Szczegóły słowa つく
Informacje podstawowe
Słowa
| つく |
|
|
| tsuku |
Znaczenie
1
włączyć się
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku
Części mowy
u-czasownik |
Przykładowe zdania
W Singapurze plucie na ulicę jest przestępstwem. |
シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪です。 |
Przyszedłem dopiero przed chwilą. |
つい今し方ここへ着いたばかりだ。 |
Przybyłem za wcześnie. |
あまりに早く着いた。 |
Pociąg dotarł do Londynu. |
Pociąg przyjechał do Londynu. |
列車はロンドンに着いた。 |
Wszyscy zajęli miejsca. |
全員それぞれの位置に着いた。 |
Obiecał, że nigdy już nie będzie kłamał. |
彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。 |
Kiedy wróciłem do domu, zauważyłem że zgubiłem portfel. |
家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 |
Zadzwoń do mnie kiedy tam dotrzesz. |
そこについたら私に電話しなさい。 |
Jak już wpadniesz w zły nawyk, trudno się go pozbyć. |
いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。 |
Pociąg przyjechał o czasie. |
電車は時間どおりに着いた。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
(が) つきます |
(ga) tsukimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
(が) つきません |
(ga) tsukimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
(が) つきました |
(ga) tsukimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
(が) つきませんでした |
(ga) tsukimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
(が) つく |
(ga) tsuku |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
(が) つかない |
(ga) tsukanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
(が) ついた |
(ga) tsuita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
(が) つかなかった |
(ga) tsukanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
(が) つき |
(ga) tsuki |
Forma mashou
(が) つきましょう |
(ga) tsukimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
(が) ついて |
(ga) tsuite |
|
|
Przeczenie
(が) つかなくて |
(ga) tsukanakute |
Forma te od masu
(が) つきまして |
(ga) tsukimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
(が) つける |
(ga) tsukeru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
(が) つけない |
(ga) tsukenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
(が) つけた |
(ga) tsuketa |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
(が) つけなかった |
(ga) tsukenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
(が) つけます |
(ga) tsukemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
(が) つけません |
(ga) tsukemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
(が) つけました |
(ga) tsukemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
(が) つけませんでした |
(ga) tsukemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
(が) つけて |
(ga) tsukete |
|
|
Przeczenie
(が) つけなくて |
(ga) tsukenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
(が) つこう |
(ga) tsukou |
Forma przypuszczająca
(が) つこう |
(ga) tsukou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
(が) つくだろう |
(ga) tsuku darou |
postać mówiona 1 |
|
|
(が) つくでしょう |
(ga) tsuku deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
(が) つくであろう |
(ga) tsuku de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
(が) つかれる |
(ga) tsukareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
(が) つかれない |
(ga) tsukarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
(が) つかれた |
(ga) tsukareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
(が) つかれなかった |
(ga) tsukarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
(が) つかれます |
(ga) tsukaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
(が) つかれません |
(ga) tsukaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
(が) つかれました |
(ga) tsukaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
(が) つかれませんでした |
(ga) tsukaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
(が) つかれて |
(ga) tsukarete |
|
|
Przeczenie
(が) つかれなくて |
(ga) tsukarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
(が) つかせる |
(ga) tsukaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
(が) つかせない |
(ga) tsukasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
(が) つかせた |
(ga) tsukaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
(が) つかせなかった |
(ga) tsukasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
(が) つかす |
(ga) tsukasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
(が) つかさない |
(ga) tsukasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
(が) つかした |
(ga) tsukashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
(が) つかさなかった |
(ga) tsukasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
(が) つかせます |
(ga) tsukasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
(が) つかせません |
(ga) tsukasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
(が) つかせました |
(ga) tsukasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
(が) つかせませんでした |
(ga) tsukasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
(が) つかします |
(ga) tsukashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
(が) つかしません |
(ga) tsukashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
(が) つかしました |
(ga) tsukashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
(が) つかしませんでした |
(ga) tsukashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
(が) つかせて |
(ga) tsukasete |
|
|
Przeczenie
(が) つかせなくて |
(ga) tsukasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
(が) つかして |
(ga) tsukashite |
|
|
Przeczenie
(が) つかさなくて |
(ga) tsukasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
(が) つかされる |
(ga) tsukasareru |
|
|
(が) つかせられる |
(ga) tsukaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
(が) つかされない |
(ga) tsukasarenai |
|
|
(が) つかせられない |
(ga) tsukaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
(が) つかされた |
(ga) tsukasareta |
|
|
(が) つかせられた |
(ga) tsukaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
(が) つかされなかった |
(ga) tsukasarenakatta |
|
|
(が) つかせられなかった |
(ga) tsukaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
(が) つかされます |
(ga) tsukasaremasu |
|
|
(が) つかせられます |
(ga) tsukaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
(が) つかされません |
(ga) tsukasaremasen |
|
|
(が) つかせられません |
(ga) tsukaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
(が) つかされました |
(ga) tsukasaremashita |
|
|
(が) つかせられました |
