小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 24日, 二十四日, 二四日 | にじゅうよっか, にじゅうよんにち, にじゅうよにち

Informacje podstawowe

Słowa

にじゅうよっか
24日
にじゅうよっか
ni juu yokka
にじゅうよんにち
24日
słowo zawierające nieregularne użycie kana
にじゅうよんにち
ni juu yon nichi
にじゅうよにち
24日
słowo zawierające nieregularne użycie kana
にじゅうよにち
ni juu yo nichi
じゅう よっ
にじゅうよっか
ni juu yokka
じゅう よん にち
słowo zawierające nieregularne użycie kana
にじゅうよんにち
ni juu yon nichi
じゅう にち
słowo zawierające nieregularne użycie kana
にじゅうよにち
ni juu yo nichi
にじゅうよっか
二四日
にじゅうよっか
ni juu yokka
にじゅうよんにち
二四日
słowo zawierające nieregularne użycie kana
にじゅうよんにち
ni juu yon nichi
にじゅうよにち
二四日
słowo zawierające nieregularne użycie kana
にじゅうよにち
ni juu yo nichi

Znaczenie znaków kanji

dzień, słońce, Japonia, klasyfikator na dni

Pokaż szczegóły znaku

dwa, element podstawowy kanji 'dwa'

Pokaż szczegóły znaku

dziesięć

Pokaż szczegóły znaku

cztery

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

24-ty dzień miesiąca
dwudziesty czwarty dzień miesiąca
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

24 dni
dwadzieścia cztery dni
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

