小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 喧嘩, 諠譁 | けんか, ケンカ

Informacje podstawowe

Słowa

けん
けんか
kenka
rzadko używana forma kanji
けん
けんか
kenka
ケンカ
kenka

Znaczenie znaków kanji

hałaśliwy, głośny

Pokaż szczegóły znaku

hałasujący, hałaśliwy

Pokaż szczegóły znaku

zapominanie, hałaśliwy, głośny

Pokaż szczegóły znaku

hałaśliwy, głośny

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

・rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik nieprzechodni
kłótnia
sprzeczka
bójka
walka
przepychanki

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

rzeczownik

Przykładowe zdania

Przestań walczyć.

喧嘩はやめてください。


Bijatykę zakończyła policja.

警察はそのけんかをやめさせた。


Kłótnia niczego nie rozwiąże.

争いでは何も解決しないよ。

喧嘩では何事も解決しない。


Proszę, przestańcie się kłócić.

喧嘩はやめてください。


Często się z nią kłócę.

私はよく彼女とけんかする。


Kłóciłem się wczoraj z moim starszym bratem.

Wczoraj pokłóciłam się z moim starszym bratem.

私は昨日、兄と喧嘩をした。


Ciągle się kłócili.

彼らは絶えずけんかばかりしていた。


Wczoraj pokłóciłem się ze starszym bratem.

昨日、お兄ちゃんとケンカした。

昨日、兄貴とケンカした。

私は昨日、兄と喧嘩をした。


Biłeś się z Kenem?

ケンとけんかしたのか。


Jeśli nie skończycie walczyć, wezwę policję.

けんかをやめないと、警察を呼びますよ。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

喧嘩です

けんかです

kenka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

喧嘩ではありません

けんかではありません

kenka dewa arimasen

喧嘩じゃありません

けんかじゃありません

kenka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

喧嘩でした

けんかでした

kenka deshita

Przeczenie, czas przeszły

喧嘩ではありませんでした

けんかではありませんでした

kenka dewa arimasen deshita

喧嘩じゃありませんでした

けんかじゃありませんでした

kenka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

喧嘩だ

けんかだ

kenka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

喧嘩じゃない

けんかじゃない

kenka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

喧嘩だった

けんかだった

kenka datta

Przeczenie, czas przeszły

喧嘩じゃなかった

けんかじゃなかった

kenka ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

喧嘩で

けんかで

kenka de

Przeczenie

喧嘩じゃなくて

けんかじゃなくて

kenka ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

喧嘩でございます

けんかでございます

kenka de gozaimasu

喧嘩でござる

けんかでござる

kenka de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

諠譁です

けんかです

kenka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

諠譁ではありません

けんかではありません

kenka dewa arimasen

諠譁じゃありません

けんかじゃありません

kenka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

諠譁でした

けんかでした

kenka deshita

Przeczenie, czas przeszły

諠譁ではありませんでした

けんかではありませんでした

kenka dewa arimasen deshita

諠譁じゃありませんでした

けんかじゃありませんでした

kenka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

諠譁だ

けんかだ

kenka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

諠譁じゃない

けんかじゃない

kenka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

諠譁だった

けんかだった

kenka datta

Przeczenie, czas przeszły

諠譁じゃなかった

けんかじゃなかった

kenka ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

諠譁で

けんかで

kenka de

Przeczenie

諠譁じゃなくて

けんかじゃなくて

kenka ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

諠譁でございます

けんかでございます

kenka de gozaimasu

諠譁でござる

けんかでござる

kenka de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ケンカです

kenka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ケンカではありません

kenka dewa arimasen

ケンカじゃありません

kenka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ケンカでした

kenka deshita

Przeczenie, czas przeszły

ケンカではありませんでした

kenka dewa arimasen deshita

ケンカじゃありませんでした

kenka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ケンカだ

kenka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ケンカじゃない

kenka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ケンカだった

kenka datta

Przeczenie, czas przeszły

ケンカじゃなかった

kenka ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ケンカで

kenka de

Przeczenie

ケンカじゃなくて

kenka ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ケンカでございます

kenka de gozaimasu

ケンカでござる

kenka de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

喧嘩がほしい

けんかがほしい

kenka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

喧嘩をほしがっている

けんかをほしがっている

kenka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 喧嘩をくれる

[dający] [は/が] けんかをくれる

[dający] [wa/ga] kenka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に喧嘩をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にけんかをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kenka o ageru


Decydować się na

喧嘩にする

けんかにする

kenka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

喧嘩だって

けんかだって

kenka datte

喧嘩だったって

けんかだったって

kenka dattatte


Forma wyjaśniająca

喧嘩なんです

けんかなんです

kenka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

喧嘩だったら、...

