Szczegóły słowa オハイオ
Informacje podstawowe
Czytanie
オハイオ |
ohaio |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
Ohio |
stan w północno-wschodniej części Stanów Zjednoczonych |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
オハイオです |
ohaio desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
オハイオではありません |
ohaio dewa arimasen |
|
オハイオじゃありません |
ohaio ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
オハイオでした |
ohaio deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
オハイオではありませんでした |
ohaio dewa arimasen deshita |
|
オハイオじゃありませんでした |
ohaio ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
オハイオだ |
ohaio da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
オハイオじゃない |
ohaio ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
オハイオだった |
ohaio datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
オハイオじゃなかった |
ohaio ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
オハイオで |
ohaio de |
|
Przeczenie
オハイオじゃなくて |
ohaio ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
オハイオでございます |
ohaio de gozaimasu |
|
オハイオでござる |
ohaio de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
オハイオがほしい |
ohaio ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
オハイオをほしがっている |
ohaio o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] オハイオをくれる |
[dający] [wa/ga] ohaio o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にオハイオをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ohaio o ageru |
Decydować się na
オハイオにする |
ohaio ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
オハイオだって |
ohaio datte |
|
オハイオだったって |
ohaio dattatte |
Forma wyjaśniająca
オハイオなんです |
ohaio nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
オハイオだったら、... |
ohaio dattara, ... |
twierdzenie |
|
オハイオじゃなかったら、... |
ohaio ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
オハイオのとき、... |
ohaio no toki, ... |
|
オハイオだったとき、... |
ohaio datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
オハイオになると, ... |
ohaio ni naru to, ... |
Lubić
オハイオがすき |
ohaio ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
オハイオだといいですね |
ohaio da to ii desu ne |
|
オハイオじゃないといいですね |
ohaio ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
オハイオだといいんですが |
ohaio da to ii n desu ga |
|
オハイオだといいんですけど |
ohaio da to ii n desu kedo |
|
オハイオじゃないといいんですが |
ohaio ja nai to ii n desu ga |
|
オハイオじゃないといいんですけど |
ohaio ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
オハイオなのに, ... |
ohaio na noni, ... |
|
オハイオだったのに, ... |
ohaio datta noni, ... |
Nawet, jeśli
オハイオでも |
ohaio de mo |
Nawet, jeśli nie
オハイオじゃなくても |
ohaio ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というオハイオ |
[nazwa] to iu ohaio |
Nie lubić
オハイオがきらい |
ohaio ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] オハイオをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ohaio o morau |
Podobny do ..., jak ...
オハイオのような [inny rzeczownik] |
ohaio no you na [inny rzeczownik] |
|
オハイオのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ohaio no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
オハイオなのはずです |
ohaio no hazu desu |
|
オハイオのはずでした |
ohaio no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
オハイオかもしれません |
ohaio kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
オハイオでしょう |
ohaio deshou |
Pytania w zdaniach
オハイオ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ohaio ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
オハイオであれ |
ohaio de are |
Stawać się
オハイオになる |
ohaio ni naru |
Słyszałem, że ...
オハイオだそうです |
ohaio da sou desu |
|
オハイオだったそうです |
ohaio datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
オハイオみたいです |
ohaio mitai desu |
|
オハイオみたいな |
ohaio mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
オハイオみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ohaio mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
オハイオであるな |
ohaio de aru na |