24日です

にじゅうよっかです

ni juu yokka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

24日ではありません

にじゅうよっかではありません

ni juu yokka dewa arimasen

24日じゃありません

にじゅうよっかじゃありません

ni juu yokka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

24日でした

にじゅうよっかでした

ni juu yokka deshita

Przeczenie, czas przeszły

24日ではありませんでした

にじゅうよっかではありませんでした

ni juu yokka dewa arimasen deshita

24日じゃありませんでした

にじゅうよっかじゃありませんでした

ni juu yokka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

24日だ

にじゅうよっかだ

ni juu yokka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

24日じゃない

にじゅうよっかじゃない

ni juu yokka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

24日だった

にじゅうよっかだった

ni juu yokka datta

Przeczenie, czas przeszły

24日じゃなかった

にじゅうよっかじゃなかった

ni juu yokka ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

24日で

にじゅうよっかで

ni juu yokka de

Przeczenie

24日じゃなくて

にじゅうよっかじゃなくて

ni juu yokka ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

24日でございます

にじゅうよっかでございます

ni juu yokka de gozaimasu

24日でござる

にじゅうよっかでござる

ni juu yokka de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

24日です

にじゅうよんにちです

ni juu yon nichi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

24日ではありません

にじゅうよんにちではありません

ni juu yon nichi dewa arimasen

24日じゃありません

にじゅうよんにちじゃありません

ni juu yon nichi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

24日でした

にじゅうよんにちでした

ni juu yon nichi deshita

Przeczenie, czas przeszły

24日ではありませんでした

にじゅうよんにちではありませんでした

ni juu yon nichi dewa arimasen deshita

24日じゃありませんでした

にじゅうよんにちじゃありませんでした

ni juu yon nichi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

24日だ

にじゅうよんにちだ

ni juu yon nichi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

24日じゃない

にじゅうよんにちじゃない

ni juu yon nichi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

24日だった

にじゅうよんにちだった

ni juu yon nichi datta

Przeczenie, czas przeszły

24日じゃなかった

にじゅうよんにちじゃなかった

ni juu yon nichi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

24日で

にじゅうよんにちで

ni juu yon nichi de

Przeczenie

24日じゃなくて

にじゅうよんにちじゃなくて

ni juu yon nichi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

24日でございます

にじゅうよんにちでございます

ni juu yon nichi de gozaimasu

24日でござる

にじゅうよんにちでござる

ni juu yon nichi de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

24日です

にじゅうよにちです

ni juu yo nichi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

24日ではありません

にじゅうよにちではありません

ni juu yo nichi dewa arimasen

24日じゃありません

にじゅうよにちじゃありません

ni juu yo nichi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

24日でした

にじゅうよにちでした

ni juu yo nichi deshita

Przeczenie, czas przeszły

24日ではありませんでした

にじゅうよにちではありませんでした

ni juu yo nichi dewa arimasen deshita

24日じゃありませんでした

にじゅうよにちじゃありませんでした

ni juu yo nichi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

24日だ

にじゅうよにちだ

ni juu yo nichi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

24日じゃない

にじゅうよにちじゃない

ni juu yo nichi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

24日だった

にじゅうよにちだった

ni juu yo nichi datta

Przeczenie, czas przeszły

24日じゃなかった

にじゅうよにちじゃなかった

ni juu yo nichi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

24日で

にじゅうよにちで

ni juu yo nichi de

Przeczenie

24日じゃなくて

にじゅうよにちじゃなくて

ni juu yo nichi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

24日でございます

にじゅうよにちでございます

ni juu yo nichi de gozaimasu

24日でござる

にじゅうよにちでござる

ni juu yo nichi de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

二十四日です

にじゅうよっかです

ni juu yokka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

二十四日ではありません

にじゅうよっかではありません

ni juu yokka dewa arimasen

二十四日じゃありません

にじゅうよっかじゃありません

ni juu yokka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

二十四日でした

にじゅうよっかでした

ni juu yokka deshita

Przeczenie, czas przeszły

二十四日ではありませんでした

にじゅうよっかではありませんでした

ni juu yokka dewa arimasen deshita

二十四日じゃありませんでした

にじゅうよっかじゃありませんでした

ni juu yokka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

二十四日だ

にじゅうよっかだ

ni juu yokka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

二十四日じゃない

にじゅうよっかじゃない

ni juu yokka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

二十四日だった

にじゅうよっかだった

ni juu yokka datta

Przeczenie, czas przeszły

二十四日じゃなかった

にじゅうよっかじゃなかった

ni juu yokka ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

二十四日で

にじゅうよっかで

ni juu yokka de

Przeczenie

二十四日じゃなくて

にじゅうよっかじゃなくて

ni juu yokka ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

二十四日でございます

にじゅうよっかでございます

ni juu yokka de gozaimasu

二十四日でござる

にじゅうよっかでござる

ni juu yokka de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

二十四日です

にじゅうよんにちです

ni juu yon nichi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

二十四日ではありません

にじゅうよんにちではありません

ni juu yon nichi dewa arimasen

二十四日じゃありません

にじゅうよんにちじゃありません

ni juu yon nichi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

二十四日でした

にじゅうよんにちでした

ni juu yon nichi deshita

Przeczenie, czas przeszły

二十四日ではありませんでした

にじゅうよんにちではありませんでした

ni juu yon nichi dewa arimasen deshita

二十四日じゃありませんでした

にじゅうよんにちじゃありませんでした

ni juu yon nichi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

二十四日だ

にじゅうよんにちだ

ni juu yon nichi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

二十四日じゃない

にじゅうよんにちじゃない

ni juu yon nichi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

二十四日だった

にじゅうよんにちだった

ni juu yon nichi datta

Przeczenie, czas przeszły

二十四日じゃなかった

にじゅうよんにちじゃなかった

ni juu yon nichi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

二十四日で

にじゅうよんにちで

ni juu yon nichi de

Przeczenie

二十四日じゃなくて

にじゅうよんにちじゃなくて

ni juu yon nichi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

二十四日でございます

にじゅうよんにちでございます

ni juu yon nichi de gozaimasu

二十四日でござる

にじゅうよんにちでござる

ni juu yon nichi de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

二十四日です

にじゅうよにちです

ni juu yo nichi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

二十四日ではありません

にじゅうよにちではありません

ni juu yo nichi dewa arimasen

二十四日じゃありません

にじゅうよにちじゃありません

ni juu yo nichi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

二十四日でした

にじゅうよにちでした

ni juu yo nichi deshita

Przeczenie, czas przeszły

二十四日ではありませんでした

にじゅうよにちではありませんでした

ni juu yo nichi dewa arimasen deshita

二十四日じゃありませんでした

にじゅうよにちじゃありませんでした

ni juu yo nichi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

二十四日だ

にじゅうよにちだ

ni juu yo nichi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

二十四日じゃない

にじゅうよにちじゃない

ni juu yo nichi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

二十四日だった

にじゅうよにちだった

ni juu yo nichi datta

Przeczenie, czas przeszły

二十四日じゃなかった

にじゅうよにちじゃなかった

ni juu yo nichi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

二十四日で

にじゅうよにちで

ni juu yo nichi de

Przeczenie

二十四日じゃなくて

にじゅうよにちじゃなくて

ni juu yo nichi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

二十四日でございます

にじゅうよにちでございます

ni juu yo nichi de gozaimasu

二十四日でござる

にじゅうよにちでござる

ni juu yo nichi de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

二四日です

にじゅうよっかです

ni juu yokka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

二四日ではありません

にじゅうよっかではありません

ni juu yokka dewa arimasen

二四日じゃありません

にじゅうよっかじゃありません

ni juu yokka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

二四日でした

にじゅうよっかでした

ni juu yokka deshita

Przeczenie, czas przeszły

二四日ではありませんでした

にじゅうよっかではありませんでした

ni juu yokka dewa arimasen deshita

二四日じゃありませんでした

にじゅうよっかじゃありませんでした

ni juu yokka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

二四日だ

にじゅうよっかだ

ni juu yokka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

二四日じゃない

にじゅうよっかじゃない

ni juu yokka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

二四日だった

にじゅうよっかだった

ni juu yokka datta

Przeczenie, czas przeszły

二四日じゃなかった

にじゅうよっかじゃなかった

ni juu yokka ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

二四日で

にじゅうよっかで

ni juu yokka de

Przeczenie

二四日じゃなくて

にじゅうよっかじゃなくて

ni juu yokka ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

二四日でございます

にじゅうよっかでございます

ni juu yokka de gozaimasu

二四日でござる

にじゅうよっかでござる

ni juu yokka de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

二四日です

にじゅうよんにちです

ni juu yon nichi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

二四日ではありません

にじゅうよんにちではありません

ni juu yon nichi dewa arimasen

二四日じゃありません

にじゅうよんにちじゃありません

ni juu yon nichi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

二四日でした

にじゅうよんにちでした

ni juu yon nichi deshita

Przeczenie, czas przeszły

二四日ではありませんでした

にじゅうよんにちではありませんでした

ni juu yon nichi dewa arimasen deshita

二四日じゃありませんでした

にじゅうよんにちじゃありませんでした

ni juu yon nichi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

二四日だ

にじゅうよんにちだ

ni juu yon nichi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

二四日じゃない

にじゅうよんにちじゃない

ni juu yon nichi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

二四日だった

にじゅうよんにちだった

ni juu yon nichi datta

Przeczenie, czas przeszły

二四日じゃなかった

にじゅうよんにちじゃなかった

ni juu yon nichi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

二四日で

にじゅうよんにちで

ni juu yon nichi de

Przeczenie

二四日じゃなくて

にじゅうよんにちじゃなくて

ni juu yon nichi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

二四日でございます

にじゅうよんにちでございます

ni juu yon nichi de gozaimasu

二四日でござる

にじゅうよんにちでござる

ni juu yon nichi de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

二四日です

にじゅうよにちです

ni juu yo nichi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

二四日ではありません

にじゅうよにちではありません

ni juu yo nichi dewa arimasen

二四日じゃありません

にじゅうよにちじゃありません

ni juu yo nichi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

二四日でした

にじゅうよにちでした

ni juu yo nichi deshita

Przeczenie, czas przeszły

二四日ではありませんでした

にじゅうよにちではありませんでした

ni juu yo nichi dewa arimasen deshita

二四日じゃありませんでした

にじゅうよにちじゃありませんでした

ni juu yo nichi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

二四日だ

にじゅうよにちだ

ni juu yo nichi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

二四日じゃない

にじゅうよにちじゃない

ni juu yo nichi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

二四日だった

にじゅうよにちだった

ni juu yo nichi datta

Przeczenie, czas przeszły

二四日じゃなかった

にじゅうよにちじゃなかった

ni juu yo nichi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

二四日で

にじゅうよにちで

ni juu yo nichi de

Przeczenie

二四日じゃなくて

にじゅうよにちじゃなくて

ni juu yo nichi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

二四日でございます

にじゅうよにちでございます

ni juu yo nichi de gozaimasu

二四日でござる

にじゅうよにちでござる

ni juu yo nichi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

24日がほしい

にじゅうよっかがほしい

ni juu yokka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

24日をほしがっている

にじゅうよっかをほしがっている

ni juu yokka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 24日をくれる

[dający] [は/が] にじゅうよっかをくれる

[dający] [wa/ga] ni juu yokka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に24日をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににじゅうよっかをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ni juu yokka o ageru


Decydować się na

24日にする

にじゅうよっかにする

ni juu yokka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

24日だって

にじゅうよっかだって

ni juu yokka datte

24日だったって

にじゅうよっかだったって

ni juu yokka dattatte


Forma wyjaśniająca

24日なんです

にじゅうよっかなんです

ni juu yokka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

24日だったら、...

