小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa フクシア, フューシャ

Informacje podstawowe

Słowa

フクシア
fukushia
フューシャ
fyuusha

Znaczenie

1

fuksja
ułanka
rodzaj roślin z rodziny wiesiołkowatych
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia łacińskiego

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フクシアです

fukushia desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

フクシアではありません

fukushia dewa arimasen

フクシアじゃありません

fukushia ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

フクシアでした

fukushia deshita

Przeczenie, czas przeszły

フクシアではありませんでした

fukushia dewa arimasen deshita

フクシアじゃありませんでした

fukushia ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フクシアだ

fukushia da

Przeczenie, czas teraźniejszy

フクシアじゃない

fukushia ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

フクシアだった

fukushia datta

Przeczenie, czas przeszły

フクシアじゃなかった

fukushia ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

フクシアで

fukushia de

Przeczenie

フクシアじゃなくて

fukushia ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

フクシアでございます

fukushia de gozaimasu

フクシアでござる

fukushia de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フューシャです

fyuusha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

フューシャではありません

fyuusha dewa arimasen

フューシャじゃありません

fyuusha ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

フューシャでした

fyuusha deshita

Przeczenie, czas przeszły

フューシャではありませんでした

fyuusha dewa arimasen deshita

フューシャじゃありませんでした

fyuusha ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フューシャだ

fyuusha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

フューシャじゃない

fyuusha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

フューシャだった

fyuusha datta

Przeczenie, czas przeszły

フューシャじゃなかった

fyuusha ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

フューシャで

fyuusha de

Przeczenie

フューシャじゃなくて

fyuusha ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

フューシャでございます

fyuusha de gozaimasu

フューシャでござる

fyuusha de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

フクシアがほしい

fukushia ga hoshii


Chcieć (III osoba)

フクシアをほしがっている

fukushia o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] フクシアをくれる

[dający] [wa/ga] fukushia o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にフクシアをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fukushia o ageru


Decydować się na

フクシアにする

fukushia ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

フクシアだって

fukushia datte

フクシアだったって

fukushia dattatte


Forma wyjaśniająca

フクシアなんです

fukushia nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

フクシアだったら、...

fukushia dattara, ...

twierdzenie

フクシアじゃなかったら、...

fukushia ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

フクシアのとき、...

fukushia no toki, ...

フクシアだったとき、...

fukushia datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

フクシアになると, ...

fukushia ni naru to, ...


Lubić

フクシアがすき

fukushia ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

フクシアだといいですね

fukushia da to ii desu ne

フクシアじゃないといいですね

fukushia ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

フクシアだといいんですが

fukushia da to ii n desu ga

フクシアだといいんですけど

fukushia da to ii n desu kedo

フクシアじゃないといいんですが

fukushia ja nai to ii n desu ga

フクシアじゃないといいんですけど

fukushia ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

フクシアなのに, ...

fukushia na noni, ...

フクシアだったのに, ...

fukushia datta noni, ...


Nawet, jeśli

フクシアでも

fukushia de mo


Nawet, jeśli nie

フクシアじゃなくても

fukushia ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というフクシア

[nazwa] to iu fukushia


Nie lubić

フクシアがきらい

fukushia ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フクシアをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fukushia o morau


Podobny do ..., jak ...

フクシアのような [inny rzeczownik]

fukushia no you na [inny rzeczownik]

フクシアのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

fukushia no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

フクシアなのはずです

fukushia no hazu desu

フクシアのはずでした

fukushia no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

フクシアかもしれません

fukushia kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

フクシアでしょう

fukushia deshou


Pytania w zdaniach

フクシア か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fukushia ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

フクシアであれ

fukushia de are


Słyszałem, że ...

フクシアだそうです

fukushia da sou desu

フクシアだったそうです

fukushia datta sou desu


Stawać się

フクシアになる

fukushia ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

フクシアみたいです

fukushia mitai desu

フクシアみたいな

fukushia mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

フクシアみたいに [przymiotnik, czasownik]

fukushia mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

フクシアであるな

fukushia de aru na

Chcieć (I i II osoba)

フューシャがほしい

fyuusha ga hoshii


Chcieć (III osoba)

フューシャをほしがっている

fyuusha o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] フューシャをくれる

[dający] [wa/ga] fyuusha o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にフューシャをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fyuusha o ageru


Decydować się na

フューシャにする

fyuusha ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

フューシャだって

fyuusha datte

フューシャだったって

fyuusha dattatte


Forma wyjaśniająca

フューシャなんです

fyuusha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

フューシャだったら、...

fyuusha dattara, ...

twierdzenie

フューシャじゃなかったら、...

fyuusha ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

フューシャのとき、...

fyuusha no toki, ...

フューシャだったとき、...

fyuusha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

フューシャになると, ...

fyuusha ni naru to, ...


Lubić

フューシャがすき

fyuusha ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

フューシャだといいですね

fyuusha da to ii desu ne

フューシャじゃないといいですね

fyuusha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

フューシャだといいんですが

fyuusha da to ii n desu ga

フューシャだといいんですけど

fyuusha da to ii n desu kedo

フューシャじゃないといいんですが

fyuusha ja nai to ii n desu ga

フューシャじゃないといいんですけど

fyuusha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

フューシャなのに, ...

fyuusha na noni, ...

フューシャだったのに, ...

fyuusha datta noni, ...


Nawet, jeśli

フューシャでも

fyuusha de mo


Nawet, jeśli nie

フューシャじゃなくても

fyuusha ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というフューシャ

[nazwa] to iu fyuusha


Nie lubić

フューシャがきらい

fyuusha ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フューシャをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fyuusha o morau


Podobny do ..., jak ...

フューシャのような [inny rzeczownik]

fyuusha no you na [inny rzeczownik]

フューシャのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

fyuusha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

フューシャなのはずです

fyuusha no hazu desu

フューシャのはずでした

fyuusha no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

フューシャかもしれません

fyuusha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

フューシャでしょう

fyuusha deshou


Pytania w zdaniach

フューシャ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fyuusha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

フューシャであれ

fyuusha de are


Słyszałem, że ...

フューシャだそうです

fyuusha da sou desu

フューシャだったそうです

fyuusha datta sou desu


Stawać się

フューシャになる

fyuusha ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

フューシャみたいです

fyuusha mitai desu

フューシャみたいな

fyuusha mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

フューシャみたいに [przymiotnik, czasownik]

fyuusha mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

フューシャであるな

fyuusha de aru na