Szczegóły słowa どら
Informacje podstawowe
Słowa
| どら |
|
|
| dora |
Znaczenie
1
próżnowanie
obijanie się
opieszały
leniwy
rozpustny
rozwiązły
obijanie się
opieszały
leniwy
rozpustny
rozwiązły
rzeczownik, używany jako przedrostek; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
hej
wykrzyknik (kandoushi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik (przedrostek) |
rzeczownik |
wykrzyknik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
どらです |
dora desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
どらではありません |
dora dewa arimasen |
|
|
どらじゃありません |
dora ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
どらでした |
dora deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
どらではありませんでした |
dora dewa arimasen deshita |
|
|
どらじゃありませんでした |
dora ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
どらだ |
dora da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
どらじゃない |
dora ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
どらだった |
dora datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
どらじゃなかった |
dora ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
どらで |
dora de |
|
|
Przeczenie
どらじゃなくて |
dora ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
どらでございます |
dora de gozaimasu |
|
|
どらでござる |
dora de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
どらがほしい |
dora ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
どらをほしがっている |
dora o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] どらをくれる |
[dający] [wa/ga] dora o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にどらをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dora o ageru |
Decydować się na
どらにする |
dora ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
どらだって |
dora datte |
|
|
どらだったって |
dora dattatte |
Forma wyjaśniająca
どらなんです |
dora nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
どらだったら、... |
dora dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
どらじゃなかったら、... |
dora ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
どらのとき、... |
dora no toki, ... |
|
|
どらだったとき、... |
dora datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
どらになると, ... |
dora ni naru to, ... |
Lubić
どらがすき |
dora ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
どらだといいですね |
dora da to ii desu ne |
|
|
どらじゃないといいですね |
dora ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
どらだといいんですが |
dora da to ii n desu ga |
|
|
どらだといいんですけど |
dora da to ii n desu kedo |
|
|
どらじゃないといいんですが |
dora ja nai to ii n desu ga |
|
|
どらじゃないといいんですけど |
dora ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
どらなのに, ... |
dora na noni, ... |
|
|
どらだったのに, ... |
dora datta noni, ... |
Nawet, jeśli
どらでも |
dora de mo |
Nawet, jeśli nie
どらじゃなくても |
dora ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というどら |
[nazwa] to iu dora |
Nie lubić
どらがきらい |
dora ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] どらをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dora o morau |
Podobny do ..., jak ...
どらのような [inny rzeczownik] |
dora no you na [inny rzeczownik] |
|
|
どらのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
dora no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
どらなのはずです |
dora no hazu desu |
|
|
どらのはずでした |
dora no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
どらかもしれません |
dora kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
どらでしょう |
dora deshou |
Pytania w zdaniach
どら か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
dora ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
どらであれ |
dora de are |
Słyszałem, że ...
どらだそうです |
dora da sou desu |
|
|
どらだったそうです |
dora datta sou desu |
Stawać się
どらになる |
dora ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
どらみたいです |
dora mitai desu |
|
|
どらみたいな |
dora mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
どらみたいに [przymiotnik, czasownik] |
dora mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
どらであるな |
dora de aru na |