にじゅうよっかだったら、...

ni juu yokka dattara, ...

twierdzenie

24日じゃなかったら、...

にじゅうよっかじゃなかったら、...

ni juu yokka ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

24日の時、...

にじゅうよっかのとき、...

ni juu yokka no toki, ...

24日だった時、...

にじゅうよっかだったとき、...

ni juu yokka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

24日になると, ...

にじゅうよっかになると, ...

ni juu yokka ni naru to, ...


Lubić

24日が好き

にじゅうよっかがすき

ni juu yokka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

24日だといいですね

にじゅうよっかだといいですね

ni juu yokka da to ii desu ne

24日じゃないといいですね

にじゅうよっかじゃないといいですね

ni juu yokka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

24日だといいんですが

にじゅうよっかだといいんですが

ni juu yokka da to ii n desu ga

24日だといいんですけど

にじゅうよっかだといいんですけど

ni juu yokka da to ii n desu kedo

24日じゃないといいんですが

にじゅうよっかじゃないといいんですが

ni juu yokka ja nai to ii n desu ga

24日じゃないといいんですけど

にじゅうよっかじゃないといいんですけど

ni juu yokka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

24日なのに, ...

にじゅうよっかなのに, ...

ni juu yokka na noni, ...

24日だったのに, ...

にじゅうよっかだったのに, ...

ni juu yokka datta noni, ...


Nawet, jeśli

24日でも

にじゅうよっかでも

ni juu yokka de mo


Nawet, jeśli nie

24日じゃなくても

にじゅうよっかじゃなくても

ni juu yokka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という24日

[nazwa] というにじゅうよっか

[nazwa] to iu ni juu yokka


Nie lubić

24日がきらい

にじゅうよっかがきらい

ni juu yokka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 24日を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にじゅうよっかをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ni juu yokka o morau


Podobny do ..., jak ...

24日のような [inny rzeczownik]

にじゅうよっかのような [inny rzeczownik]

ni juu yokka no you na [inny rzeczownik]

24日のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

にじゅうよっかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ni juu yokka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

24日のはずです

にじゅうよっかなのはずです

ni juu yokka no hazu desu

24日のはずでした

にじゅうよっかのはずでした

ni juu yokka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

24日かもしれません

にじゅうよっかかもしれません

ni juu yokka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

24日でしょう

にじゅうよっかでしょう

ni juu yokka deshou


Pytania w zdaniach

24日 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にじゅうよっか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ni juu yokka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

24日であれ

にじゅうよっかであれ

ni juu yokka de are


Słyszałem, że ...

24日だそうです

にじゅうよっかだそうです

ni juu yokka da sou desu

24日だったそうです

にじゅうよっかだったそうです

ni juu yokka datta sou desu


Stawać się

24日になる

にじゅうよっかになる

ni juu yokka ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

24日みたいです

にじゅうよっかみたいです

ni juu yokka mitai desu

24日みたいな

にじゅうよっかみたいな

ni juu yokka mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

24日みたいに [przymiotnik, czasownik]

にじゅうよっかみたいに [przymiotnik, czasownik]

ni juu yokka mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

24日であるな

にじゅうよっかであるな

ni juu yokka de aru na

Chcieć (I i II osoba)

24日がほしい

にじゅうよんにちがほしい

ni juu yon nichi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

24日をほしがっている

にじゅうよんにちをほしがっている

ni juu yon nichi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 24日をくれる

[dający] [は/が] にじゅうよんにちをくれる

[dający] [wa/ga] ni juu yon nichi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に24日をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににじゅうよんにちをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ni juu yon nichi o ageru


Decydować się na

24日にする

にじゅうよんにちにする

ni juu yon nichi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

24日だって

にじゅうよんにちだって

ni juu yon nichi datte

24日だったって

にじゅうよんにちだったって

ni juu yon nichi dattatte


Forma wyjaśniająca

24日なんです

にじゅうよんにちなんです

ni juu yon nichi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

24日だったら、...

にじゅうよんにちだったら、...

ni juu yon nichi dattara, ...

twierdzenie

24日じゃなかったら、...

にじゅうよんにちじゃなかったら、...

ni juu yon nichi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

24日の時、...

にじゅうよんにちのとき、...

ni juu yon nichi no toki, ...

24日だった時、...

にじゅうよんにちだったとき、...

ni juu yon nichi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

24日になると, ...

にじゅうよんにちになると, ...

ni juu yon nichi ni naru to, ...


Lubić

24日が好き

にじゅうよんにちがすき

ni juu yon nichi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

24日だといいですね

にじゅうよんにちだといいですね

ni juu yon nichi da to ii desu ne

24日じゃないといいですね

にじゅうよんにちじゃないといいですね

ni juu yon nichi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

24日だといいんですが

にじゅうよんにちだといいんですが

ni juu yon nichi da to ii n desu ga

24日だといいんですけど

にじゅうよんにちだといいんですけど

ni juu yon nichi da to ii n desu kedo

24日じゃないといいんですが

にじゅうよんにちじゃないといいんですが

ni juu yon nichi ja nai to ii n desu ga

24日じゃないといいんですけど

にじゅうよんにちじゃないといいんですけど

ni juu yon nichi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

24日なのに, ...

にじゅうよんにちなのに, ...

ni juu yon nichi na noni, ...

24日だったのに, ...

にじゅうよんにちだったのに, ...

ni juu yon nichi datta noni, ...


