小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | おなじ, おなじく

Informacje podstawowe

Słowa

おなじ
onaji
おなじく
onajiku

Znaczenie

1

ditto
znak powtórzenia
symbol powtórzenia
znak pisarski oznaczający, że wyrazy lub znaki powyżej mają zostać powtórzone
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

〃です

おなじです

onaji desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

〃ではありません

おなじではありません

onaji dewa arimasen

〃じゃありません

おなじじゃありません

onaji ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

〃でした

おなじでした

onaji deshita

Przeczenie, czas przeszły

〃ではありませんでした

おなじではありませんでした

onaji dewa arimasen deshita

〃じゃありませんでした

おなじじゃありませんでした

onaji ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

〃だ

おなじだ

onaji da

Przeczenie, czas teraźniejszy

〃じゃない

おなじじゃない

onaji ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

〃だった

おなじだった

onaji datta

Przeczenie, czas przeszły

〃じゃなかった

おなじじゃなかった

onaji ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

〃で

おなじで

onaji de

Przeczenie

〃じゃなくて

おなじじゃなくて

onaji ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

〃でございます

おなじでございます

onaji de gozaimasu

〃でござる

おなじでござる

onaji de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

〃です

おなじくです

onajiku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

〃ではありません

おなじくではありません

onajiku dewa arimasen

〃じゃありません

おなじくじゃありません

onajiku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

〃でした

おなじくでした

onajiku deshita

Przeczenie, czas przeszły

〃ではありませんでした

おなじくではありませんでした

onajiku dewa arimasen deshita

〃じゃありませんでした

おなじくじゃありませんでした

onajiku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

〃だ

おなじくだ

onajiku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

〃じゃない

おなじくじゃない

onajiku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

〃だった

おなじくだった

onajiku datta

Przeczenie, czas przeszły

〃じゃなかった

おなじくじゃなかった

onajiku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

〃で

おなじくで

onajiku de

Przeczenie

〃じゃなくて

おなじくじゃなくて

onajiku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

〃でございます

おなじくでございます

onajiku de gozaimasu

〃でござる

おなじくでござる

onajiku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

〃がほしい

おなじがほしい

onaji ga hoshii


Chcieć (III osoba)

〃をほしがっている

おなじをほしがっている

onaji o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 〃をくれる

[dający] [は/が] おなじをくれる

[dający] [wa/ga] onaji o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に〃をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におなじをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni onaji o ageru


Decydować się na

〃にする

おなじにする

onaji ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

〃だって

おなじだって

onaji datte

〃だったって

おなじだったって

onaji dattatte


Forma wyjaśniająca

〃なんです

おなじなんです

onaji nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

〃だったら、...

おなじだったら、...

onaji dattara, ...

twierdzenie

〃じゃなかったら、...

おなじじゃなかったら、...

onaji ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

〃の時、...

おなじのとき、...

onaji no toki, ...

〃だった時、...

おなじだったとき、...

onaji datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

〃になると, ...

おなじになると, ...

onaji ni naru to, ...


Lubić

〃が好き

おなじがすき

onaji ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

〃だといいですね

おなじだといいですね

onaji da to ii desu ne

〃じゃないといいですね

おなじじゃないといいですね

onaji ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

〃だといいんですが

おなじだといいんですが

onaji da to ii n desu ga

〃だといいんですけど

おなじだといいんですけど

onaji da to ii n desu kedo

〃じゃないといいんですが

おなじじゃないといいんですが

onaji ja nai to ii n desu ga

〃じゃないといいんですけど

おなじじゃないといいんですけど

onaji ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

〃なのに, ...

おなじなのに, ...

onaji na noni, ...

〃だったのに, ...

おなじだったのに, ...

onaji datta noni, ...


Nawet, jeśli

〃でも

おなじでも

onaji de mo


Nawet, jeśli nie

〃じゃなくても

おなじじゃなくても

onaji ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という〃

[nazwa] というおなじ

[nazwa] to iu onaji


Nie lubić

〃がきらい

おなじがきらい

onaji ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 〃を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おなじをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] onaji o morau


Podobny do ..., jak ...