けんかだったら、...

kenka dattara, ...

twierdzenie

喧嘩じゃなかったら、...

けんかじゃなかったら、...

kenka ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

喧嘩の時、...

けんかのとき、...

kenka no toki, ...

喧嘩だった時、...

けんかだったとき、...

kenka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

喧嘩になると, ...

けんかになると, ...

kenka ni naru to, ...


Lubić

喧嘩が好き

けんかがすき

kenka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

喧嘩だといいですね

けんかだといいですね

kenka da to ii desu ne

喧嘩じゃないといいですね

けんかじゃないといいですね

kenka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

喧嘩だといいんですが

けんかだといいんですが

kenka da to ii n desu ga

喧嘩だといいんですけど

けんかだといいんですけど

kenka da to ii n desu kedo

喧嘩じゃないといいんですが

けんかじゃないといいんですが

kenka ja nai to ii n desu ga

喧嘩じゃないといいんですけど

けんかじゃないといいんですけど

kenka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

喧嘩なのに, ...

けんかなのに, ...

kenka na noni, ...

喧嘩だったのに, ...

けんかだったのに, ...

kenka datta noni, ...


Nawet, jeśli

喧嘩でも

けんかでも

kenka de mo


Nawet, jeśli nie

喧嘩じゃなくても

けんかじゃなくても

kenka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という喧嘩

[nazwa] というけんか

[nazwa] to iu kenka


Nie lubić

喧嘩がきらい

けんかがきらい

kenka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 喧嘩を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けんかをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kenka o morau


Podczas

喧嘩の間に, ...

けんかのあいだに, ...

kenka no aida ni, ...

喧嘩の間, ...

けんかのあいだ, ...

kenka no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

喧嘩のような [inny rzeczownik]

けんかのような [inny rzeczownik]

kenka no you na [inny rzeczownik]

喧嘩のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

けんかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kenka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

喧嘩のはずです

けんかなのはずです

kenka no hazu desu

喧嘩のはずでした

けんかのはずでした

kenka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

喧嘩かもしれません

けんかかもしれません

kenka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

喧嘩でしょう

けんかでしょう

kenka deshou


Pytania w zdaniach

喧嘩 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

けんか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kenka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

喧嘩であれ

けんかであれ

kenka de are


Słyszałem, że ...

喧嘩だそうです

けんかだそうです

kenka da sou desu

喧嘩だったそうです

けんかだったそうです

kenka datta sou desu


Stawać się

喧嘩になる

けんかになる

kenka ni naru


Tworzenie czynności

喧嘩する

けんかする

kenka suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

喧嘩みたいです

けんかみたいです

kenka mitai desu

喧嘩みたいな

けんかみたいな

kenka mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

喧嘩みたいに [przymiotnik, czasownik]

けんかみたいに [przymiotnik, czasownik]

kenka mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

喧嘩であるな

けんかであるな

kenka de aru na

Chcieć (I i II osoba)

諠譁がほしい

けんかがほしい

kenka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

諠譁をほしがっている

けんかをほしがっている

kenka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 諠譁をくれる

[dający] [は/が] けんかをくれる

[dający] [wa/ga] kenka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に諠譁をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にけんかをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kenka o ageru


Decydować się na

諠譁にする

けんかにする

kenka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

諠譁だって

けんかだって

kenka datte

諠譁だったって

けんかだったって

kenka dattatte


Forma wyjaśniająca

諠譁なんです

けんかなんです

kenka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

諠譁だったら、...

けんかだったら、...

kenka dattara, ...

twierdzenie

諠譁じゃなかったら、...

けんかじゃなかったら、...

kenka ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

諠譁の時、...

けんかのとき、...

kenka no toki, ...

諠譁だった時、...

けんかだったとき、...

kenka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

諠譁になると, ...

けんかになると, ...

kenka ni naru to, ...