Nawet, jeśli

24日でも

にじゅうよんにちでも

ni juu yon nichi de mo


Nawet, jeśli nie

24日じゃなくても

にじゅうよんにちじゃなくても

ni juu yon nichi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という24日

[nazwa] というにじゅうよんにち

[nazwa] to iu ni juu yon nichi


Nie lubić

24日がきらい

にじゅうよんにちがきらい

ni juu yon nichi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 24日を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にじゅうよんにちをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ni juu yon nichi o morau


Podobny do ..., jak ...

24日のような [inny rzeczownik]

にじゅうよんにちのような [inny rzeczownik]

ni juu yon nichi no you na [inny rzeczownik]

24日のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

にじゅうよんにちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ni juu yon nichi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

24日のはずです

にじゅうよんにちなのはずです

ni juu yon nichi no hazu desu

24日のはずでした

にじゅうよんにちのはずでした

ni juu yon nichi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

24日かもしれません

にじゅうよんにちかもしれません

ni juu yon nichi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

24日でしょう

にじゅうよんにちでしょう

ni juu yon nichi deshou


Pytania w zdaniach

24日 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にじゅうよんにち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ni juu yon nichi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

24日であれ

にじゅうよんにちであれ

ni juu yon nichi de are


Słyszałem, że ...

24日だそうです

にじゅうよんにちだそうです

ni juu yon nichi da sou desu

24日だったそうです

にじゅうよんにちだったそうです

ni juu yon nichi datta sou desu


Stawać się

24日になる

にじゅうよんにちになる

ni juu yon nichi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

24日みたいです

にじゅうよんにちみたいです

ni juu yon nichi mitai desu

24日みたいな

にじゅうよんにちみたいな

ni juu yon nichi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

24日みたいに [przymiotnik, czasownik]

にじゅうよんにちみたいに [przymiotnik, czasownik]

ni juu yon nichi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

24日であるな

にじゅうよんにちであるな

ni juu yon nichi de aru na

Chcieć (I i II osoba)

24日がほしい

にじゅうよにちがほしい

ni juu yo nichi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

24日をほしがっている

にじゅうよにちをほしがっている

ni juu yo nichi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 24日をくれる

[dający] [は/が] にじゅうよにちをくれる

[dający] [wa/ga] ni juu yo nichi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に24日をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににじゅうよにちをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ni juu yo nichi o ageru


Decydować się na

24日にする

にじゅうよにちにする

ni juu yo nichi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

24日だって

にじゅうよにちだって

ni juu yo nichi datte

24日だったって

にじゅうよにちだったって

ni juu yo nichi dattatte


Forma wyjaśniająca

24日なんです

にじゅうよにちなんです

ni juu yo nichi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

24日だったら、...

にじゅうよにちだったら、...

ni juu yo nichi dattara, ...

twierdzenie

24日じゃなかったら、...

にじゅうよにちじゃなかったら、...

ni juu yo nichi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

24日の時、...

にじゅうよにちのとき、...

ni juu yo nichi no toki, ...

24日だった時、...

にじゅうよにちだったとき、...

ni juu yo nichi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

24日になると, ...

にじゅうよにちになると, ...

ni juu yo nichi ni naru to, ...


Lubić

24日が好き

にじゅうよにちがすき

ni juu yo nichi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

24日だといいですね

にじゅうよにちだといいですね

ni juu yo nichi da to ii desu ne

24日じゃないといいですね

にじゅうよにちじゃないといいですね

ni juu yo nichi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

24日だといいんですが

にじゅうよにちだといいんですが

ni juu yo nichi da to ii n desu ga

24日だといいんですけど

にじゅうよにちだといいんですけど

ni juu yo nichi da to ii n desu kedo

24日じゃないといいんですが

にじゅうよにちじゃないといいんですが

ni juu yo nichi ja nai to ii n desu ga

24日じゃないといいんですけど

にじゅうよにちじゃないといいんですけど

ni juu yo nichi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

24日なのに, ...

にじゅうよにちなのに, ...

ni juu yo nichi na noni, ...

24日だったのに, ...

にじゅうよにちだったのに, ...

ni juu yo nichi datta noni, ...


Nawet, jeśli

24日でも

にじゅうよにちでも

ni juu yo nichi de mo


Nawet, jeśli nie

24日じゃなくても

にじゅうよにちじゃなくても

ni juu yo nichi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という24日

[nazwa] というにじゅうよにち

[nazwa] to iu ni juu yo nichi


Nie lubić

24日がきらい

にじゅうよにちがきらい

ni juu yo nichi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 24日を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にじゅうよにちをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ni juu yo nichi o morau


Podobny do ..., jak ...

24日のような [inny rzeczownik]

にじゅうよにちのような [inny rzeczownik]

ni juu yo nichi no you na [inny rzeczownik]

24日のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

にじゅうよにちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ni juu yo nichi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

24日のはずです

にじゅうよにちなのはずです

ni juu yo nichi no hazu desu

24日のはずでした

にじゅうよにちのはずでした

ni juu yo nichi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

24日かもしれません

にじゅうよにちかもしれません

ni juu yo nichi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

24日でしょう

にじゅうよにちでしょう

ni juu yo nichi deshou


Pytania w zdaniach

24日 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にじゅうよにち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ni juu yo nichi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

24日であれ

にじゅうよにちであれ

ni juu yo nichi de are


Słyszałem, że ...

24日だそうです

にじゅうよにちだそうです

ni juu yo nichi da sou desu

24日だったそうです

にじゅうよにちだったそうです

ni juu yo nichi datta sou desu


Stawać się

24日になる

にじゅうよにちになる

ni juu yo nichi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

24日みたいです

にじゅうよにちみたいです

ni juu yo nichi mitai desu

24日みたいな

にじゅうよにちみたいな

ni juu yo nichi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

24日みたいに [przymiotnik, czasownik]

にじゅうよにちみたいに [przymiotnik, czasownik]

ni juu yo nichi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

24日であるな

にじゅうよにちであるな

ni juu yo nichi de aru na

Chcieć (I i II osoba)

二十四日がほしい

にじゅうよっかがほしい

ni juu yokka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

二十四日をほしがっている

にじゅうよっかをほしがっている

ni juu yokka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 二十四日をくれる

[dający] [は/が] にじゅうよっかをくれる

[dający] [wa/ga] ni juu yokka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に二十四日をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににじゅうよっかをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ni juu yokka o ageru


Decydować się na

二十四日にする

にじゅうよっかにする

ni juu yokka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

二十四日だって

にじゅうよっかだって

ni juu yokka datte

二十四日だったって

にじゅうよっかだったって

ni juu yokka dattatte


Forma wyjaśniająca

二十四日なんです

にじゅうよっかなんです

ni juu yokka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

二十四日だったら、...

