Szczegóły słowa そごう
Informacje podstawowe
Słowa
| そごう |
|
|
| sogou |
Znaczenie
1
Sogo
japońska sieć domów towarowych
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
nazwa firmy
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
そごうです |
sogou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
そごうではありません |
sogou dewa arimasen |
|
|
そごうじゃありません |
sogou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
そごうでした |
sogou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
そごうではありませんでした |
sogou dewa arimasen deshita |
|
|
そごうじゃありませんでした |
sogou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
そごうだ |
sogou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
そごうじゃない |
sogou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
そごうだった |
sogou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
そごうじゃなかった |
sogou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
そごうで |
sogou de |
|
|
Przeczenie
そごうじゃなくて |
sogou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
そごうでございます |
sogou de gozaimasu |
|
|
そごうでござる |
sogou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
そごうがほしい |
sogou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
そごうをほしがっている |
sogou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] そごうをくれる |
[dający] [wa/ga] sogou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にそごうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sogou o ageru |
Decydować się na
そごうにする |
sogou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
そごうだって |
sogou datte |
|
|
そごうだったって |
sogou dattatte |
Forma wyjaśniająca
そごうなんです |
sogou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
そごうだったら、... |
sogou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
そごうじゃなかったら、... |
sogou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
そごうのとき、... |
sogou no toki, ... |
|
|
そごうだったとき、... |
sogou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
そごうになると, ... |
sogou ni naru to, ... |
Lubić
そごうがすき |
sogou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
そごうだといいですね |
sogou da to ii desu ne |
|
|
そごうじゃないといいですね |
sogou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
そごうだといいんですが |
sogou da to ii n desu ga |
|
|
そごうだといいんですけど |
sogou da to ii n desu kedo |
|
|
そごうじゃないといいんですが |
sogou ja nai to ii n desu ga |
|
|
そごうじゃないといいんですけど |
sogou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
そごうなのに, ... |
sogou na noni, ... |
|
|
そごうだったのに, ... |
sogou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
そごうでも |
sogou de mo |
Nawet, jeśli nie
そごうじゃなくても |
sogou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というそごう |
[nazwa] to iu sogou |
Nie lubić
そごうがきらい |
sogou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そごうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sogou o morau |
Podobny do ..., jak ...
そごうのような [inny rzeczownik] |
sogou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
そごうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sogou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
そごうなのはずです |
sogou no hazu desu |
|
|
そごうのはずでした |
sogou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
そごうかもしれません |
sogou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
そごうでしょう |
sogou deshou |
Pytania w zdaniach
そごう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sogou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
そごうであれ |
sogou de are |
Słyszałem, że ...
そごうだそうです |
sogou da sou desu |
|
|
そごうだったそうです |
sogou datta sou desu |
Stawać się
そごうになる |
sogou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
そごうみたいです |
sogou mitai desu |
|
|
そごうみたいな |
sogou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
そごうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sogou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
そごうであるな |
sogou de aru na |
