Szczegóły słowa 偽, 贋 | にせ, ニセ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| にせ |
|
|||
| nise | ||||
|
|
|||
| にせ |
|
|||
| nise | ||||
| ニセ |
|
|||
| nise |
Znaczenie znaków kanji
| 偽 |
fałsz, kłamstwo, kłamanie, okłamywanie, oszukiwanie, udawanie, podrabianie, fałszowanie, falsyfikat |
Pokaż szczegóły znaku |
| 贋 |
falsyfikat, podróbka, podrabianie, fałszowanie, fałszerstwo |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
imitacja
falsyfikat
fałszywy
podrobiony
sztuczny
udawany
sfałszowany
pozorowany
falsyfikat
fałszywy
podrobiony
sztuczny
udawany
sfałszowany
pozorowany
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
pseudo-
przedrostek
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
rzeczownik |
przedrostek |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
rzeczownik |
przedrostek |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
rzeczownik |
przedrostek |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
偽です |
にせです |
nise desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
偽ではありません |
にせではありません |
nise dewa arimasen |
|
|
偽じゃありません |
にせじゃありません |
nise ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
偽でした |
にせでした |
nise deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
偽ではありませんでした |
にせではありませんでした |
nise dewa arimasen deshita |
|
|
偽じゃありませんでした |
にせじゃありませんでした |
nise ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
偽だ |
にせだ |
nise da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
偽じゃない |
にせじゃない |
nise ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
偽だった |
にせだった |
nise datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
偽じゃなかった |
にせじゃなかった |
nise ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
偽で |
にせで |
nise de |
|
|
Przeczenie
偽じゃなくて |
にせじゃなくて |
nise ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
偽でございます |
にせでございます |
nise de gozaimasu |
|
|
偽でござる |
にせでござる |
nise de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
偽です |
にせです |
nise desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
偽ではありません |
にせではありません |
nise dewa arimasen |
|
|
偽じゃありません |
にせじゃありません |
nise ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
偽でした |
にせでした |
nise deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
偽ではありませんでした |
にせではありませんでした |
nise dewa arimasen deshita |
|
|
偽じゃありませんでした |
にせじゃありませんでした |
nise ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
偽だ |
にせだ |
nise da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
偽じゃない |
にせじゃない |
nise ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
偽だった |
にせだった |
nise datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
偽じゃなかった |
にせじゃなかった |
nise ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
偽で |
にせで |
nise de |
|
|
Przeczenie
偽じゃなくて |
にせじゃなくて |
nise ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
偽でございます |
にせでございます |
nise de gozaimasu |
|
|
偽でござる |
にせでござる |
nise de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
贋です |
にせです |
nise desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
贋ではありません |
にせではありません |
nise dewa arimasen |
|
|
贋じゃありません |
にせじゃありません |
nise ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
贋でした |
にせでした |
nise deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
贋ではありませんでした |
にせではありませんでした |
nise dewa arimasen deshita |
|
|
贋じゃありませんでした |
にせじゃありませんでした |
nise ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
贋だ |
にせだ |
nise da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
贋じゃない |
にせじゃない |
nise ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
贋だった |
にせだった |
nise datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
贋じゃなかった |
にせじゃなかった |
nise ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
贋で |
にせで |
nise de |
|
|
Przeczenie
贋じゃなくて |
にせじゃなくて |
nise ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
贋でございます |
にせでございます |
nise de gozaimasu |
|
|
贋でござる |
にせでござる |
nise de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
贋です |
にせです |
nise desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
贋ではありません |
にせではありません |
nise dewa arimasen |
|
|
贋じゃありません |
にせじゃありません |
nise ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
贋でした |
にせでした |
nise deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
贋ではありませんでした |
にせではありませんでした |
nise dewa arimasen deshita |
|
|
贋じゃありませんでした |
にせじゃありませんでした |
nise ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
贋だ |
にせだ |
nise da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
贋じゃない |
にせじゃない |
nise ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
贋だった |
にせだった |
nise datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
贋じゃなかった |
にせじゃなかった |
nise ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
贋で |
にせで |
nise de |
|
|