にじゅうよっかだったら、...

ni juu yokka dattara, ...

twierdzenie

二十四日じゃなかったら、...

にじゅうよっかじゃなかったら、...

ni juu yokka ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

二十四日の時、...

にじゅうよっかのとき、...

ni juu yokka no toki, ...

二十四日だった時、...

にじゅうよっかだったとき、...

ni juu yokka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

二十四日になると, ...

にじゅうよっかになると, ...

ni juu yokka ni naru to, ...


Lubić

二十四日が好き

にじゅうよっかがすき

ni juu yokka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

二十四日だといいですね

にじゅうよっかだといいですね

ni juu yokka da to ii desu ne

二十四日じゃないといいですね

にじゅうよっかじゃないといいですね

ni juu yokka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

二十四日だといいんですが

にじゅうよっかだといいんですが

ni juu yokka da to ii n desu ga

二十四日だといいんですけど

にじゅうよっかだといいんですけど

ni juu yokka da to ii n desu kedo

二十四日じゃないといいんですが

にじゅうよっかじゃないといいんですが

ni juu yokka ja nai to ii n desu ga

二十四日じゃないといいんですけど

にじゅうよっかじゃないといいんですけど

ni juu yokka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

二十四日なのに, ...

にじゅうよっかなのに, ...

ni juu yokka na noni, ...

二十四日だったのに, ...

にじゅうよっかだったのに, ...

ni juu yokka datta noni, ...


Nawet, jeśli

二十四日でも

にじゅうよっかでも

ni juu yokka de mo


Nawet, jeśli nie

二十四日じゃなくても

にじゅうよっかじゃなくても

ni juu yokka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という二十四日

[nazwa] というにじゅうよっか

[nazwa] to iu ni juu yokka


Nie lubić

二十四日がきらい

にじゅうよっかがきらい

ni juu yokka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 二十四日を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にじゅうよっかをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ni juu yokka o morau


Podobny do ..., jak ...

二十四日のような [inny rzeczownik]

にじゅうよっかのような [inny rzeczownik]

ni juu yokka no you na [inny rzeczownik]

二十四日のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

にじゅうよっかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ni juu yokka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

二十四日のはずです

にじゅうよっかなのはずです

ni juu yokka no hazu desu

二十四日のはずでした

にじゅうよっかのはずでした

ni juu yokka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

二十四日かもしれません

にじゅうよっかかもしれません

ni juu yokka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

二十四日でしょう

にじゅうよっかでしょう

ni juu yokka deshou


Pytania w zdaniach

二十四日 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にじゅうよっか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ni juu yokka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

二十四日であれ

にじゅうよっかであれ

ni juu yokka de are


Słyszałem, że ...

二十四日だそうです

にじゅうよっかだそうです

ni juu yokka da sou desu

二十四日だったそうです

にじゅうよっかだったそうです

ni juu yokka datta sou desu


Stawać się

二十四日になる

にじゅうよっかになる

ni juu yokka ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

二十四日みたいです

にじゅうよっかみたいです

ni juu yokka mitai desu

二十四日みたいな

にじゅうよっかみたいな

ni juu yokka mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

二十四日みたいに [przymiotnik, czasownik]

にじゅうよっかみたいに [przymiotnik, czasownik]

ni juu yokka mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

二十四日であるな

にじゅうよっかであるな

ni juu yokka de aru na

Chcieć (I i II osoba)

二十四日がほしい

にじゅうよんにちがほしい

ni juu yon nichi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

二十四日をほしがっている

にじゅうよんにちをほしがっている

ni juu yon nichi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 二十四日をくれる

[dający] [は/が] にじゅうよんにちをくれる

[dający] [wa/ga] ni juu yon nichi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に二十四日をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににじゅうよんにちをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ni juu yon nichi o ageru


Decydować się na

二十四日にする

にじゅうよんにちにする

ni juu yon nichi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

二十四日だって

にじゅうよんにちだって

ni juu yon nichi datte

二十四日だったって

にじゅうよんにちだったって

ni juu yon nichi dattatte


Forma wyjaśniająca

二十四日なんです

にじゅうよんにちなんです

ni juu yon nichi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

二十四日だったら、...

にじゅうよんにちだったら、...

ni juu yon nichi dattara, ...

twierdzenie

二十四日じゃなかったら、...

にじゅうよんにちじゃなかったら、...

ni juu yon nichi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

二十四日の時、...

にじゅうよんにちのとき、...

ni juu yon nichi no toki, ...

二十四日だった時、...

にじゅうよんにちだったとき、...

ni juu yon nichi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

二十四日になると, ...

にじゅうよんにちになると, ...

ni juu yon nichi ni naru to, ...


Lubić

二十四日が好き

にじゅうよんにちがすき

ni juu yon nichi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

二十四日だといいですね

にじゅうよんにちだといいですね

ni juu yon nichi da to ii desu ne

二十四日じゃないといいですね

にじゅうよんにちじゃないといいですね

ni juu yon nichi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

二十四日だといいんですが

にじゅうよんにちだといいんですが

ni juu yon nichi da to ii n desu ga

二十四日だといいんですけど

にじゅうよんにちだといいんですけど

ni juu yon nichi da to ii n desu kedo

二十四日じゃないといいんですが

にじゅうよんにちじゃないといいんですが

ni juu yon nichi ja nai to ii n desu ga

二十四日じゃないといいんですけど

にじゅうよんにちじゃないといいんですけど

ni juu yon nichi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

二十四日なのに, ...

にじゅうよんにちなのに, ...

ni juu yon nichi na noni, ...

二十四日だったのに, ...

にじゅうよんにちだったのに, ...

ni juu yon nichi datta noni, ...


