Szczegóły słowa ポケモン
Informacje podstawowe
Czytanie
ポケモン |
pokemon |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
Pokémon |
znak towarowy; nazwa serii gier konsolowych firmy Nintendo, tworzonych od 1996 przez Satoshiego Tajiri |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ポケモンです |
pokemon desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ポケモンではありません |
pokemon dewa arimasen |
|
ポケモンじゃありません |
pokemon ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
ポケモンでした |
pokemon deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
ポケモンではありませんでした |
pokemon dewa arimasen deshita |
|
ポケモンじゃありませんでした |
pokemon ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ポケモンだ |
pokemon da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ポケモンじゃない |
pokemon ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
ポケモンだった |
pokemon datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
ポケモンじゃなかった |
pokemon ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ポケモンで |
pokemon de |
|
Przeczenie
ポケモンじゃなくて |
pokemon ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ポケモンでございます |
pokemon de gozaimasu |
|
ポケモンでござる |
pokemon de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ポケモンがほしい |
pokemon ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ポケモンをほしがっている |
pokemon o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ポケモンをくれる |
[dający] [wa/ga] pokemon o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にポケモンをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pokemon o ageru |
Decydować się na
ポケモンにする |
pokemon ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ポケモンだって |
pokemon datte |
|
ポケモンだったって |
pokemon dattatte |
Forma wyjaśniająca
ポケモンなんです |
pokemon nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ポケモンだったら、... |
pokemon dattara, ... |
twierdzenie |
|
ポケモンじゃなかったら、... |
pokemon ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ポケモンのとき、... |
pokemon no toki, ... |
|
ポケモンだったとき、... |
pokemon datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ポケモンになると, ... |
pokemon ni naru to, ... |
Lubić
ポケモンがすき |
pokemon ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ポケモンだといいですね |
pokemon da to ii desu ne |
|
ポケモンじゃないといいですね |
pokemon ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ポケモンだといいんですが |
pokemon da to ii n desu ga |
|
ポケモンだといいんですけど |
pokemon da to ii n desu kedo |
|
ポケモンじゃないといいんですが |
pokemon ja nai to ii n desu ga |
|
ポケモンじゃないといいんですけど |
pokemon ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ポケモンなのに, ... |
pokemon na noni, ... |
|
ポケモンだったのに, ... |
pokemon datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ポケモンでも |
pokemon de mo |
Nawet, jeśli nie
ポケモンじゃなくても |
pokemon ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というポケモン |
[nazwa] to iu pokemon |
Nie lubić
ポケモンがきらい |
pokemon ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ポケモンをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pokemon o morau |
Podobny do ..., jak ...
ポケモンのような [inny rzeczownik] |
pokemon no you na [inny rzeczownik] |
|
ポケモンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
pokemon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ポケモンなのはずです |
pokemon no hazu desu |
|
ポケモンのはずでした |
pokemon no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ポケモンかもしれません |
pokemon kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ポケモンでしょう |
pokemon deshou |
Pytania w zdaniach
ポケモン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
pokemon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ポケモンであれ |
pokemon de are |
Słyszałem, że ...
ポケモンだそうです |
pokemon da sou desu |
|
ポケモンだったそうです |
pokemon datta sou desu |
Stawać się
ポケモンになる |
pokemon ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ポケモンみたいです |
pokemon mitai desu |
|
ポケモンみたいな |
pokemon mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
ポケモンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
pokemon mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ポケモンであるな |
pokemon de aru na |