Szczegóły słowa ね, ねー, ねえ, ねぇ
Informacje podstawowe
Słowa
| ね |
|
|
| ne | ||
| ねー |
|
|
| nee | ||
| ねえ |
|
|
| nee | ||
| ねぇ |
|
|
| ne |
Znaczenie
1
prawda?
dobrze?
nieprawdaż?
dobrze?
nieprawdaż?
na końcu zdania; wskazuje nacisk, zgodę, prośbę o potwierdzenie
partykuła
2
hej
słuchaj
spójrz
no dalej
no
ej
słuchaj
spójrz
no dalej
no
ej
wykrzyknik (kandoushi)
3
wiesz
rozumiesz
muszę przyznać
muszę powiedzieć
rozumiesz
muszę przyznać
muszę powiedzieć
na końcu zdania; używane do wyrażania swoich myśli lub uczuć
partykuła
4
proszę
na końcu zdania; używany do tworzenia nieformalnego wniosku
partykuła
5
więc ...
zobaczysz, ...
rozumiesz?
zobaczysz, ...
rozumiesz?
na końcu niefinalnego zdania składowego, używane do zwrócenia uwagi słuchacza na coś
partykuła
6
nie jestem pewien czy...
mam wątpliwości, czy...
mam wątpliwości, czy...
na końcu zdania po pytajniku か
partykuła
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
partykuła |
wykrzyknik |
partykuła |
wykrzyknik |
partykuła |
wykrzyknik |
partykuła |
wykrzyknik |
Przykładowe zdania
Zwykłeś palić, prawda? |
以前はタバコを吸っていましたね。 |
Zadzwonię do ciebie później. |
あとで電話するね。 |
Dobrej nocy i dobrych snów. |
お休み、いい夢たくさん見てね。 |
Jestem takim idiotą. |
私ったら馬鹿ね。 |
Nie rozczaruj mnie tak jak to zrobiłaś ostatnio. |
この前みたいに私をがっかりさせないでね。 |
Wygodne, nieprawdaż? |
そりゃ便利だね。 |
Użyteczne, nieprawdaż? |
そりゃ便利だね。 |
Minutkę. |
ちょっとお待ち下さい。 |
ちょっと待ってね。 |
ちょっと待って下さい。 |
少々おまちください。 |
少々お待ち下さい。 |
少し待って下さい。 |
Jesteś w lepszej formie niż ja. |
君は僕より有利な立場にあるものね。 |
Wyglądają na zadowolonych. |
満足そうですね。 |
Nie mów. |
マジか。 |
意外だねー。 |
O rany, wyglądasz okropnie. |
ねえ、元気がないみたいだけど。 |
To źle. |
お気の毒に。 |
それはいけませんね。 |
それは困ったね。 |
それは大変だねえ・・・。 |
それは残念だね。 |
それは残念だよ。 |
それは残念です。 |
残念すぎる。 |
残念だったね。 |
残念ですが。 |
残念! |
気の毒ですね。 |
Jest zupełnie inny niż myślałem. |
おもってたのとまるっきり違いますねえ。 |
Ona świetnie jeździ na nartach! |
あの子、上手に滑るねぇ! |