Nawet, jeśli

二十四日でも

にじゅうよんにちでも

ni juu yon nichi de mo


Nawet, jeśli nie

二十四日じゃなくても

にじゅうよんにちじゃなくても

ni juu yon nichi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という二十四日

[nazwa] というにじゅうよんにち

[nazwa] to iu ni juu yon nichi


Nie lubić

二十四日がきらい

にじゅうよんにちがきらい

ni juu yon nichi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 二十四日を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にじゅうよんにちをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ni juu yon nichi o morau


Podobny do ..., jak ...

二十四日のような [inny rzeczownik]

にじゅうよんにちのような [inny rzeczownik]

ni juu yon nichi no you na [inny rzeczownik]

二十四日のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

にじゅうよんにちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ni juu yon nichi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

二十四日のはずです

にじゅうよんにちなのはずです

ni juu yon nichi no hazu desu

二十四日のはずでした

にじゅうよんにちのはずでした

ni juu yon nichi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

二十四日かもしれません

にじゅうよんにちかもしれません

ni juu yon nichi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

二十四日でしょう

にじゅうよんにちでしょう

ni juu yon nichi deshou


Pytania w zdaniach

二十四日 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にじゅうよんにち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ni juu yon nichi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

二十四日であれ

にじゅうよんにちであれ

ni juu yon nichi de are


Słyszałem, że ...

二十四日だそうです

にじゅうよんにちだそうです

ni juu yon nichi da sou desu

二十四日だったそうです

にじゅうよんにちだったそうです

ni juu yon nichi datta sou desu


Stawać się

二十四日になる

にじゅうよんにちになる

ni juu yon nichi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

二十四日みたいです

にじゅうよんにちみたいです

ni juu yon nichi mitai desu

二十四日みたいな

にじゅうよんにちみたいな

ni juu yon nichi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

二十四日みたいに [przymiotnik, czasownik]

にじゅうよんにちみたいに [przymiotnik, czasownik]

ni juu yon nichi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

二十四日であるな

にじゅうよんにちであるな

ni juu yon nichi de aru na

Chcieć (I i II osoba)

二十四日がほしい

にじゅうよにちがほしい

ni juu yo nichi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

二十四日をほしがっている

にじゅうよにちをほしがっている

ni juu yo nichi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 二十四日をくれる

[dający] [は/が] にじゅうよにちをくれる

[dający] [wa/ga] ni juu yo nichi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に二十四日をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににじゅうよにちをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ni juu yo nichi o ageru


Decydować się na

二十四日にする

にじゅうよにちにする

ni juu yo nichi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

二十四日だって

にじゅうよにちだって

ni juu yo nichi datte

二十四日だったって

にじゅうよにちだったって

ni juu yo nichi dattatte


Forma wyjaśniająca

二十四日なんです

にじゅうよにちなんです

ni juu yo nichi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

二十四日だったら、...

にじゅうよにちだったら、...

ni juu yo nichi dattara, ...

twierdzenie

二十四日じゃなかったら、...

にじゅうよにちじゃなかったら、...

ni juu yo nichi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

二十四日の時、...

にじゅうよにちのとき、...

ni juu yo nichi no toki, ...

二十四日だった時、...

にじゅうよにちだったとき、...

ni juu yo nichi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

二十四日になると, ...

にじゅうよにちになると, ...

ni juu yo nichi ni naru to, ...


Lubić

二十四日が好き

にじゅうよにちがすき

ni juu yo nichi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

二十四日だといいですね

にじゅうよにちだといいですね

ni juu yo nichi da to ii desu ne

二十四日じゃないといいですね

にじゅうよにちじゃないといいですね

ni juu yo nichi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

二十四日だといいんですが

にじゅうよにちだといいんですが

ni juu yo nichi da to ii n desu ga

二十四日だといいんですけど

にじゅうよにちだといいんですけど

ni juu yo nichi da to ii n desu kedo

二十四日じゃないといいんですが

にじゅうよにちじゃないといいんですが

ni juu yo nichi ja nai to ii n desu ga

二十四日じゃないといいんですけど

にじゅうよにちじゃないといいんですけど

ni juu yo nichi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

二十四日なのに, ...

にじゅうよにちなのに, ...

ni juu yo nichi na noni, ...

二十四日だったのに, ...

にじゅうよにちだったのに, ...

ni juu yo nichi datta noni, ...


Nawet, jeśli

二十四日でも

にじゅうよにちでも

ni juu yo nichi de mo


Nawet, jeśli nie

二十四日じゃなくても

にじゅうよにちじゃなくても

ni juu yo nichi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という二十四日

[nazwa] というにじゅうよにち

[nazwa] to iu ni juu yo nichi


Nie lubić

二十四日がきらい

にじゅうよにちがきらい

ni juu yo nichi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 二十四日を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にじゅうよにちをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ni juu yo nichi o morau


Podobny do ..., jak ...

二十四日のような [inny rzeczownik]

にじゅうよにちのような [inny rzeczownik]

ni juu yo nichi no you na [inny rzeczownik]

二十四日のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

にじゅうよにちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ni juu yo nichi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

二十四日のはずです

にじゅうよにちなのはずです

ni juu yo nichi no hazu desu

二十四日のはずでした

にじゅうよにちのはずでした

ni juu yo nichi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

二十四日かもしれません

にじゅうよにちかもしれません

ni juu yo nichi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

二十四日でしょう

にじゅうよにちでしょう

ni juu yo nichi deshou


Pytania w zdaniach

二十四日 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にじゅうよにち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ni juu yo nichi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

二十四日であれ

にじゅうよにちであれ

ni juu yo nichi de are


Słyszałem, że ...

