしんだといいんですが |
bakushin da to ii n desu ga |
|
驀進だといいんですけど |
ばくしんだといいんですけど |
bakushin da to ii n desu kedo |
|
驀進じゃないといいんですが |
ばくしんじゃないといいんですが |
bakushin ja nai to ii n desu ga |
|
驀進じゃないといいんですけど |
ばくしんじゃないといいんですけど |
bakushin ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
驀進なのに, ... |
ばくしんなのに, ... |
bakushin na noni, ... |
|
驀進だったのに, ... |
ばくしんだったのに, ... |
bakushin datta noni, ... |
Nawet, jeśli
驀進でも |
ばくしんでも |
bakushin de mo |
Nawet, jeśli nie
驀進じゃなくても |
ばくしんじゃなくても |
bakushin ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という驀進 |
[nazwa] というばくしん |
[nazwa] to iu bakushin |
Nie lubić
驀進がきらい |
ばくしんがきらい |
bakushin ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 驀進を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ばくしんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bakushin o morau |
Podczas
驀進の間に, ... |
ばくしんのあいだに, ... |
bakushin no aida ni, ... |
|
驀進の間, ... |
ばくしんのあいだ, ... |
bakushin no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
驀進のような [inny rzeczownik] |
ばくしんのような [inny rzeczownik] |
bakushin no you na [inny rzeczownik] |
|
驀進のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ばくしんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
bakushin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
驀進のはずです |
ばくしんなのはずです |
bakushin no hazu desu |
|
驀進のはずでした |
ばくしんのはずでした |
bakushin no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
驀進かもしれません |
ばくしんかもしれません |
bakushin kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
驀進でしょう |
ばくしんでしょう |
bakushin deshou |
Pytania w zdaniach
驀進 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ばくしん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
bakushin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
驀進であれ |
ばくしんであれ |
bakushin de are |
Słyszałem, że ...
驀進だそうです |
ばくしんだそうです |
bakushin da sou desu |
|
驀進だったそうです |
ばくしんだったそうです |
bakushin datta sou desu |
Stawać się
驀進になる |
ばくしんになる |
bakushin ni naru |
Tworzenie czynności
驀進する |
ばくしんする |
bakushin suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
驀進みたいです |
ばくしんみたいです |
bakushin mitai desu |
|
驀進みたいな |
ばくしんみたいな |
bakushin mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
驀進みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ばくしんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
bakushin mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
驀進であるな |
ばくしんであるな |
bakushin de aru na |