Szczegóły słowa ルビー, ルビ
Informacje podstawowe
Słowa
| ルビー |
|
|
| rubii | ||
| ルビ |
|
|
| rubi |
Znaczenie
1
・rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
rubin
szczególnie ルビー, ang: ruby
2
・rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
znaki rubymałe znaki hiragana lub katakana pisane obok znaku kanji określające czytanie znaku (wyjaśnienie)
szczególnie ルビ
3
・tylko dla ルビー
・rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
・informatyka
Ruby
język programowania
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ルビーです |
rubii desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ルビーではありません |
rubii dewa arimasen |
|
|
ルビーじゃありません |
rubii ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ルビーでした |
rubii deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ルビーではありませんでした |
rubii dewa arimasen deshita |
|
|
ルビーじゃありませんでした |
rubii ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ルビーだ |
rubii da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ルビーじゃない |
rubii ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ルビーだった |
rubii datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ルビーじゃなかった |
rubii ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ルビーで |
rubii de |
|
|
Przeczenie
ルビーじゃなくて |
rubii ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ルビーでございます |
rubii de gozaimasu |
|
|
ルビーでござる |
rubii de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ルビです |
rubi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ルビではありません |
rubi dewa arimasen |
|
|
ルビじゃありません |
rubi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ルビでした |
rubi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ルビではありませんでした |
rubi dewa arimasen deshita |
|
|
ルビじゃありませんでした |
rubi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ルビだ |
rubi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ルビじゃない |
rubi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ルビだった |
rubi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ルビじゃなかった |
rubi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ルビで |
rubi de |
|
|
Przeczenie
ルビじゃなくて |
rubi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ルビでございます |
rubi de gozaimasu |
|
|
ルビでござる |
rubi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ルビーがほしい |
rubii ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ルビーをほしがっている |
rubii o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ルビーをくれる |
[dający] [wa/ga] rubii o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にルビーをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rubii o ageru |
Decydować się na
ルビーにする |
rubii ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ルビーだって |
rubii datte |
|
|
ルビーだったって |
rubii dattatte |
Forma wyjaśniająca
ルビーなんです |
rubii nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ルビーだったら、... |
rubii dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ルビーじゃなかったら、... |
rubii ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ルビーのとき、... |
rubii no toki, ... |
|
|
ルビーだったとき、... |
rubii datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ルビーになると, ... |
rubii ni naru to, ... |
Lubić
ルビーがすき |
rubii ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ルビーだといいですね |
rubii da to ii desu ne |
|
|
ルビーじゃないといいですね |
rubii ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ルビーだといいんですが |
rubii da to ii n desu ga |
|
|
ルビーだといいんですけど |
rubii da to ii n desu kedo |
|
|
ルビーじゃないといいんですが |
rubii ja nai to ii n desu ga |
|
|
ルビーじゃないといいんですけど |
rubii ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ルビーなのに, ... |
rubii na noni, ... |
|
|
ルビーだったのに, ... |
rubii datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ルビーでも |
rubii de mo |
Nawet, jeśli nie
ルビーじゃなくても |
rubii ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というルビー |
[nazwa] to iu rubii |
Nie lubić
ルビーがきらい |
rubii ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ルビーをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rubii o morau |
Podobny do ..., jak ...
ルビーのような [inny rzeczownik] |
rubii no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ルビーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
rubii no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ルビーなのはずです |
rubii no hazu desu |
|
|
ルビーのはずでした |
rubii no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ルビーかもしれません |
rubii kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ルビーでしょう |
rubii deshou |
Pytania w zdaniach
ルビー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
rubii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ルビーであれ |
rubii de are |
Słyszałem, że ...
ルビーだそうです |
rubii da sou desu |
|
|
ルビーだったそうです |
rubii datta sou desu |
Stawać się
ルビーになる |
rubii ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ルビーみたいです |
rubii mitai desu |
|
|
ルビーみたいな |
rubii mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ルビーみたいに [przymiotnik, czasownik] |
rubii mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ルビーであるな |
rubii de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ルビがほしい |
rubi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ルビをほしがっている |
rubi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ルビをくれる |
[dający] [wa/ga] rubi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にルビをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rubi o ageru |
Decydować się na
ルビにする |
rubi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ルビだって |
rubi datte |
|
|
ルビだったって |
rubi dattatte |
Forma wyjaśniająca
ルビなんです |
rubi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ルビだったら、... |
rubi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ルビじゃなかったら、... |
rubi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ルビのとき、... |
rubi no toki, ... |
|
|
ルビだったとき、... |
rubi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ルビになると, ... |
rubi ni naru to, ... |
Lubić
ルビがすき |
rubi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ルビだといいですね |
rubi da to ii desu ne |
|
|
ルビじゃないといいですね |
rubi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ルビだといいんですが |
rubi da to ii n desu ga |
|
|
ルビだといいんですけど |
rubi da to ii n desu kedo |
|
|
ルビじゃないといいんですが |
rubi ja nai to ii n desu ga |
|
|
ルビじゃないといいんですけど |
rubi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ルビなのに, ... |
rubi na noni, ... |
|
|
ルビだったのに, ... |
rubi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ルビでも |
rubi de mo |
Nawet, jeśli nie
ルビじゃなくても |
rubi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というルビ |
[nazwa] to iu rubi |
Nie lubić
ルビがきらい |
rubi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ルビをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rubi o morau |
Podobny do ..., jak ...
ルビのような [inny rzeczownik] |
rubi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ルビのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
rubi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ルビなのはずです |
rubi no hazu desu |
|
|
ルビのはずでした |
rubi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ルビかもしれません |
rubi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ルビでしょう |
rubi deshou |
Pytania w zdaniach
ルビ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
rubi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ルビであれ |
rubi de are |
Słyszałem, że ...
ルビだそうです |
rubi da sou desu |
|
|
ルビだったそうです |
rubi datta sou desu |
Stawać się
ルビになる |
rubi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ルビみたいです |
rubi mitai desu |
|
|
ルビみたいな |
rubi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ルビみたいに [przymiotnik, czasownik] |
rubi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ルビであるな |
rubi de aru na |