Lubić

諠譁が好き

けんかがすき

kenka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

諠譁だといいですね

けんかだといいですね

kenka da to ii desu ne

諠譁じゃないといいですね

けんかじゃないといいですね

kenka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

諠譁だといいんですが

けんかだといいんですが

kenka da to ii n desu ga

諠譁だといいんですけど

けんかだといいんですけど

kenka da to ii n desu kedo

諠譁じゃないといいんですが

けんかじゃないといいんですが

kenka ja nai to ii n desu ga

諠譁じゃないといいんですけど

けんかじゃないといいんですけど

kenka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

諠譁なのに, ...

けんかなのに, ...

kenka na noni, ...

諠譁だったのに, ...

けんかだったのに, ...

kenka datta noni, ...


Nawet, jeśli

諠譁でも

けんかでも

kenka de mo


Nawet, jeśli nie

諠譁じゃなくても

けんかじゃなくても

kenka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という諠譁

[nazwa] というけんか

[nazwa] to iu kenka


Nie lubić

諠譁がきらい

けんかがきらい

kenka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 諠譁を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けんかをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kenka o morau


Podczas

諠譁の間に, ...

けんかのあいだに, ...

kenka no aida ni, ...

諠譁の間, ...

けんかのあいだ, ...

kenka no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

諠譁のような [inny rzeczownik]

けんかのような [inny rzeczownik]

kenka no you na [inny rzeczownik]

諠譁のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

けんかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kenka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

諠譁のはずです

けんかなのはずです

kenka no hazu desu

諠譁のはずでした

けんかのはずでした

kenka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

諠譁かもしれません

けんかかもしれません

kenka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

諠譁でしょう

けんかでしょう

kenka deshou


Pytania w zdaniach

諠譁 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

けんか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kenka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

諠譁であれ

けんかであれ

kenka de are


Słyszałem, że ...

諠譁だそうです

けんかだそうです

kenka da sou desu

諠譁だったそうです

けんかだったそうです

kenka datta sou desu


Stawać się

諠譁になる

けんかになる

kenka ni naru


Tworzenie czynności

諠譁する

けんかする

kenka suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

諠譁みたいです

けんかみたいです

kenka mitai desu

諠譁みたいな

けんかみたいな

kenka mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

諠譁みたいに [przymiotnik, czasownik]

けんかみたいに [przymiotnik, czasownik]

kenka mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

諠譁であるな

けんかであるな

kenka de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ケンカがほしい

kenka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ケンカをほしがっている

kenka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ケンカをくれる

[dający] [wa/ga] kenka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にケンカをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kenka o ageru


Decydować się na

ケンカにする

kenka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ケンカだって

kenka datte

ケンカだったって

kenka dattatte


Forma wyjaśniająca

ケンカなんです

kenka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ケンカだったら、...

kenka dattara, ...

twierdzenie

ケンカじゃなかったら、...

kenka ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ケンカのとき、...

kenka no toki, ...

ケンカだったとき、...

kenka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ケンカになると, ...

kenka ni naru to, ...


Lubić

ケンカがすき

kenka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ケンカだといいですね

kenka da to ii desu ne

ケンカじゃないといいですね

kenka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ケンカだといいんですが

kenka da to ii n desu ga

ケンカだといいんですけど

kenka da to ii n desu kedo

ケンカじゃないといいんですが

kenka ja nai to ii n desu ga

ケンカじゃないといいんですけど

kenka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ケンカなのに, ...

kenka na noni, ...

ケンカだったのに, ...

kenka datta noni, ...


Nawet, jeśli

ケンカでも

kenka de mo


Nawet, jeśli nie

ケンカじゃなくても

kenka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というケンカ

[nazwa] to iu kenka


Nie lubić

ケンカがきらい

kenka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ケンカをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kenka o morau


Podczas

ケンカのあいだに, ...

kenka no aida ni, ...

ケンカのあいだ, ...

kenka no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ケンカのような [inny rzeczownik]

kenka no you na [inny rzeczownik]

ケンカのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kenka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ケンカなのはずです

kenka no hazu desu

ケンカのはずでした

kenka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ケンカかもしれません

kenka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ケンカでしょう

kenka deshou


Pytania w zdaniach

ケンカ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kenka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ケンカであれ

kenka de are


Słyszałem, że ...

ケンカだそうです

kenka da sou desu

ケンカだったそうです

kenka datta sou desu


Stawać się

ケンカになる

kenka ni naru


Tworzenie czynności

ケンカする

kenka suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ケンカみたいです

kenka mitai desu

ケンカみたいな

kenka mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ケンカみたいに [przymiotnik, czasownik]

kenka mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ケンカであるな

kenka de aru na