(ga) tsukaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
(が) つかされませんでした |
(ga) tsukasaremasen deshita |
|
|
(が) つかせられませんでした |
(ga) tsukaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
(が) つかされて |
(ga) tsukasarete |
|
|
(が) つかせられて |
(ga) tsukaserarete |
|
|
Przeczenie
(が) つかされなくて |
(ga) tsukasarenakute |
|
|
(が) つかせられなくて |
(ga) tsukaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
(が) つけば |
(ga) tsukeba |
|
|
Przeczenie
(が) つかなければ |
(ga) tsukanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
(が) おつきになる |
(ga) otsuki ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
(が) つかれる |
(ga) tsukareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
(が) つかれない |
(ga) tsukarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
(が) おつきします |
(ga) otsuki shimasu |
|
|
(が) おつきする |
(ga) otsuki suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
(が) つくかもしれない |
(ga) tsuku ka mo shirenai |
|
|
(が) つくかもしれません |
(ga) tsuku ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... ついてほしくないです |
[osoba ni] ... tsuite hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... つかないでほしいです |
[osoba ni] ... tsukanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
(が) つきたい |
(ga) tsukitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
(が) つきたいです |
(ga) tsukitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
(が) つきたがる |
(ga) tsukitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
(が) つきたがっている |
(ga) tsukitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... ついてほしいです |
[osoba ni] ... tsuite hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] ついてくれる |
[dający] [wa/ga] tsuite kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] についてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsuite ageru |
Decydować się na
(が) つくことにする |
(ga) tsuku koto ni suru |
|
|
(が) つかないことにする |
(ga) tsukanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
(が) つかなくてよかった |
(ga) tsukanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
(が) ついてよかった |
(ga) tsuite yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
(が) つかなければよかった |
(ga) tsukanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
(が) つけばよかった |
(ga) tsukeba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
(が) つくまで, ... |
(ga) tsuku made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
(が) つかなくださって、ありがとうございました |
(ga) tsukana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
(が) つかなくてくれて、ありがとう |
(ga) tsukanakute kurete, arigatou |
|
|
(が) つかなくて、ありがとう |
(ga) tsukanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
(が) ついてくださって、ありがとうございました |
(ga) tsuite kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
(が) ついてくれて、ありがとう |
(ga) tsuite kurete, arigatou |
|
|
(が) ついて、ありがとう |
(ga) tsuite, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
(が) ついたり、... |
(ga) tsuitari, ... |
twierdzenie |
|
|
(が) つかなかったり、... |
(ga) tsukanakattari, ... |
przeczenie |
|
|
(が) つきたかったり、... |
(ga) tsukitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
(が) つくまい |
(ga) tsukumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
(が) ついたろう、... |
(ga) tsuitarou, ... |
twierdzenie |
|
|
(が) つかなかったろう、... |
(ga) tsukanakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
(が) つきたかったろう、... |
(ga) tsukitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
(が) つくって |
(ga) tsukutte |
|
|
(が) ついたって |
(ga) tsuitatte |
Forma wyjaśniająca
(が) つくんです |
(ga) tsukun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
おつきください |
otsuki kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] つきにいく |
[miejsce] [に/へ] tsuki ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] つきにくる |
[miejsce] [に/へ] tsuki ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] つきにかえる |
[miejsce] [に/へ] tsuki ni kaeru |
Jeszcze nie
まだついていません |
mada tsuite imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
(が) つけば, ... |
(ga) tsukeba, ... |
|
|
(が) つかなければ, ... |
(ga) tsukanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
(が) ついたら、... |
(ga) tsuitara, ... |
twierdzenie |
|
|
(が) つかなかったら、... |
(ga) tsukanakattara, ... |
przeczenie |
|
|
(が) つきたかったら、... |
(ga) tsukitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
(が) つくとき、... |
(ga) tsuku toki, ... |
|
|
(が) ついたとき、... |
(ga) tsuita toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
(が) つくと, ... |
(ga) tsuku to, ... |
Lubić
(が) つくのがすき |
(ga) tsuku no ga suki |
Łatwo coś zrobić
つきやすいです |
tsuki yasui desu |
|
|
つきやすかったです |
tsuki yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
(が) ついたことがある |
(ga) tsuita koto ga aru |
|
|
(が) ついたことがあるか |
(ga) tsuita koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
(が) つくといいですね |
(ga) tsuku to ii desu ne |
|
|
(が) つかないといいですね |
(ga) tsukanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
(が) つくといいんですが |
(ga) tsuku to ii n desu ga |
|
|
(が) つくといいんですけど |
(ga) tsuku to ii n desu kedo |
|
|
(が) つかないといいんですが |
(ga) tsukanai to ii n desu ga |
|
|
(が) つかないといいんですけど |
(ga) tsukanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
(が) つくのに, ... |
(ga) tsuku noni, ... |
|
|
(が) ついたのに, ... |
(ga) tsuita noni, ... |
Musieć 1
(が) つかなくちゃいけません |
(ga) tsukanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
(が) つかなければならない |
(ga) tsukanakereba naranai |
|
|
(が) sければなりません |
(ga) tsukanakereba narimasen |
|
|
(が) つかなくてはならない |
(ga) tsukanakute wa naranai |
|
|
(が) つかなくてはなりません |
(ga) tsukanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
(が) ついても |
(ga) tsuite mo |
Nawet, jeśli nie
(が) つかなくても |
(ga) tsukanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
(が) つかなくてもかまわない |
(ga) tsukanakute mo kamawanai |
|
|
(が) つかなくてもかまいません |
(ga) tsukanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
(が) つくのがきらい |
(ga) tsuku no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
(が) つかないで、... |
(ga) tsukanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
(が) つかなくてもいいです |
(ga) tsukanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ついてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsuite morau |
Po czynności, robię ...