二十四日だそうです

にじゅうよにちだそうです

ni juu yo nichi da sou desu

二十四日だったそうです

にじゅうよにちだったそうです

ni juu yo nichi datta sou desu


Stawać się

二十四日になる

にじゅうよにちになる

ni juu yo nichi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

二十四日みたいです

にじゅうよにちみたいです

ni juu yo nichi mitai desu

二十四日みたいな

にじゅうよにちみたいな

ni juu yo nichi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

二十四日みたいに [przymiotnik, czasownik]

にじゅうよにちみたいに [przymiotnik, czasownik]

ni juu yo nichi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

二十四日であるな

にじゅうよにちであるな

ni juu yo nichi de aru na

Chcieć (I i II osoba)

二四日がほしい

にじゅうよっかがほしい

ni juu yokka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

二四日をほしがっている

にじゅうよっかをほしがっている

ni juu yokka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 二四日をくれる

[dający] [は/が] にじゅうよっかをくれる

[dający] [wa/ga] ni juu yokka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に二四日をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににじゅうよっかをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ni juu yokka o ageru


Decydować się na

二四日にする

にじゅうよっかにする

ni juu yokka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

二四日だって

にじゅうよっかだって

ni juu yokka datte

二四日だったって

にじゅうよっかだったって

ni juu yokka dattatte


Forma wyjaśniająca

二四日なんです

にじゅうよっかなんです

ni juu yokka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

二四日だったら、...

にじゅうよっかだったら、...

ni juu yokka dattara, ...

twierdzenie

二四日じゃなかったら、...

にじゅうよっかじゃなかったら、...

ni juu yokka ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

二四日の時、...

にじゅうよっかのとき、...

ni juu yokka no toki, ...

二四日だった時、...

にじゅうよっかだったとき、...

ni juu yokka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

二四日になると, ...

にじゅうよっかになると, ...

ni juu yokka ni naru to, ...


Lubić

二四日が好き

にじゅうよっかがすき

ni juu yokka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

二四日だといいですね

にじゅうよっかだといいですね

ni juu yokka da to ii desu ne

二四日じゃないといいですね

にじゅうよっかじゃないといいですね

ni juu yokka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

二四日だといいんですが

にじゅうよっかだといいんですが

ni juu yokka da to ii n desu ga

二四日だといいんですけど

にじゅうよっかだといいんですけど

ni juu yokka da to ii n desu kedo

二四日じゃないといいんですが

にじゅうよっかじゃないといいんですが

ni juu yokka ja nai to ii n desu ga

二四日じゃないといいんですけど

にじゅうよっかじゃないといいんですけど

ni juu yokka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

二四日なのに, ...

にじゅうよっかなのに, ...

ni juu yokka na noni, ...

二四日だったのに, ...

にじゅうよっかだったのに, ...

ni juu yokka datta noni, ...


Nawet, jeśli

二四日でも

にじゅうよっかでも

ni juu yokka de mo


Nawet, jeśli nie

二四日じゃなくても

にじゅうよっかじゃなくても

ni juu yokka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という二四日

[nazwa] というにじゅうよっか

[nazwa] to iu ni juu yokka


Nie lubić

二四日がきらい

にじゅうよっかがきらい

ni juu yokka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 二四日を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にじゅうよっかをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ni juu yokka o morau


Podobny do ..., jak ...

二四日のような [inny rzeczownik]

にじゅうよっかのような [inny rzeczownik]

ni juu yokka no you na [inny rzeczownik]

二四日のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

にじゅうよっかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ni juu yokka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

二四日のはずです

にじゅうよっかなのはずです

ni juu yokka no hazu desu

二四日のはずでした

にじゅうよっかのはずでした

ni juu yokka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

二四日かもしれません

にじゅうよっかかもしれません

ni juu yokka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

二四日でしょう

にじゅうよっかでしょう

ni juu yokka deshou


Pytania w zdaniach

二四日 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にじゅうよっか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ni juu yokka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

二四日であれ

にじゅうよっかであれ

ni juu yokka de are


Słyszałem, że ...

二四日だそうです

にじゅうよっかだそうです

ni juu yokka da sou desu

二四日だったそうです

にじゅうよっかだったそうです

ni juu yokka datta sou desu


Stawać się

二四日になる

にじゅうよっかになる

ni juu yokka ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

二四日みたいです

にじゅうよっかみたいです

ni juu yokka mitai desu

二四日みたいな

にじゅうよっかみたいな

ni juu yokka mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

二四日みたいに [przymiotnik, czasownik]

にじゅうよっかみたいに [przymiotnik, czasownik]

ni juu yokka mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

二四日であるな

にじゅうよっかであるな

ni juu yokka de aru na

Chcieć (I i II osoba)

二四日がほしい

にじゅうよんにちがほしい

ni juu yon nichi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

二四日をほしがっている

にじゅうよんにちをほしがっている

ni juu yon nichi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 二四日をくれる

[dający] [は/が] にじゅうよんにちをくれる

[dający] [wa/ga] ni juu yon nichi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に二四日をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににじゅうよんにちをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ni juu yon nichi o ageru


Decydować się na

二四日にする

にじゅうよんにちにする

ni juu yon nichi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

二四日だって

にじゅうよんにちだって

ni juu yon nichi datte

二四日だったって

にじゅうよんにちだったって

ni juu yon nichi dattatte


Forma wyjaśniająca

二四日なんです

にじゅうよんにちなんです

ni juu yon nichi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

二四日だったら、...

にじゅうよんにちだったら、...

ni juu yon nichi dattara, ...

twierdzenie

二四日じゃなかったら、...

にじゅうよんにちじゃなかったら、...

ni juu yon nichi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

二四日の時、...

にじゅうよんにちのとき、...

ni juu yon nichi no toki, ...

二四日だった時、...

にじゅうよんにちだったとき、...

ni juu yon nichi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

二四日になると, ...

にじゅうよんにちになると, ...

ni juu yon nichi ni naru to, ...


Lubić

二四日が好き

にじゅうよんにちがすき

ni juu yon nichi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

二四日だといいですね

にじゅうよんにちだといいですね

ni juu yon nichi da to ii desu ne

二四日じゃないといいですね

にじゅうよんにちじゃないといいですね

ni juu yon nichi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

二四日だといいんですが

にじゅうよんにちだといいんですが

ni juu yon nichi da to ii n desu ga

二四日だといいんですけど

にじゅうよんにちだといいんですけど

ni juu yon nichi da to ii n desu kedo

二四日じゃないといいんですが

にじゅうよんにちじゃないといいんですが

ni juu yon nichi ja nai to ii n desu ga

二四日じゃないといいんですけど

にじゅうよんにちじゃないといいんですけど

ni juu yon nichi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

二四日なのに, ...

にじゅうよんにちなのに, ...

ni juu yon nichi na noni, ...

二四日だったのに, ...