Przeczenie
贋じゃなくて |
にせじゃなくて |
nise ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
贋でございます |
にせでございます |
nise de gozaimasu |
|
|
贋でござる |
にせでござる |
nise de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ニセです |
nise desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ニセではありません |
nise dewa arimasen |
|
|
ニセじゃありません |
nise ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ニセでした |
nise deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ニセではありませんでした |
nise dewa arimasen deshita |
|
|
ニセじゃありませんでした |
nise ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ニセだ |
nise da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ニセじゃない |
nise ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ニセだった |
nise datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ニセじゃなかった |
nise ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ニセで |
nise de |
|
|
Przeczenie
ニセじゃなくて |
nise ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ニセでございます |
nise de gozaimasu |
|
|
ニセでござる |
nise de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ニセです |
nise desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ニセではありません |
nise dewa arimasen |
|
|
ニセじゃありません |
nise ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ニセでした |
nise deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ニセではありませんでした |
nise dewa arimasen deshita |
|
|
ニセじゃありませんでした |
nise ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ニセだ |
nise da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ニセじゃない |
nise ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ニセだった |
nise datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ニセじゃなかった |
nise ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ニセで |
nise de |
|
|
Przeczenie
ニセじゃなくて |
nise ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ニセでございます |
nise de gozaimasu |
|
|
ニセでござる |
nise de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
偽がほしい |
にせがほしい |
nise ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
偽をほしがっている |
にせをほしがっている |
nise o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 偽をくれる |
[dający] [は/が] にせをくれる |
[dający] [wa/ga] nise o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に偽をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] ににせをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nise o ageru |
Decydować się na
偽にする |
にせにする |
nise ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
偽だって |
にせだって |
nise datte |
|
|
偽だったって |
にせだったって |
nise dattatte |
Forma wyjaśniająca
偽なんです |
にせなんです |
nise nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
偽だったら、... |
にせだったら、... |
nise dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
偽じゃなかったら、... |
にせじゃなかったら、... |
nise ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
偽の時、... |
にせのとき、... |
nise no toki, ... |
|
|
偽だった時、... |
にせだったとき、... |
nise datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
偽になると, ... |
にせになると, ... |
nise ni naru to, ... |
Lubić
偽が好き |
にせがすき |
nise ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
偽だといいですね |
にせだといいですね |
nise da to ii desu ne |
|
|
偽じゃないといいですね |
にせじゃないといいですね |
nise ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
偽だといいんですが |
にせだといいんですが |
nise da to ii n desu ga |
|
|
偽だといいんですけど |
にせだといいんですけど |
nise da to ii n desu kedo |
|
|
偽じゃないといいんですが |
にせじゃないといいんですが |
nise ja nai to ii n desu ga |
|
|
偽じゃないといいんですけど |
にせじゃないといいんですけど |
nise ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
偽なのに, ... |
にせなのに, ... |
nise na noni, ... |
|
|
偽だったのに, ... |
にせだったのに, ... |
nise datta noni, ... |
Nawet, jeśli
偽でも |
にせでも |
nise de mo |
Nawet, jeśli nie
偽じゃなくても |
にせじゃなくても |
nise ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という偽 |
[nazwa] というにせ |
[nazwa] to iu nise |
Nie lubić
偽がきらい |
にせがきらい |
nise ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 偽を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にせをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nise o morau |
Podobny do ..., jak ...
偽のような [inny rzeczownik] |
にせのような [inny rzeczownik] |
nise no you na [inny rzeczownik] |
|
|
偽のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
にせのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nise no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
偽のはずです |
にせなのはずです |
nise no hazu desu |
|
|
偽のはずでした |
にせのはずでした |
nise no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
偽かもしれません |
にせかもしれません |
nise kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
偽でしょう |
にせでしょう |
nise deshou |
Pytania w zdaniach
偽 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
にせ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nise ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
偽であれ |
にせであれ |
nise de are |
Słyszałem, że ...