(が) ついてから, ... |
(ga) tsuite kara, ... |
Podczas
(が) ついているあいだに, ... |
(ga) tsuite iru aida ni, ... |
|
|
(が) ついているあいだ, ... |
(ga) tsuite iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
(が) つくはずです |
(ga) tsuku hazu desu |
|
|
(が) つくはずでした |
(ga) tsuku hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... つかせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tsukasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... つかせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... tsukasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... つかせてください |
watashi ni ... tsukasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
(が) ついてもいいです |
(ga) tsuite mo ii desu |
|
|
(が) ついてもいいですか |
(ga) tsuite mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
ついてもかまわない |
tsuite mo kamawanai |
|
|
ついてもかまいません |
tsuite mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
(が) つくかもしれません |
(ga) tsuku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
(が) つくでしょう |
(ga) tsuku deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
ついてごらんなさい |
tsuite goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
(が) ついてください |
(ga) tsuite kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
(が) ついてくれ |
(ga) tsuite kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
(が) ついてちょうだい |
(ga) tsuite choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
(が) ついていただけませんか |
(ga) tsuite itadakemasen ka |
|
|
(が) ついてくれませんか |
(ga) tsuite kuremasen ka |
|
|
(が) ついてくれない |
(ga) tsuite kurenai |
Próbować 1
(が) ついてみる |
(ga) tsuite miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
(が) つこうとする |
(ga) tsukou to suru |
Przed czynnością, robię ...
(が) つくまえに, ... |
(ga) tsuku mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
(が) つかなくて、すみませんでした |
(ga) tsukanakute, sumimasen deshita |
|
|
(が) つかなくて、すみません |
(ga) tsukanakute, sumimasen |
|
|
(が) つかなくて、ごめん |
(ga) tsukanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
(が) ついて、すみませんでした |
(ga) tsuite, sumimasen deshita |
|
|
(が) ついて、すみません |
(ga) tsuite, sumimasen |
|
|
(が) ついて、ごめん |
(ga) tsuite, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
(が) ついておく |
(ga) tsuite oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... つく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... tsuku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
つく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tsuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
(が) ついたほうがいいです |
(ga) tsuita hou ga ii desu |
|
|
(が) つかないほうがいいです |
(ga) tsukanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
(が) ついたらどうですか |
(ga) tsuitara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
ついてくださる |
tsuite kudasaru |
Rozkaz 1
(が) つけ |
(ga) tsuke |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
(が) つきなさい |
(ga) tsukinasai |
Słyszałem, że ...
(が) つくそうです |
(ga) tsuku sou desu |
|
|
(が) ついたそうです |
(ga) tsuita sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
(が) つきかた |
(ga) tsukikata |
Starać się regularnie wykonywać
(が) つくことにしている |
(ga) tsuku koto ni shite iru |
|
|
(が) つかないことにしている |
(ga) tsukanai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
つきにくいです |
tsuki nikui desu |
|
|
つきにくかったです |
tsuki nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
(が) ついている |
(ga) tsuite iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
(が) つこうとおもっている |
(ga) tsukou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
(が) つこうとおもう |
(ga) tsukou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
(が) つきながら, ... |
(ga) tsukinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
(が) つくみたいです |
(ga) tsuku mitai desu |
|
|
(が) つくみたいな |
(ga) tsuku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにつく |
... mitai ni tsuku |
|
|
(が) ついたみたいです |
(ga) tsuita mitai desu |
|
|
(が) ついたみたいな |
(ga) tsuita mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいについた |
... mitai ni tsuita |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
(が) つきそうです |
(ga) tsukisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
(が) つかなさそうです |
(ga) tsukanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
(が) ついてはいけません |
(ga) tsuite wa ikemasen |
Zakaz 2
(が) つかないでください |
(ga) tsukanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
(が) つくな |
(ga) tsukuna |
Zamiar
(が) つくつもりです |
(ga) tsuku tsumori desu |
|
|
(が) つかないつもりです |
(ga) tsukanai tsumori desu |
Zbyt wiele
(が) つきすぎる |
(ga) tsuki sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つかせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つかせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
(が) ついてしまう |
(ga) tsuite shimau |
|
|
(が) ついちゃう |
(ga) tsuichau |
|
|
(が) ついてしまいました |
(ga) tsuite shimaimashita |
|
|
(が) ついちゃいました |
(ga) tsuichaimashita |