にじゅうよんにちだったのに, ...

ni juu yon nichi datta noni, ...


Nawet, jeśli

二四日でも

にじゅうよんにちでも

ni juu yon nichi de mo


Nawet, jeśli nie

二四日じゃなくても

にじゅうよんにちじゃなくても

ni juu yon nichi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という二四日

[nazwa] というにじゅうよんにち

[nazwa] to iu ni juu yon nichi


Nie lubić

二四日がきらい

にじゅうよんにちがきらい

ni juu yon nichi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 二四日を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にじゅうよんにちをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ni juu yon nichi o morau


Podobny do ..., jak ...

二四日のような [inny rzeczownik]

にじゅうよんにちのような [inny rzeczownik]

ni juu yon nichi no you na [inny rzeczownik]

二四日のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

にじゅうよんにちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ni juu yon nichi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

二四日のはずです

にじゅうよんにちなのはずです

ni juu yon nichi no hazu desu

二四日のはずでした

にじゅうよんにちのはずでした

ni juu yon nichi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

二四日かもしれません

にじゅうよんにちかもしれません

ni juu yon nichi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

二四日でしょう

にじゅうよんにちでしょう

ni juu yon nichi deshou


Pytania w zdaniach

二四日 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にじゅうよんにち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ni juu yon nichi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

二四日であれ

にじゅうよんにちであれ

ni juu yon nichi de are


Słyszałem, że ...

二四日だそうです

にじゅうよんにちだそうです

ni juu yon nichi da sou desu

二四日だったそうです

にじゅうよんにちだったそうです

ni juu yon nichi datta sou desu


Stawać się

二四日になる

にじゅうよんにちになる

ni juu yon nichi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

二四日みたいです

にじゅうよんにちみたいです

ni juu yon nichi mitai desu

二四日みたいな

にじゅうよんにちみたいな

ni juu yon nichi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

二四日みたいに [przymiotnik, czasownik]

にじゅうよんにちみたいに [przymiotnik, czasownik]

ni juu yon nichi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

二四日であるな

にじゅうよんにちであるな

ni juu yon nichi de aru na

Chcieć (I i II osoba)

二四日がほしい

にじゅうよにちがほしい

ni juu yo nichi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

二四日をほしがっている

にじゅうよにちをほしがっている

ni juu yo nichi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 二四日をくれる

[dający] [は/が] にじゅうよにちをくれる

[dający] [wa/ga] ni juu yo nichi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に二四日をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににじゅうよにちをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ni juu yo nichi o ageru


Decydować się na

二四日にする

にじゅうよにちにする

ni juu yo nichi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

二四日だって

にじゅうよにちだって

ni juu yo nichi datte

二四日だったって

にじゅうよにちだったって

ni juu yo nichi dattatte


Forma wyjaśniająca

二四日なんです

にじゅうよにちなんです

ni juu yo nichi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

二四日だったら、...

にじゅうよにちだったら、...

ni juu yo nichi dattara, ...

twierdzenie

二四日じゃなかったら、...

にじゅうよにちじゃなかったら、...

ni juu yo nichi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

二四日の時、...

にじゅうよにちのとき、...

ni juu yo nichi no toki, ...

二四日だった時、...

にじゅうよにちだったとき、...

ni juu yo nichi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

二四日になると, ...

にじゅうよにちになると, ...

ni juu yo nichi ni naru to, ...


Lubić

二四日が好き

にじゅうよにちがすき

ni juu yo nichi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

二四日だといいですね

にじゅうよにちだといいですね

ni juu yo nichi da to ii desu ne

二四日じゃないといいですね

にじゅうよにちじゃないといいですね

ni juu yo nichi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

二四日だといいんですが

にじゅうよにちだといいんですが

ni juu yo nichi da to ii n desu ga

二四日だといいんですけど

にじゅうよにちだといいんですけど

ni juu yo nichi da to ii n desu kedo

二四日じゃないといいんですが

にじゅうよにちじゃないといいんですが

ni juu yo nichi ja nai to ii n desu ga

二四日じゃないといいんですけど

にじゅうよにちじゃないといいんですけど

ni juu yo nichi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

二四日なのに, ...

にじゅうよにちなのに, ...

ni juu yo nichi na noni, ...

二四日だったのに, ...

にじゅうよにちだったのに, ...

ni juu yo nichi datta noni, ...


Nawet, jeśli

二四日でも

にじゅうよにちでも

ni juu yo nichi de mo


Nawet, jeśli nie

二四日じゃなくても

にじゅうよにちじゃなくても

ni juu yo nichi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という二四日

[nazwa] というにじゅうよにち

[nazwa] to iu ni juu yo nichi


Nie lubić

二四日がきらい

にじゅうよにちがきらい

ni juu yo nichi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 二四日を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にじゅうよにちをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ni juu yo nichi o morau


Podobny do ..., jak ...

二四日のような [inny rzeczownik]

にじゅうよにちのような [inny rzeczownik]

ni juu yo nichi no you na [inny rzeczownik]

二四日のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

にじゅうよにちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ni juu yo nichi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

二四日のはずです

にじゅうよにちなのはずです

ni juu yo nichi no hazu desu

二四日のはずでした

にじゅうよにちのはずでした

ni juu yo nichi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

二四日かもしれません

にじゅうよにちかもしれません

ni juu yo nichi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

二四日でしょう

にじゅうよにちでしょう

ni juu yo nichi deshou


Pytania w zdaniach

二四日 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にじゅうよにち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ni juu yo nichi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

二四日であれ

にじゅうよにちであれ

ni juu yo nichi de are


Słyszałem, że ...

二四日だそうです

にじゅうよにちだそうです

ni juu yo nichi da sou desu

二四日だったそうです

にじゅうよにちだったそうです

ni juu yo nichi datta sou desu


Stawać się

二四日になる

にじゅうよにちになる

ni juu yo nichi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

二四日みたいです

にじゅうよにちみたいです

ni juu yo nichi mitai desu

二四日みたいな

にじゅうよにちみたいな

ni juu yo nichi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

二四日みたいに [przymiotnik, czasownik]

にじゅうよにちみたいに [przymiotnik, czasownik]

ni juu yo nichi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

二四日であるな

にじゅうよにちであるな

ni juu yo nichi de aru na