偽だそうです |
にせだそうです |
nise da sou desu |
|
|
偽だったそうです |
にせだったそうです |
nise datta sou desu |
Stawać się
偽になる |
にせになる |
nise ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
偽みたいです |
にせみたいです |
nise mitai desu |
|
|
偽みたいな |
にせみたいな |
nise mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
偽みたいに [przymiotnik, czasownik] |
にせみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nise mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
偽であるな |
にせであるな |
nise de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
偽がほしい |
にせがほしい |
nise ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
偽をほしがっている |
にせをほしがっている |
nise o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 偽をくれる |
[dający] [は/が] にせをくれる |
[dający] [wa/ga] nise o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に偽をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] ににせをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nise o ageru |
Decydować się na
偽にする |
にせにする |
nise ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
偽だって |
にせだって |
nise datte |
|
|
偽だったって |
にせだったって |
nise dattatte |
Forma wyjaśniająca
偽なんです |
にせなんです |
nise nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
偽だったら、... |
にせだったら、... |
nise dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
偽じゃなかったら、... |
にせじゃなかったら、... |
nise ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
偽の時、... |
にせのとき、... |
nise no toki, ... |
|
|
偽だった時、... |
にせだったとき、... |
nise datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
偽になると, ... |
にせになると, ... |
nise ni naru to, ... |
Lubić
偽が好き |
にせがすき |
nise ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
偽だといいですね |
にせだといいですね |
nise da to ii desu ne |
|
|
偽じゃないといいですね |
にせじゃないといいですね |
nise ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
偽だといいんですが |
にせだといいんですが |
nise da to ii n desu ga |
|
|
偽だといいんですけど |
にせだといいんですけど |
nise da to ii n desu kedo |
|
|
偽じゃないといいんですが |
にせじゃないといいんですが |
nise ja nai to ii n desu ga |
|
|
偽じゃないといいんですけど |
にせじゃないといいんですけど |
nise ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
偽なのに, ... |
にせなのに, ... |
nise na noni, ... |
|
|
偽だったのに, ... |
にせだったのに, ... |
nise datta noni, ... |
Nawet, jeśli
偽でも |
にせでも |
nise de mo |
Nawet, jeśli nie
偽じゃなくても |
にせじゃなくても |
nise ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という偽 |
[nazwa] というにせ |
[nazwa] to iu nise |
Nie lubić
偽がきらい |
にせがきらい |
nise ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 偽を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にせをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nise o morau |
Podobny do ..., jak ...
偽のような [inny rzeczownik] |
にせのような [inny rzeczownik] |
nise no you na [inny rzeczownik] |
|
|
偽のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
にせのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nise no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
偽のはずです |
にせなのはずです |
nise no hazu desu |
|
|
偽のはずでした |
にせのはずでした |
nise no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
偽かもしれません |
にせかもしれません |
nise kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
偽でしょう |
にせでしょう |
nise deshou |
Pytania w zdaniach
偽 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
にせ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nise ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
偽であれ |
にせであれ |
nise de are |
Słyszałem, że ...
偽だそうです |
にせだそうです |
nise da sou desu |
|
|
偽だったそうです |
にせだったそうです |
nise datta sou desu |
Stawać się
偽になる |
にせになる |
nise ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
偽みたいです |
にせみたいです |
nise mitai desu |
|
|
偽みたいな |
にせみたいな |
nise mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
偽みたいに [przymiotnik, czasownik] |
にせみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nise mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
偽であるな |
にせであるな |
nise de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
贋がほしい |
にせがほしい |
nise ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
贋をほしがっている |
にせをほしがっている |
nise o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 贋をくれる |
[dający] [は/が] にせをくれる |
[dający] [wa/ga] nise o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に贋をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] ににせをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nise o ageru |
Decydować się na
贋にする |
にせにする |
nise ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
贋だって |
にせだって |
nise datte |
|
|
贋だったって |
にせだったって |
nise dattatte |
Forma wyjaśniająca
贋なんです |
にせなんです |
nise nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
贋だったら、... |
にせだったら、... |
nise dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
贋じゃなかったら、... |
にせじゃなかったら、... |
nise ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
贋の時、... |
にせのとき、... |
nise no toki, ... |
|
|
贋だった時、... |
にせだったとき、... |
nise datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
贋になると, ... |
にせになると, ... |
nise ni naru to, ... |
Lubić
贋が好き |
にせがすき |
nise ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
贋だといいですね |
にせだといいですね |
nise da to ii desu ne |
|
|
贋じゃないといいですね |
にせじゃないといいですね |
nise ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
贋だといいんですが |
にせだといいんですが |
nise da to ii n desu ga |
|
|
贋だといいんですけど |
にせだといいんですけど |
nise da to ii n desu kedo |
|
|
贋じゃないといいんですが |
にせじゃないといいんですが |
nise ja nai to ii n desu ga |
|
|
贋じゃないといいんですけど |
にせじゃないといいんですけど |
nise ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
贋なのに, ... |
にせなのに, ... |
nise na noni, ... |
|
|
贋だったのに, ... |
にせだったのに, ... |
nise datta noni, ... |
Nawet, jeśli
贋でも |
にせでも |
nise de mo |
Nawet, jeśli nie
贋じゃなくても |
にせじゃなくても |
nise ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という贋 |
[nazwa] というにせ |
[nazwa] to iu nise |
Nie lubić
贋がきらい |
にせがきらい |
nise ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 贋を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にせをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nise o morau |
Podobny do ..., jak ...