〃のような [inny rzeczownik]

おなじのような [inny rzeczownik]

onaji no you na [inny rzeczownik]

〃のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おなじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

onaji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

〃のはずです

おなじなのはずです

onaji no hazu desu

〃のはずでした

おなじのはずでした

onaji no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

〃かもしれません

おなじかもしれません

onaji kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

〃でしょう

おなじでしょう

onaji deshou


Pytania w zdaniach

〃 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おなじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

onaji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

〃であれ

おなじであれ

onaji de are


Słyszałem, że ...

〃だそうです

おなじだそうです

onaji da sou desu

〃だったそうです

おなじだったそうです

onaji datta sou desu


Stawać się

〃になる

おなじになる

onaji ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

〃みたいです

おなじみたいです

onaji mitai desu

〃みたいな

おなじみたいな

onaji mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

〃みたいに [przymiotnik, czasownik]

おなじみたいに [przymiotnik, czasownik]

onaji mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

〃であるな

おなじであるな

onaji de aru na

Chcieć (I i II osoba)

〃がほしい

おなじくがほしい

onajiku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

〃をほしがっている

おなじくをほしがっている

onajiku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 〃をくれる

[dający] [は/が] おなじくをくれる

[dający] [wa/ga] onajiku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に〃をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におなじくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni onajiku o ageru


Decydować się na

〃にする

おなじくにする

onajiku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

〃だって

おなじくだって

onajiku datte

〃だったって

おなじくだったって

onajiku dattatte


Forma wyjaśniająca

〃なんです

おなじくなんです

onajiku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

〃だったら、...

おなじくだったら、...

onajiku dattara, ...

twierdzenie

〃じゃなかったら、...

おなじくじゃなかったら、...

onajiku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

〃の時、...

おなじくのとき、...

onajiku no toki, ...

〃だった時、...

おなじくだったとき、...

onajiku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

〃になると, ...

おなじくになると, ...

onajiku ni naru to, ...


Lubić

〃が好き

おなじくがすき

onajiku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

〃だといいですね

おなじくだといいですね

onajiku da to ii desu ne

〃じゃないといいですね

おなじくじゃないといいですね

onajiku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

〃だといいんですが

おなじくだといいんですが

onajiku da to ii n desu ga

〃だといいんですけど

おなじくだといいんですけど

onajiku da to ii n desu kedo

〃じゃないといいんですが

おなじくじゃないといいんですが

onajiku ja nai to ii n desu ga

〃じゃないといいんですけど

おなじくじゃないといいんですけど

onajiku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

〃なのに, ...

おなじくなのに, ...

onajiku na noni, ...

〃だったのに, ...

おなじくだったのに, ...

onajiku datta noni, ...


Nawet, jeśli

〃でも

おなじくでも

onajiku de mo


Nawet, jeśli nie

〃じゃなくても

おなじくじゃなくても

onajiku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という〃

[nazwa] というおなじく

[nazwa] to iu onajiku


Nie lubić

〃がきらい

おなじくがきらい

onajiku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 〃を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おなじくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] onajiku o morau


Podobny do ..., jak ...

〃のような [inny rzeczownik]

おなじくのような [inny rzeczownik]

onajiku no you na [inny rzeczownik]

〃のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おなじくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

onajiku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

〃のはずです

おなじくなのはずです

onajiku no hazu desu

〃のはずでした

おなじくのはずでした

onajiku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

〃かもしれません

おなじくかもしれません

onajiku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

〃でしょう

おなじくでしょう

onajiku deshou


Pytania w zdaniach

〃 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おなじく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

onajiku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

〃であれ

おなじくであれ

onajiku de are


Słyszałem, że ...

〃だそうです

おなじくだそうです

onajiku da sou desu

〃だったそうです

おなじくだったそうです

onajiku datta sou desu


Stawać się

〃になる

おなじくになる

onajiku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

〃みたいです

おなじくみたいです

onajiku mitai desu

〃みたいな

おなじくみたいな

onajiku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

〃みたいに [przymiotnik, czasownik]

おなじくみたいに [przymiotnik, czasownik]

onajiku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

〃であるな

おなじくであるな

onajiku de aru na