贋のような [inny rzeczownik] |
にせのような [inny rzeczownik] |
nise no you na [inny rzeczownik] |
|
|
贋のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
にせのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nise no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
贋のはずです |
にせなのはずです |
nise no hazu desu |
|
|
贋のはずでした |
にせのはずでした |
nise no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
贋かもしれません |
にせかもしれません |
nise kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
贋でしょう |
にせでしょう |
nise deshou |
Pytania w zdaniach
贋 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
にせ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nise ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
贋であれ |
にせであれ |
nise de are |
Słyszałem, że ...
贋だそうです |
にせだそうです |
nise da sou desu |
|
|
贋だったそうです |
にせだったそうです |
nise datta sou desu |
Stawać się
贋になる |
にせになる |
nise ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
贋みたいです |
にせみたいです |
nise mitai desu |
|
|
贋みたいな |
にせみたいな |
nise mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
贋みたいに [przymiotnik, czasownik] |
にせみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nise mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
贋であるな |
にせであるな |
nise de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
贋がほしい |
にせがほしい |
nise ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
贋をほしがっている |
にせをほしがっている |
nise o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 贋をくれる |
[dający] [は/が] にせをくれる |
[dający] [wa/ga] nise o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に贋をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] ににせをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nise o ageru |
Decydować się na
贋にする |
にせにする |
nise ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
贋だって |
にせだって |
nise datte |
|
|
贋だったって |
にせだったって |
nise dattatte |
Forma wyjaśniająca
贋なんです |
にせなんです |
nise nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
贋だったら、... |
にせだったら、... |
nise dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
贋じゃなかったら、... |
にせじゃなかったら、... |
nise ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
贋の時、... |
にせのとき、... |
nise no toki, ... |
|
|
贋だった時、... |
にせだったとき、... |
nise datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
贋になると, ... |
にせになると, ... |
nise ni naru to, ... |
Lubić
贋が好き |
にせがすき |
nise ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
贋だといいですね |
にせだといいですね |
nise da to ii desu ne |
|
|
贋じゃないといいですね |
にせじゃないといいですね |
nise ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
贋だといいんですが |
にせだといいんですが |
nise da to ii n desu ga |
|
|
贋だといいんですけど |
にせだといいんですけど |
nise da to ii n desu kedo |
|
|
贋じゃないといいんですが |
にせじゃないといいんですが |
nise ja nai to ii n desu ga |
|
|
贋じゃないといいんですけど |
にせじゃないといいんですけど |
nise ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
贋なのに, ... |
にせなのに, ... |
nise na noni, ... |
|
|
贋だったのに, ... |
にせだったのに, ... |
nise datta noni, ... |
Nawet, jeśli
贋でも |
にせでも |
nise de mo |
Nawet, jeśli nie
贋じゃなくても |
にせじゃなくても |
nise ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という贋 |
[nazwa] というにせ |
[nazwa] to iu nise |
Nie lubić
贋がきらい |
にせがきらい |
nise ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 贋を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にせをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nise o morau |
Podobny do ..., jak ...
贋のような [inny rzeczownik] |
にせのような [inny rzeczownik] |
nise no you na [inny rzeczownik] |
|
|
贋のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
にせのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nise no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
贋のはずです |
にせなのはずです |
nise no hazu desu |
|
|
贋のはずでした |
にせのはずでした |
nise no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
贋かもしれません |
にせかもしれません |
nise kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
贋でしょう |
にせでしょう |
nise deshou |
Pytania w zdaniach
贋 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
にせ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nise ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
贋であれ |
にせであれ |
nise de are |
Słyszałem, że ...
贋だそうです |
にせだそうです |
nise da sou desu |
|
|
贋だったそうです |
にせだったそうです |
nise datta sou desu |
Stawać się
贋になる |
にせになる |
nise ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
贋みたいです |
にせみたいです |
nise mitai desu |
|
|
贋みたいな |
にせみたいな |
nise mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
贋みたいに [przymiotnik, czasownik] |
にせみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nise mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
贋であるな |
にせであるな |
nise de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ニセがほしい |
nise ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ニセをほしがっている |
nise o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ニセをくれる |
[dający] [wa/ga] nise o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にニセをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nise o ageru |
Decydować się na
ニセにする |
nise ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ニセだって |
nise datte |
|
|
ニセだったって |
nise dattatte |
Forma wyjaśniająca
ニセなんです |
nise nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ニセだったら、... |
nise dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ニセじゃなかったら、... |
nise ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ニセのとき、... |
nise no toki, ... |
|
|
ニセだったとき、... |
nise datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ニセになると, ... |
nise ni naru to, ... |
Lubić
ニセがすき |
nise ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ニセだといいですね |
nise da to ii desu ne |
|
|
ニセじゃないといいですね |
nise ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ニセだといいんですが |
nise da to ii n desu ga |
|
|
ニセだといいんですけど |
nise da to ii n desu kedo |
|
|
ニセじゃないといいんですが |
nise ja nai to ii n desu ga |
|
|
ニセじゃないといいんですけど |
nise ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ニセなのに, ... |
nise na noni, ... |
|
|
ニセだったのに, ... |
nise datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ニセでも |
nise de mo |
Nawet, jeśli nie
ニセじゃなくても |
nise ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というニセ |
[nazwa] to iu nise |
Nie lubić
ニセがきらい |
nise ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ニセをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nise o morau |
Podobny do ..., jak ...
ニセのような [inny rzeczownik] |
nise no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ニセのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nise no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ニセなのはずです |
nise no hazu desu |
|
|
ニセのはずでした |
nise no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ニセかもしれません |
nise kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ニセでしょう |
nise deshou |
Pytania w zdaniach
ニセ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nise ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ニセであれ |
nise de are |
Słyszałem, że ...
ニセだそうです |
nise da sou desu |
|
|
ニセだったそうです |
nise datta sou desu |
Stawać się
ニセになる |
nise ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ニセみたいです |
nise mitai desu |
|
|
ニセみたいな |
nise mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ニセみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nise mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ニセであるな |
nise de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ニセがほしい |
nise ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ニセをほしがっている |
nise o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ニセをくれる |
[dający] [wa/ga] nise o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にニセをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nise o ageru |
Decydować się na
ニセにする |
nise ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ニセだって |
nise datte |
|
|
ニセだったって |
nise dattatte |
Forma wyjaśniająca
ニセなんです |
nise nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ニセだったら、... |
nise dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ニセじゃなかったら、... |
nise ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ニセのとき、... |
nise no toki, ... |
|
|
ニセだったとき、... |
nise datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ニセになると, ... |
nise ni naru to, ... |
Lubić
ニセがすき |
nise ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ニセだといいですね |
nise da to ii desu ne |
|
|
ニセじゃないといいですね |
nise ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ニセだといいんですが |
nise da to ii n desu ga |
|
|
ニセだといいんですけど |
nise da to ii n desu kedo |
|
|
ニセじゃないといいんですが |
nise ja nai to ii n desu ga |
|
|
ニセじゃないといいんですけど |
nise ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ニセなのに, ... |
nise na noni, ... |
|
|
ニセだったのに, ... |
nise datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ニセでも |
nise de mo |
Nawet, jeśli nie
ニセじゃなくても |
nise ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というニセ |
[nazwa] to iu nise |
Nie lubić
ニセがきらい |
nise ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ニセをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nise o morau |
Podobny do ..., jak ...
ニセのような [inny rzeczownik] |
nise no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ニセのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nise no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ニセなのはずです |
nise no hazu desu |
|
|
ニセのはずでした |
nise no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ニセかもしれません |
nise kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ニセでしょう |
nise deshou |
Pytania w zdaniach
ニセ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nise ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ニセであれ |
nise de are |
Słyszałem, że ...
ニセだそうです |
nise da sou desu |
|
|
ニセだったそうです |
nise datta sou desu |
Stawać się
ニセになる |
nise ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ニセみたいです |
nise mitai desu |
|
|
ニセみたいな |
nise mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ニセみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nise mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ニセであるな |
nise de aru na |
